Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait initialement déposé " (Frans → Nederlands) :

Le projet de loi à l'examen, soumis à la procédure bicamérale obligatoire, faisait initialement partie du projet de loi soumis à la procédure bicamérale facultative portant des dispositions diverses en matière de santé, qui avait été déposé initialement à la Chambre des représentants par le gouvernement (do c. Chambre, nº 53-2600/001).

Dit verplicht bicameraal wetsontwerp maakte initieel deel uit van het optioneel bicameraal wetsontwerp houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers oorspronkelijk werd ingediend als een wetsontwerp van de regering (stuk Kamer, nr. 53-2600/001).


Initialement, un seul projet de loi global relatif au contrôle et au statut des sociétés de gestion avait été déposé mais, conformément à l'article 72.2 du règlement de la Chambre, il a été scindé en un projet « article 77 de la Constitution » et un projet « article 78 de la Constitution ».

Oorspronkelijk werd een globaal wetsontwerp ingediend inzake de controle op en het statuut van de beheersvennootschappen, maar dit werd overeenkomstig artikel 72.2 van het reglement van de Kamer gesplitst in een ontwerp « artikel 77 van de Grondwet » en een ontwerp « artikel 78 van de Grondwet ».


– (EL) J’ai voté contre le présent rapport car, comme je l’ai déjà indiqué en séance plénière, je considère que, compte tenu des graves accusations formulées dans le Sunday Times du 20 mars à l’encontre du rapporteur, M. Zoran Thaler – lequel avait initialement déposé le texte soumis par la suite au vote au sein de la commission des affaires étrangères, le 16 mars, soit avant la publication des révélations le concernant, et doit pouvoir bénéficier de la présomption d’innocence – et de l’annonce de la désignation d’un nouveau rapporteur, cette proposition de résolution ne peut être supposée crédible.

– (EL) Ik heb tegen het verslag gestemd omdat ik, zoals ik al eerder heb gezegd in de plenaire vergadering, van mening ben dat deze resolutie, gelet op de ernstige aantijgingen in de Sunday Times aan het adres van de rapporteur, de heer Thaler – de oorspronkelijke indiener van de tekst die op 16 maart, dat wil zeggen alvorens voornoemde onthullingen werden gepubliceerd, in de Commissie buitenlandse zaken ter stemming werd voorgelegd – weliswaar het vermoeden van onschuld geniet, nu er een nieuwe rapporteur is benoemd, maar niet het vermoeden van geloofwaardigheid.


4. fait observer que l'entreprise Antonio Merloni SpA avait déjà été déclarée insolvable en octobre 2008 mais que la vente de ses actifs et la reprise de 700 travailleurs n'ont été conclues qu'en décembre 2011; note que les autorités italiennes avaient déposé leur demande d'assistance initiale au Fonds auparavant, en 2009; relève, néanmoins, que la demande a dû être redéposée en 2011, étant donné que les travailleurs n'ont été officiellement licenciés qu'une fois que les ...[+++]

4. merkt op dat Antonio Merloni SpA al in oktober 2008 insolvabel werd verklaard, maar dat de verkoop van de activa van het bedrijf en de overname van 700 werknemers pas in december 2011 werden afgerond; wijst erop dat de oorspronkelijke aanvraag van de Italiaanse autoriteiten voor steun uit het EFG dateert van 2009, maar dat deze aanvraag eind 2011 opnieuw moest worden ingediend omdat de werknemers formeel pas werden ontslagen na de verkoop van de activa en de beëindiging van de administratieve procedures;


4. fait observer que l'entreprise Antonio Merloni SpA avait déjà été déclarée insolvable en octobre 2008 mais que la vente de ses actifs et la reprise de 700 travailleurs n'ont été conclues qu'en décembre 2011; note que les autorités italiennes avaient déposé leur demande d'assistance initiale au FEM auparavant, en 2009; la demande a néanmoins dû être redéposée en 2011, étant donné que les travailleurs n'ont été officiellement licenciés qu'une fois que les actifs ont été ...[+++]

4. merkt op dat Antonio Merloni SpA al in oktober 2008 insolvabel werd bevonden, maar dat de verkoop van de activa van het bedrijf en de overname van 700 werknemers pas in december 2011 werden afgerond; wijst erop dat de oorspronkelijke aanvraag van de Italiaanse autoriteiten voor steun uit het EFG dateert van 2009, maar dat deze aanvraag eind 2011 opnieuw moest worden ingediend omdat de werknemers formeel pas werden ontslagen na de verkoop van de activa en de beëindiging van de administratieve procedures;


3. fait observer que l'entreprise Antonio Merloni SpA avait déjà été déclarée insolvable en octobre 2008 mais que la vente de ses actifs et la reprise de 700 travailleurs n'ont été conclues qu'en décembre 2011; note que les autorités italiennes avaient déposé leur demande d'assistance initiale au FEM auparavant, en 2009, mais que cette demande a dû être redéposée fin 2011, étant donné que les travailleurs n'ont été officiellement licenciés qu'une fois que les actifs ont é ...[+++]

3. merkt op dat Antonio Merloni SpA al in oktober 2008 insolvabel werd bevonden, maar dat de verkoop van de activa van het bedrijf en de overname van 700 werknemers pas in december 2011 werden afgerond; wijst erop dat de oorspronkelijke aanvraag van de Italiaanse autoriteiten voor steun uit het EFG dateert van 2009, maar dat deze aanvraag eind 2011 opnieuw moest worden ingediend omdat de werknemers formeel pas werden ontslagen na de verkoop van de activa en de beëindiging van de administratieve procedures;


C’est pourquoi mes collègues et moi-même avons déposé un amendement relatif au suivi des répercussions sur la santé, demandant de soumettre le premier rapport en 2002 et pas en 2005, comme l’ avait initialement proposé la Commission.

Daarom heb ik samen met mijn collega's een amendement ingediend om de gezondheidseffecten al in het jaar 2002 te evalueren en niet pas in 2005 zoals in het oorspronkelijke voorstel van de Commissie is voorzien.


Le VLD avait initialement déposé une résolution relative aux soins palliatifs, parce qu'il s'agit d'une matière qui relève en fait des Régions et des Communautés.

Oorspronkelijk had de VLD een resolutie over palliatieve zorg ingediend, omdat de verwezenlijking ervan eigenlijk een zaak is van de regio's en de gemeenschappen.


Il y a encore mieux : après que la ministre eut déposé puis retiré l'amendement, notre groupe l'a redéposé. Les partis de la majorité ont alors tout simplement rejeté cet amendement, qui avait initialement été déposé par la ministre Turtelboom et rédigé par son cabinet.

Het verhaal wordt nog beter: nadat de minister het amendement ingediend en vervolgens ingetrokken had, heeft onze fractie dat amendement opnieuw ingediend en toen bleek dat de meerderheidspartijen dat amendement, dat aanvankelijk door minister Turtelboom was ingediend en door haar kabinet was opgesteld, gewoon terugtrokken en wegstemden.


- Le présent projet de loi avait initialement été déposé sous la forme d'une proposition de loi à la Chambre, où il a été adopté par 118 voix contre 11 et transmis, le 6 décembre 2012, au Sénat.

- Voorliggend wetsontwerp werd aanvankelijk als wetsvoorstel ingediend in de Kamer van volksvertegenwoordigers. Het werd er aangenomen met 118 tegen 11 stemmen en op 6 december 2012 overgezonden aan de Senaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait initialement déposé ->

Date index: 2024-08-04
w