Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait adopté plusieurs » (Français → Néerlandais) :

Quant à la nature de nos relations futures avec le Bélarus, après plusieurs années de méfiance mutuelle, tout rapprochement sera forcément graduel, et répondra à la mise en oeuvre d'une liste de 29 mesures concrètes que l'UE avait adopté à cet effet en 2015.

Wat de aard van onze toekomstige betrekkingen betreft, zal elke toenadering, na jaren van wederzijds wantrouwen, noodgedwongen geleidelijk gebeuren en beantwoorden aan de invoering van een lijst met 29 concrete maatregelen die de EU in 2015 met dat doel had aangenomen.


En ce qui concerne la question spécifique de la mise en œuvre de l’article 10 de l’accord visant à faciliter la délivrance des visas, qui prévoit la simplification de la procédure d’enregistrement, nous avons noté dans notre évaluation que la Russie avait adopté plusieurs simplifications; il est désormais possible de s’enregistrer par courrier, par exemple.

Wat betreft de specifieke kwestie van de tenuitvoerlegging van artikel 10 van de overeenkomst inzake de versoepeling van de afgifte van visa, dat voorziet in de vereenvoudiging van de registratieprocedure, hebben wij er in onze evaluatie op gewezen dat Rusland enige vereenvoudiging heeft doorgevoerd; het is nu bijvoorbeeld mogelijk om per post te registreren.


604. La proposition n'a pas été retenue, plusieurs États ayant craint que la disposition puisse empiéter sur le droit interne, bien que l'Autriche eût expliqué que l'élimination de l'exigence de légalisation n'avait pas pour but d'influer sur le droit interne des États contractants en matière d'adoption, mais uniquement de supprimer les formalités s'ajoutant aux procédures légales, c'est-à-dire la légalisation diplomatique ou consu ...[+++]

604. Dat voorstel werd niet in aanmerking genomen want een aantal Staten vreesde dat die bepaling afbreuk kon doen aan het intern recht, hoewel Oostenrijk had verklaard dat de afschaffing van de legalisatievereiste er niet toe strekte het intern recht van de Verdragsluitende Staten te beïnvloeden maar enkel de vormvereisten af te schaffen bovenop de wettelijke procedures, namelijk de diplomatieke of consulaire legalisatie van de besluiten.


Le projet de loi à l'examen est important, parce qu'on avait donné à penser aux candidats adoptants, au fil de plusieurs actions menées en Flandre, que l'autorisation de principe prévue dans le décret était une procédure obligatoire.

Dit wetsontwerp is belangrijk omdat men in Vlaanderen door diverse acties had laten uitschijnen aan de kandidaat-adoptanten dat de in het decreet voorziene beginseltoestemming een verplichte procedure was.


Par suite de ce renvoi, la commission des Affaires sociales a examiné la proposition de loi lors de sa réunion du 17 mai 2011, au cours de laquelle plusieurs amendements ont été déposés au texte qui avait été adopté le 3 mai dernier par la commission.

Ingevolge deze terugzending, heeft de commissie voor de Sociale Aangelegenheden het wetsvoorstel besproken tijdens haar vergadering van 17 mei 2011. Naar aanleiding van de bespreking werden verschillende amendementen ingediend op de tekst die op 3 mei jl. werd aangenomen door de commisie.


Étant donné que le Conseil avait adopté sa position générale des mois avant la première lecture du Parlement, que, par conséquent, il n'avait même pas pris en considération l'opinion et les amendements du Parlement et qu'il avait de surcroît supprimé plusieurs propositions de la Commission, le rapporteur avait recommandé pour la deuxième lecture de revenir presque intégralement à la position du Parlement européen en première lecture.

Aangezien de Raad zijn "general approach" maanden voor de eerste lezing van het Parlement had vastgesteld en daardoor zelfs niet is ingegaan op het standpunt en de amendementen van het Parlement in eerste lezing en bovendien een aantal voorstellen van de Commissie had geschrapt, stelde uw rapporteur in tweede lezing voor om quasi volledig terug te gaan naar het standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing.


Le Parlement avait adopté une résolution, le 6 septembre 2001, sur la base d’un rapport de la commission des affaires constitutionnelles, qui visait à apporter plusieurs modifications assez semblables à celles qui sont maintenant proposées.

Op basis van een verslag van de Commissie constitutionele zaken, dat verschillende amendementen naar voor schoof die op de voorstellen die nu worden gedaan leken, nam het Parlement op 6 september 2001 een resolutie aan.


Pour ce qui est de cette dernière, le Conseil avait adopté à l’unanimité une position commune en juin 2000 mais, en décembre de la même année, le Parlement avait déposé en seconde lecture plusieurs amendements que le Conseil n’avait pu accepter.

De Raad stelde in juni 2000 met eenparigheid van stemmen een gemeenschappelijk standpunt vast over het voorstel uit 1996, maar in december 2000 diende het Europees Parlement in tweede lezing verschillende amendementen in die voor de Raad niet aanvaardbaar bleken.


Le Parlement européen avait adopté une résolution, le 6 septembre 2001, sur la base d'un rapport de la commission des affaires constitutionnelles élaboré par Mme Teresa Almeida Garrett, qui visait à apporter plusieurs modifications assez semblables à celles qui sont maintenant proposées par M. Diamandouros.

Het nam vervolgens op 6 september 2001 een resolutie aan op basis van een door mevrouw Teresa Almeida Garrett opgesteld verslag van de Commissie constitutionele zaken dat ten doel had een aantal wijzigingen in te voeren die grote overeenkomst vertonen met de nu door de heer Diamandouros voorgestelde aanpassingen.


J'ai donc été surpris de lire à plusieurs reprises dans le journal De Tijd que l'adoption du projet le 13 juillet dernier avait permis au gouvernement d'esquisser une nouvelle législation fiscale attrayante afin d'ancrer les fonds de grandes entreprises étrangères en Belgique et d'attirer de nouveaux fonds de pension, alors que ce projet ne prévoit absolument rien au plan fiscal.

Ik was dan ook verwonderd in De Tijd meermaals te lezen dat de regering met de goedkeuring van het ontwerp op 13 juli een nieuwe, fiscaal vriendelijke wetgeving uittekende om de fondsen van grote buitenlandse bedrijven in België te verankeren en nieuwe pensioenfondsen aan te trekken, terwijl er op fiscaal vlak in dit ontwerp eigenlijk niets is voorzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait adopté plusieurs ->

Date index: 2025-01-16
w