Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Importation faisant l'objet de subventions
Importation qui fait l'objet d'un dumping
Importation qui fait l'objet de subventions
Importation subsidiée
Importation subventionnée

Traduction de «avait fait l’objet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
visa dont la validité fait l'objet d'une limitation territoriale

visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt


importation faisant l'objet de subventions | importation qui fait l'objet de subventions | importation subsidiée | importation subventionnée

invoer met subsidiëring


Accord pour la sauvegarde mutuelle du secret des inventions intéressant la défense et ayant fait l'objet de demandes de brevets

Overeenkomst betreffende de wederzijdse geheimhouding van uitvindingen die voor de verdediging van belang zijn en waarvoor octrooiaanvragen zijn ingediend


importation qui fait l'objet d'un dumping

invoer met dumping


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenai ...[+++]

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce dossier avait déjà été évoqué en 2012 et avait fait l'objet d'un rapport négatif du SPF Mobilité, lequel avait demandé à l'époque à Belgocontrol et Brussels Airport de refuser toute autorisation de décollage à cet avion.

Dit dossier kwam reeds ter sprake in 2012 en hierover werd een negatief rapport uitgebracht door de FOD Mobiliteit en Vervoer, die Belgocontrol en Brussels Airport destijds verzocht dat toestel geen toestemming te geven om op te stijgen.


Le 18 février 2016, une version provisoire avait fait l'objet de fuites dans la presse. Le même jour, lors de l'heure des questions à la Chambre, votre prédécesseur avait affirmé qu'il s'agissait d'un document de travail de la SNCB qui n'avait reçu aucune validation politique, et elle avait ajouté que le groupe de travail intercabinets n'avait pas encore entamé les discussions.

Eerder dit jaar, op 18 februar 2016, lekte een voorlopige versie uit in de pers. Diezelfde dag verklaarde uw voorgangster tijdens het vragenuurtje in de Kamer dat het ging om "een werkdocument van de NMBS, dat nog geen enkele politieke goedkeuring heeft gekregen.


Depuis le décès de la Reine Fabiola, le Château du Stuyvenberg n'avait fait l'objet d'aucune réaffectation.

Het kasteel van Stuyvenberg had sinds het overlijden van koningin Fabiola nog geen nieuwe bestemming gekregen.


Cette circulaire avait fait l'objet d'une évaluation qui avait fait apparaître la nécessité d'insister davantage sur certains aspects, dont entre autres la question des victimes belges.

Uit de evaluatie van deze omzendbrief bleek dat er meer nadruk moest komen op bepaalde aspecten, waaronder de kwestie van de Belgische slachtoffers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'un des auteurs, Yassine Salhi, avait déjà été arrêté par le passé et avait fait l'objet d'une surveillance par les services de sécurité français entre 2006 et 2008, après s'être radicalisé en 2006.

Eén van de daders, Yassine Salhi, werd reeds opgepakt en werd door de Franse veiligheidsdiensten tussen 2006 en 2008 gevolgd omdat hij in 2006 radicaliseerde.


Cette suspension a été motivée par le fait que M. Smets avait fait l'objet d'une enquête judiciaire et qu'il avait été mis en cause par la commission d'enquête parlementaire sur la manière dont la lutte contre le banditisme et le terrorisme est organisée.

Deze schorsing werd gemotiveerd door het feit dat de heer Smets het voorwerp uitmaakte van een gerechtelijk onderzoek en dat hij in opspraak werd gebracht door de commissie belast met een parlementair onderzoek naar de wijze waarop de bestrijding van het banditisme en het terrorisme georganiseerd wordt.


b) Le titulaire dispose des mêmes moyens de recours que si un dessin ou modèle industriel qui fait l'objet de l'enregistrement international avait fait l'objet d'une demande de protection en vertu de la législation applicable à l'office qui a communiqué le refus.

b) De houder heeft dezelfde rechtsmiddelen als indien een tekening die of model van nijverheid dat het onderwerp is van de internationale inschrijving, het onderwerp zou zijn geweest van de aanvraag tot bescherming krachtens de wetgeving die van toepassing is op het bureau dat de weigering heeft medegedeeld.


b) Le titulaire dispose des mêmes moyens de recours que si un dessin ou modèle industriel qui fait l'objet de l'enregistrement international avait fait l'objet d'une demande de protection en vertu de la législation applicable à l'office qui a communiqué le refus.

b) De houder heeft dezelfde rechtsmiddelen als indien een tekening die of model van nijverheid dat het onderwerp is van de internationale inschrijving, het onderwerp zou zijn geweest van de aanvraag tot bescherming krachtens de wetgeving die van toepassing is op het bureau dat de weigering heeft medegedeeld.


Le commissaire a fait savoir que cette manière de procéder avait pour but d'exclure des représailles et qu'elle avait fait l'objet d'un accord avec le procureur de Courtrai.

Daarop liet de commissaris weten dat op die manier `vergeldingen' worden uitgesloten en dat hierover een overeenkomst bestond met de procureur van Kortrijk.


Le ministre avait mentionné, lors d'une intervention à la Chambre des Représentants, que la préparation du rapport national pour l'examen périodique universel n'avait fait l'objet que de trois réunions avec les communautés et les régions, en privilégiant les exécutifs.

In de Kamer van Volksvertegenwoordigers heeft de minister aangekondigd dat voor de voorbereiding van het nationaal rapport voor het universeel periodiek onderzoek slechts drie maal met de gewesten en de gemeenschappen is vergaderd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait fait l’objet ->

Date index: 2022-10-30
w