Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Chaleur rejetée au condenseur
Prise rejetée
Pêche rejetée
Rejet

Traduction de «avaient été rejetées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

enkele lagen werden ontgonnen met de kamer-breukbouwmethode




chaleur rejetée au condenseur

condensorcapaciteit | condensorwarmte


prise rejetée | rejet

overboord gezette hoeveelheid | teruggooi


étranger dont la demande d'asile a été définitivement rejetée

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'octroi du statut de réfugié ou du statut de protection subsidiaire à la troisième demande ou plus s'explique par des facteurs très variés: - dans certains cas, la demande d'asile n'avait pas été examinée sur le fond à l'occasion des demandes précédentes, par exemple lorsqu'elles avaient été rejetées en vertu du règlement Dublin; - dans de nombreux cas, la situation dans le pays d'origine a changé depuis la décision prise à l'égard de la demande précédente; - dans certains cas, de nouveaux faits sont survenus en Belgique.

Dat er pas bij de derde asielaanvraag of een daarop volgende asielaanvraag een status van vluchteling of subsidiaire bescherming wordt toegekend, kan te maken hebben met zeer diverse factoren: - in sommige gevallen werd de asielaanvraag bij de vorige asielaanvragen nog niet ten gronde onderzocht, bijvoorbeeld omdat de vorige asielaanvragen op basis van de Dublin-verordening werden geweigerd; - in heel wat gevallen is de situatie in het land van herkomst gewijzigd sinds de vorige beslissing werd genomen; - in sommige gevallen hebben er zich nieuwe feiten voorgedaan in België.


Les modifications d'ordre technique apportées au § 1 avaient déjà été proposées en première lecture en commission de la Justice du Sénat, mais elles avaient été rejetées.

De technische wijzigingen aangebracht in § 1 werden reeds voorgesteld in een eerste lezing in de commissie voor de Justitie van de Senaat, doch echter verworpen.


Dans le cadre de la problématique des droits d'auteur, on a déjà largement usé de cette faculté; fin février 2015, 61 dossiers avaient déjà été transmis pour contrôle à l'ISI. a) Jusqu'à présent, combien de ces dossiers ont-ils été transmis à l'ISI par le SPF Finances ? b) À ce jour, combien de dossiers l'ISI a-t-elle traités et clôturés? c) Dans combien de dossiers la qualification fiscale originelle des droits d'auteur a-t-elle été rejetée et corrigée ? d) Peut-il indiquer dans quel sens ces dossiers ont été rectifiés et l'incidenc ...[+++]

In het kader van de problematiek van de auteursrechten werd al meermaals van deze mogelijkheid gebruik gemaakt, waardoor er eind februari 2015 al eenenzestig dossiers voor controle aan de BBI werden overgemaakt. a) Hoeveel van voornoemde dossiers werden er tot op heden al door de FOD Financiën aan de BBI overgemaakt ? b) Hoeveel dossiers heeft de BBI thans al behandeld en afgewerkt ? c) In hoeveel van de behandelde dossiers werd de oorspronkelijke fiscale kwalificatie van de auteursrechten verworpen en gewijzigd ? d) Kan hij meedelen in welke richting deze dossiers werden gewijzigd en welke gevolgen dit heeft voor de belastingplichtigen ...[+++]


Le Délégué de Sri Lanka a fait également observer que les États d'origine avaient des vues très fermes sur ce point, bien que l'idée de demandes d'informations postérieures à l'adoption eût été rejetée, et la Pologne a suggéré, dans le Document de travail No 50, de « contrôler que l'enfant, après l'adoption, a la possibilité d'exercer ses droits fondamentaux ».

De afgevaardigde van Sri Lanka heeft eveneens opgemerkt dat de Staten van herkomst zeer strikte standpunten hadden op dat vlak, hoewel de idee om na de adoptie informatie op te vragen, verworpen werd en Polen dan in werkdocument nr. 50 heeft voorgesteld « te controleren of het kind na de adoptie de mogelijkheid heeft om zijn fundamentele rechten te laten gelden ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le jeune homme était arrivé en Belgique en 2009 et avait introduit à plusieurs reprises des demandes d'asile qui avaient toutes été rejetées.

De jongeman was in België aangekomen in 2009 en had herhaaldelijk asielaanvragen ingediend, die allemaal werden verworpen.


– (EN) J’ai voté pour cette résolution du groupe Verts/ALE parce que toutes les autres résolutions sur le sujet avaient été rejetées.

– (EN) Ik heb voor deze resolutie van de Verts/ALE-Fractie gestemd omdat alle andere resoluties over dit onderwerp waren verworpen.


Ce sont ces mêmes réformes, contenues dans le traité de Lisbonne, qui avaient été rejetées par les Français et les Néerlandais lors des referendums de mai et juin 2005.

Het zijn deze zelfde hervormingen – die opgenomen zijn in het Verdrag van Lissabon – die tijdens de referenda van mei en juni 2005 door de Fransen en de Nederlanders verworpen zijn.


Cependant, conformément à des documents communiqués par une ONG, Dublin Bay Watch, suite à une demande introduite au nom de la Freedom of Information Act (loi sur la liberté d'information), il est apparu que des objections formulées par une autorité locale avaient été rejetées par le Dúchas qui a allégué que le projet d'extension serait réalisé à moins que des raisons d'ordre scientifique ne viennent s'y opposer.

Uit documenten waar een non-gouvernementele organisatie, Dublin Bay Watch, uit hoofde van de Freedom of Information Act de hand op heeft weten te leggen, blijkt echter dat de bezwaren die door de plaatselijke overheid gemaakt zijn door Duchas verworpen zijn met de verklaring dat "voorstellen voor een uitbreiding zouden doorgaan, tenzij er wetenschappelijke argumenten tegen ingebracht worden".


A la longue, il fallut bien se rendre à l'évidence que les trois exigences de la communauté internationale avaient été rejetées par Belgrade, à savoir: l'acceptation d'un accord politique intérimaire qui avait été négocié à Rambouillet, le respect des engagements que la Yougoslavie avait pris en octobre 1998 concernant la présence de forces armées et de troupes de sécurité au Kosovo, et la cessation de l'usage abusif et surdimensionné de la violence au Kosovo.

Uiteindelijk kon men niet anders dan vaststellen dat Belgrado de drie eisen van de internationale gemeenschap naast zich neerlegt. Het weigert een politiek interim-akkoord te aanvaarden waarover in Rambouillet is onderhandeld, het weigert de verbintenissen na te komen die Joegoslavië in oktober 1998 heeft aangegaan betreffende de aanwezigheid van strijdkrachten en veiligheidstroepen in Kosovo en het weigert een einde te maken aan het buitensporige en onnodige geweld in Kosovo.


Nous constatons que bon nombre de nos propositions qui avaient été rejetées en mars dernier sont reprises dans la loi-programme.

We stellen vast dat heel wat van onze voorstellen die in maart van dit jaar werden verworpen, nu in de programmawet zijn opgenomen.




D'autres ont cherché : chaleur rejetée au condenseur     prise rejetée     pêche rejetée     avaient été rejetées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient été rejetées ->

Date index: 2023-06-04
w