Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait fait apparaître » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le revenu fait nettement apparaître un durcissement secondaire

tijdens het ontlaten wordt een secondaire harding duidelijk merkbaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette circulaire avait fait l'objet d'une évaluation qui avait fait apparaître la nécessité d'insister davantage sur certains aspects, dont entre autres la question des victimes belges.

Uit de evaluatie van deze omzendbrief bleek dat er meer nadruk moest komen op bepaalde aspecten, waaronder de kwestie van de Belgische slachtoffers.


Une étude de l'HIVA avait fait apparaître que la probabilité qu'une femme soit candidate était deux fois moindre que pour un homme.

Uit een studie van het HIVA bleek dat de kans dat een vrouw zich kandidaat stelt maar half zo groot is als bij mannen.


B. considérant qu'au cours de son audit, la Cour des comptes a conclu que l'audit n'avait fait apparaître aucune déficience grave en ce qui concerne les thèmes sélectionnés pour le Parlement et que les systèmes de surveillance et de contrôle, pour ce qui est des dépenses administratives en 2013, avaient été jugés efficaces;

B. overwegende dat de Rekenkamer naar aanleiding van haar controle heeft besloten dat bij de controle geen ernstige tekortkomingen werden vastgesteld met betrekking tot de gecontroleerde aspecten bij het Parlement en dat de toezicht- en controlesystemen, wat de administratieve uitgaven in 2013 betreft, doeltreffend waren;


B. considérant qu'au cours de son audit, la Cour des comptes a conclu que l'audit n'avait fait apparaître aucune déficience grave en ce qui concerne les thèmes sélectionnés pour le Parlement et que les systèmes de surveillance et de contrôle, pour ce qui est des dépenses administratives en 2013, avaient été jugés efficaces;

B. overwegende dat de Rekenkamer naar aanleiding van haar controle heeft besloten dat bij de controle geen ernstige tekortkomingen werden vastgesteld met betrekking tot de gecontroleerde aspecten bij het Parlement en dat de toezicht- en controlesystemen, wat de administratieve uitgaven in 2013 betreft, doeltreffend waren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La police fédérale, la police judiciaire fédérale et l'appareil judiciaire ont envoyé une lettre peu amène au Comité P. Cette lettre répond au rapport critique de ce dernier à la suite des attentats de Paris qui a notamment fait apparaître que la surveillance des frères Abdeslam avait été classée sans suite en avril 2015 en raison d'un manque de personnel.

De federale politie, de federale gerechtelijke politie en het gerecht hebben een scherpe brief gestuurd aan het Comité P. Deze brief is een reactie op het kritisch rapport over de aanslagen in Parijs. Daaruit bleek onder meer dat het toezicht op de broers Abdeslam in april 2015 geklasseerd werd wegens een gebrek aan manschappen.


La nature des circonstances dans lesquelles un recours en révision peut être introduit de manière recevable fait apparaître que le législateur a uniquement voulu ouvrir ce recours dans les situations où le Conseil d'Etat avait manifestement été induit en erreur, soit par la production de pièces fausses, soit par la rétention de pièces.

De aard van de omstandigheden waarin een beroep tot herziening ontvankelijk kan worden ingesteld doet ervan blijken dat de wetgever dat beroep slechts heeft willen openstellen in situaties waarin de Raad van State manifest werd misleid, ofwel door het voorleggen van valse stukken, ofwel door het achterhouden van stukken.


La bonne nouvelle, c’est que, après un Cancun qui avait fait apparaître certaines nuances, voire même certaines différences sur la nécessité de poursuivre cette négociation, à présent tout le monde convient à l’OMC qu’il est important de la relancer.

Het goede nieuws is dat na de conferentie van Cancún, waarop enkele meningsverschillen en zelfs onenigheden aan de dag traden ten aanzien van de noodzaak om de onderhandelingen voort te zetten, iedereen bij de WTO het erover eens is dat deze hervat moeten worden.


Des dépositions effectuées auprès de la commission d’enquête parlementaire ont fait apparaître que la société Ericsson, qui avait fourni à Vodafone son logiciel de fonctionnement, avait installé avec celui-ci un logiciel d’écoute «non activé» au moyen duquel, après activation, ont été effectuées des interceptions.

Uit getuigenissen voor de bevoegde parlementaire onderzoekscommissie is immers gebleken dat Ericsson, dat zijn operationele software aan Vodafone heeft geleverd, daarin een "niet-geactiveerde" meeluistersoftware heeft geïnstalleerd, waarmee na activering werd afgeluisterd.


Le débat sur le Livre vert avait fait apparaître la nécessité criante d'une simplification des procédures, également exigée par le Parlement européen.

Het debat over het Groenboek had namelijk aangetoond dat de procedures vereenvoudigd moesten worden; ook het Europees Parlement had daarop aangedrongen.


En 2005, la comparaison des données relatives aux nouveaux demandeurs d'asile avec les données déjà enregistrées a fait apparaître qu'il s'agissait de «demandes multiples» dans 16 % des cas, c'est-à-dire que le demandeur d'asile avait déjà présenté une demande, soit dans le même État membre, soit dans un autre.

In 2005 bleek uit een vergelijking van nieuwe gegevens over asielzoekers met reeds opgeslagen gegevens, dat het in 16% van de gevallen om " meervoudige aanvragen" ging, dus om gevallen waarin de betrokken asielzoeker al eerder een asielverzoek had ingediend, in dezelfde of in een andere lidstaat.




D'autres ont cherché : avait fait apparaître     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait fait apparaître ->

Date index: 2022-07-09
w