Considérant que, lors du renouvellement des mandats opéré le 20 septembre 2001, le Gouvernement avait désigné Mme Liliane Del Cul en tant que représentante des établissements hospitaliers, mais que, celle-ci ayant démissionné de ses fonctions hospitalières pour se consacrer exclusivement à la présidence de la Centrale de services à domicile des Mutualités socialistes du Centre et de Soignies, elle paraît disposer des qualifications requises pour représenter le secteur des services intégrés de soins à domicile;
Overwegende dat de Regering bij de vernieuwing van de mandaten op 20 september 2001 Mevr. Liliane Del Cul heeft aangewezen als vertegenwoordigster van de ziekenhuizen, dat ze haar ambt heeft neergelegd om zich uitsluitend aan het voorzitterschap van de « Centrale de services à domicile des Mutualités socialistes du Centre et de Soignies » te wijden en dat klaarblijkelijk beschikt over de vereiste kwalificaties om de sector van de geïntegreerde diensten voor thuisverzorging te vertegenwoordigen;