Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait jugé préférable » (Français → Néerlandais) :

D'autre part, lors des discussions relatives à la médiation en matière civile et commerciale, on avait jugé préférable de ne pas insérer de définition dans le texte.

Anderzijds vond men het bij het debat over bemiddeling in burgerrechtelijke zaken en handelszaken beter geen definitie in de tekst op te nemen.


D'autre part, lors des discussions relatives à la médiation en matière civile et commerciale, on avait jugé préférable de ne pas insérer de définition dans le texte.

Anderzijds vond men het bij het debat over bemiddeling in burgerrechtelijke zaken en handelszaken beter geen definitie in de tekst op te nemen.


À propos de l'amendement nº 130 de M. Coene (do c. Sénat, nº 1-499/7), visant à insérer cet article, le ministre rappelle qu'il avait été jugé préférable de ne pas modifier la loi hypothécaire.

Met betrekking tot amendement nr. 130 van de heer Coene (Stuk Senaat, nr. 1-499/7) dat ertoe strekt dit artikel in te voegen, herinnert de minister eraan dat men het wenselijk heeft geacht de hypotheekwet niet te wijzigeN. -


Il avait été jugé préférable de ne pas traiter la matière visée par les amendements, qui concernent un problème de privilèges et d'hypothèques, dans le cadre de la présente discussion.

De werkgroep heeft het verkieslijk geacht deze aangelegenheid niet in het kader van de huidige bespreking te behandelen omdat de amendementen betrekking hebben op een probleem van voorrechten en hypotheken.


Mme Lizin signale que la proposition avait été renvoyée initialement à la commission des Finances et des Affaires économique, mais que celle-ci a jugé préférable que la proposition soit examinée par la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives.

Mevrouw Lizin wijst erop dat het voorstel oorspronkelijk naar de commissie voor de Financiën en de Economische Aangelegenheden verzonden was maar dat deze meende dat het meer aangewezen was dat het voorstel in de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden zou worden onderzocht.


Puisque la rémunération " copie privée " diminuait de manière significative sur base des tarifs alors applicables (jugés non adaptés à l'état de la technique), il avait en effet semblé préférable d'attendre que les tarifs soient revus avant de consacrer ce projet d'accord.

Aangezien de vergoeding voor kopiëren voor eigen gebruik aanzienlijk verminderde op basis van de tarieven die dan toepasselijk waren (beoordeeld als niet aangepast aan de stand van de techniek), leek het inderdaad beter om de herziening van de tarieven af te wachten alvorens deze projectovereenkomst te bekrachtigen.


Il avait donc été jugé préférable d'attendre l'adoption de ces normes avant de désigner un OAM.

Het werd dus verkieslijk geacht te wachten tot die normen waren gepreciseerd om een OAM aan te wijzen.


Toutefois, il a indiqué que son Institution avait jugé préférable d'attribuer une aide au stockage privé, puis d'examiner à nouveau, d'ici les semaines à venir, la situation du marché à la lumière des mesures prises, avant de décider de l'usage de restitutions.

Toch merkte hij op dat zijn instelling er de voorkeur aan heeft gegeven steun te verlenen aan de particuliere opslag, en vervolgens, in de loop van de komende weken, de situatie op de markt opnieuw te bezien in het licht van de genomen maatregelen, alvorens tot de toepassing van restituties te besluiten.


Il avait dès lors été jugé préférable de faire usage de concepts existant déjà dans le droit comptable applicable en matière d'assurance.

De voorkeur ging er dan ook naar uit gebruik te maken van concepten die reeds bestonden in het inzake verzekeringen van toepassing zijnde boekhoudrecht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait jugé préférable ->

Date index: 2022-02-23
w