Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait donc proposé » (Français → Néerlandais) :

La France avait donc proposé un texte alternatif (basé sur l'initiative belgo-néerlandaise), qui devait servir de base pour la poursuite des discussions.

Met dit doel voor ogen had Frankrijk een alternatieve tekst voorgesteld (voortbouwend op het Belgisch-Nederlandse initiatief), die de verdere basis van de besprekingen zou uitmaken.


La France avait donc proposé un texte alternatif (basé sur l'initiative belgo-néerlandaise), qui devait servir de base pour la poursuite des discussions.

Met dit doel voor ogen had Frankrijk een alternatieve tekst voorgesteld (voortbouwend op het Belgisch-Nederlandse initiatief), die de verdere basis van de besprekingen zou uitmaken.


La Commission propose donc au Parlement européen et au Conseil, comme il lui avait été demandé, d’étendre les règles communes, et donc les compétences de l’Agence, aux opérations aériennes, aux licences des pilotes et, dans les limites fixées par la Convention de Chicago, à la sécurité des aéronefs des pays tiers.

Bijgevolg stelt de Commissie, zoals haar was gevraagd, het Europees Parlement en de Raad voor de gemeenschappelijke regels, en dus ook de bevoegdheden van het Agentschap, uit te breiden tot vliegbewegingen, vergunningen voor piloten alsook, binnen de door het Verdrag van Chicago vastgestelde grenzen, tot de veiligheid van luchtvaartuigen uit derde landen.


Ainsi qu'elle l'avait prévu dans sa communication du 10 février, la Commission propose donc une simplification radicale des instruments, poussée par la nécessité de faciliter la cohérence et la l'homogénéité des actions extérieures et d'obtenir davantage et mieux avec les ressources disponibles, en respectant les principes suivants:

Zoals zij in haar mededeling van 10 februari reeds aankondigde stelt de Commissie derhalve voor de instrumenten drastisch te vereenvoudigen. Haar doel is de samenhang en beginselvastheid bij buitenlandse acties te bevorderen en meer en betere resultaten te boeken met de beschikbaree middelen en hierbij laat zij zich leiden door de volgende beginselen:


Il est donc proposé d'insérer dans la loi une disposition comparable à celle que le législateur avait introduite, à l'article 383bis du Code judiciaire, par la loi du 17 juillet 1984 portant certaines mesures de nature à réduire l'arriéré judiciaire.

Er wordt dus voorgesteld in de wet een bepaling in te voegen die vergelijkbaar is met die welke de wetgever in artikel 383bis van het Gerechtelijk Wetboek heeft ingevoerd bij de wet van 17 juli 1984 houdende bepaalde maatregelen om de gerechtelijke achterstand weg te werken.


Il y avait donc un problème de timing. En proposant un accompagnement dès le sixième mois, nous résolvons ce problème.

Er doet zich dus een timingprobleem voor, dat kan worden opgelost door vanaf de zesde maand in begeleiding te voorzien.


Ford a alors répondu que le Premier ministre canadien, en tant que bon golfeur, pourrait également être invité, puis Trudeau, accueillant avec plaisir l’invitation, a signalé qu’il avait également des choses à régler avec les Français et a donc proposé d’inviter le Premier ministre français.

Ford zei toen dat de Canadese premier, Trudeau, een goede golfer was en dat ze die ook moesten uitnodigen. Trudeau – die op de uitnodiging inging – zei dat hij enkele zaken met de Fransen te bespreken had en dat ze de Franse premier ook wel konden uitnodigen.


Qu’avait donc la Commission en tête en proposant que la BEI créé de nouveaux instruments financiers pour soutenir l’innovation?

In hoeverre heeft de Commissie nagedacht over de mogelijkheid de EIB nieuwe financieringsinstrumenten te laten ontwikkelen ter ondersteuning van innovatie?


Ma réflexion m’avait donc conduite à proposer certains amendements visant à supprimer la distinction entre vente sur place et vente à distance, mais la commission économique et monétaire ne m’a pas suivie.

Op basis van deze overwegingen heb ik een aantal amendementen ingediend om het onderscheid tussen verkoop ter plaatse en verkoop op afstand weg te nemen, maar de Commissie economische en monetaire zaken heeft mij hierin niet gevolgd.


Le CD&V avait donc proposé qu'en aucun cas, des mesures contenues dans cette loi-programme n'entreraient en vigueur avant le 10 août.

CD&V stelde dus voor dat er in geen geval vóór 10 augustus maatregelen die in de programmawet vervat zijn, van kracht zouden worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait donc proposé ->

Date index: 2025-01-17
w