Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait fait cinq » (Français → Néerlandais) :

Dans le rapport précité, la Cour des comptes, qui avait vérifié les accidents des cinq dernières années, avait fait part du fait que le nombre de dossiers impliquant un tiers responsable, au sein du Service public fédéral (SPF) Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement, était toutefois restreint.

In voormeld verslag heeft het Rekenhof, dat de ongevallen van de vijf laatste jaren had nagezien, gewezen op het feit dat het aantal dossiers waarbij een verantwoordelijke derde betrokken was bij de Federale Overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking evenwel beperkt was.


La notion de « réviseur », elle, avait fait son apparition cinq ans plus tôt dans la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie, qui octroie au conseil d'entreprise la compétence de désigner un réviseur.

De « revisor » had vijf jaar eerder zijn intrede gedaan in de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven, die de ondernemingsraad de bevoegdheid gaf een revisor aan te stellen.


La notion de « réviseur », elle, avait fait son apparition cinq ans plus tôt dans la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie, qui octroie au conseil d'entreprise la compétence de désigner un réviseur.

De « revisor » had vijf jaar eerder zijn intrede gedaan in de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven, die de ondernemingsraad de bevoegdheid gaf een revisor aan te stellen.


En juillet, vous m'avez fait savoir que l'ISI avait ouvert 26 enquêtes relatives à des clubs de football au cours des cinq années précédentes.

In juli hebt u me vorig jaar meegedeeld dat de BBI in de vijf jaar daarvoor 26 onderzoeken geopend had naar voetbalclubs.


Cette plainte faisait premièrement état d'un travailleur citoyen européen ayant reçu un ordre de quitter le territoire, après cinq mois à peine de chômage involontaire, alors qu'il aurait dû normalement conserver son statut de travailleur "pendant au moins six mois" selon l'article 7 de la Directive 2004/38, et ayant été privé de ce fait de l'allocation de chômage qui lui avait été accordée conformément au Règlement n° 883/2004.

In deze klacht is er sprake van een werknemer, een EU-burger, die een bevel kreeg om grondgebied te verlaten na amper vijf maanden van onvrijwillige werkloosheid, terwijl hij zijn status van werknemer normaliter "ten minste zes maanden" had moeten behouden, conform artikel 7 van Richtlijn 2004/38/EG.


Lors de l'examen du projet de loi modifiant la loi du 16 janvier 2013 portant diverses mesures relatives à la lutte contre la piraterie maritime, le ministre a affirmé qu'il n'y avait aucune objection à la proposition visant à examiner au sein du Parlement le rapport fait tous les cinq ans au Conseil des ministres.

Bij de bespreking van het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 16 januari 2013 houdende diverse maatregelen betreffende de strijd tegen maritieme piraterij, stelde de minister dat er geen enkel bezwaar is tegen het voorstel om in het kader van de vijfjaarlijkse verslaggeving aan de Ministerraad het verslag in de schoot van het Parlement te bespreken.


Il ajoute que, sur vingt-cinq ans d’expérience professionnelle, il a travaillé pendant quinze ans dans le domaine d’expertise visé par l’avis de vacance et que le poste qu’il occupait en tant qu’expert national détaché avait été considéré comme « sensible » du fait des compétences requises.

Hij voegt hieraan toe dat van de vijfentwintig jaar beroepservaring, hij vijftien jaar heeft gewerkt op het in de kennisgeving van vacature bedoelde expertisegebied, en dat de post die hij bekleedde als gedetacheerd nationaal deskundige, vanwege de vereiste competenties was aangemerkt als „gevoelig”.


1. a) Combien de chômeurs ayant refusé un emploi convenable ont fait l'objet d'un contrôle par les services compétents au cours des cinq dernières années? b) Combien de chômeurs ayant refusé une formation qui leur avait été proposée ont fait l'objet d'un contrôle par les services compétents au cours des cinq dernières années?

1. a) Hoeveel werklozen die weigerden een aangeboden passende betrekking te aanvaarden, werden de afgelopen vijf jaar gecontroleerd door de bevoegde diensten? b) Hoeveel werklozen die weigerden een aangeboden opleiding te volgen, werden de afgelopen vijf jaar gecontroleerd door de bevoegde diensten?


Il suffit à ce titre de s'inspirer de la volte-face faite par la France à la suite de la hausse importante de l'accise qu'elle avait mise en place et qui, vu la délocalisation des achats qu'elle avait engendrée, s'est vue contrainte et forcée de signer des accords de non augmentation pendant cinq ans avec ses buralistes.

Men hoeft maar te kijken naar het plotseling veranderen van Frankrijk ten gevolge van de belangrijke ingevoerde verhoging van de accijns die, gezien de daardoor teweeggebrachte delocalisering van de aankopen, verplicht en gedwongen werd overeenkomsten met zijn sigarenhandelaars te ondertekenen waardoor geen verhoging tijdens vijf jaar mag worden toegepast.


Si ce dernier avait fait le nécessaire au cours des cinq dernières années pour disposer d'une armée assurant les tâches militaires de base, à savoir le contrôle et la pacification du territoire, la situation serait aujourd'hui différente dans l'est du Congo.

Indien Congo de voorbije vijf jaar het nodige had gedaan om een leger te hebben dat de primaire taken van een leger uitoefent, namelijk het grondgebied controleren en pacificeren, zou de situatie in Oost-Congo er nu anders uitzien.




D'autres ont cherché : qui avait     avait fait     accidents des cinq     avait     son apparition cinq     l'isi avait     vous m'avez fait     cours des cinq     qui lui avait     fait     après cinq     avait fait cinq     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait fait cinq ->

Date index: 2024-11-15
w