Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait appris » (Français → Néerlandais) :

On avait appris précédemment que la NSA aurait pu avoir connaissance des transactions ayant transité par Swift.

Eerder raakte bekend dat de NSA mogelijks inzage had in de transacties die via Swift transiteren.


Une analyse plus détaillée nous avait appris que c'étaient surtout le personnel militaire administratif et le personnel responsable du transport qui présentaient un IMC plus élevé.

Een meer gedetailleerde kijk leerde ons dat vooral administratief militair personeel en personeel verantwoordelijk voor het transport een hoger BMI hadden.


Interrogé dans le cadre du conseil communal de Fleurus du 28 janvier 2015, le bourgmestre de la ville a affirmé qu'il avait appris l'existence de cet accident seulement depuis quelques jours.

Toen hem hierover tijdens de vergadering van de gemeenteraad van Fleurus op 28 januari 2015 vragen gesteld werden, verklaarde de burgemeester dat hij pas sinds enkele dagen op de hoogte was van het incident.


Le CGRA ajoutait, dans le corps même de la motivation, que, de source informelle, il avait appris que le ministre de l'Intérieur avait donné son accord à une telle mesure humanitaire.

Het CVGS voegde er in de tekst zelf van de motivering aan toe dat het uit informele bron vernomen had dat de minister van Binnenlandse Zaken zijn toestemming had gegeven voor een dergelijke humanitaire maatregel.


Pour le tribunal de commerce, par exemple, l'intervenant avait appris initialement que 45 % des 15 687 affaires se déroulaient en néerlandais et qu'il y avait 11 magistrats néerlandophones sur un total de 24.

Voor de rechtbank van koophandel bijvoorbeeld, had spreker aanvankelijk vernomen dat 45 % van de 15 687 zaken in het Nederlands verliepen, en dat er 11 Nederlandstalige magistraten waren op een totaal van 24.


Il m'est revenu récemment qu'une personne avait appris en consultant Internet que sa mère était décédée depuis trois mois.

Onlangs kwam me het verhaal ter ore van iemand die via het internet heeft moeten lezen dat zijn moeder drie maanden eerder gestorven was.


Nous avons appris par les médias que bpost avait l'intention d'engager des réfugiés comme facteurs.

Via de media mochten we vernemen dat bpost met plannen rondloopt om vluchtelingen in te schakelen als postbode.


Un mandataire de CPAS m'a appris que son centre avait déjà payé à plusieurs reprises les amendes infligées par la STIB à des candidats à l'asile hébergés dans le cadre d'une initiative locale d'accueil et ayant pris les transports en commun sans se soucier de payer.

Via een OCMW-mandataris verneem ik dat zijn OCMW al meermaals boetes heeft betaald die door de MIVB werden uitgeschreven. Het blijkt daarbij om boetes te gaan van kandidaat-asielzoekers die gehuisvest werden in het kader van een lokaal opvanginitiatief en ongegeneerd het openbaar vervoer namen zonder te betalen.


On a toutefois appris que la Justice avait marqué son accord pour un transfert de cette personne vers un hôpital.

Er raakte echter bekend dat Justitie zich akkoord had verklaard om deze persoon naar een ziekenhuis te laten brengen".


Selon l'eurodéputée Marianne Thyssen, « si Martens était un fédéraliste européen, il n'était pas un utopiste : son expérience en Belgique lui avait appris que la transformation vers le fédéralisme devait s'opérer graduellement ».

" Martens was een Europees federalist, maar geen utopist: hij wist uit zijn eigen ervaring in België dat zoiets stap voor stap moest gaan" , zegt Europarlementslid Marianne Thyssen, die Martens' engagement terugvoert op zijn jeugd tijdens de Tweede Wereldoorlog" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait appris ->

Date index: 2024-11-06
w