Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait lancé déjà " (Frans → Nederlands) :

G. considérant qu'en mai 2015, le gouvernement hongrois a lancé une consultation publique sur l'immigration, comme il l'avait déjà fait à plusieurs reprises par le passé sur d'autres sujets; considérant que la consultation publique peut être un instrument important et précieux pour aider les gouvernements à élaborer des politiques bénéficiant du soutien de la population; considérant que les questions posées suscitent des interrogations au sujet de leur nature orientée et rhétorique et qu'elles établissent un li ...[+++]

G. overwegende dat de Hongaarse regering in mei 2015 een volksraadpleging over migratie heeft gelanceerd en in het verleden ook over andere onderwerpen dergelijke raadplegingen heeft gehouden; overwegende dat volksraadplegingen een belangrijk en nuttig instrument kunnen zijn voor regeringen om beleid te ontwikkelen dat kan rekenen op steun van de bevolking; overwegende dat de vragen kritiek te verduren hebben gekregen vanwege hun suggestieve en retorische formuleringen, waarmee er een rechtstreeks verband wordt gelegd tussen migratie en bedreigingen van de veiligheid;


G. considérant qu'en mai 2015, le gouvernement hongrois a lancé une consultation publique sur l'immigration, comme il l'avait déjà fait à plusieurs reprises par le passé sur d'autres sujets; considérant que la consultation publique peut être un instrument important et précieux pour aider les gouvernements à élaborer des politiques bénéficiant du soutien de la population; considérant que les questions posées suscitent des interrogations au sujet de leur nature orientée et rhétorique et qu'elles établissent un lie ...[+++]

G. overwegende dat de Hongaarse regering in mei 2015 een volksraadpleging over migratie heeft gelanceerd en in het verleden ook over andere onderwerpen dergelijke raadplegingen heeft gehouden; overwegende dat volksraadplegingen een belangrijk en nuttig instrument kunnen zijn voor regeringen om beleid te ontwikkelen dat kan rekenen op steun van de bevolking; overwegende dat de vragen kritiek te verduren hebben gekregen vanwege hun suggestieve en retorische formuleringen, waarmee er een rechtstreeks verband wordt gelegd tussen migratie en bedreigingen van de veiligheid;


E. considérant qu'en mai 2015, le gouvernement hongrois a lancé une consultation publique sur l'immigration, comme il l'avait déjà fait à plusieurs reprises par le passé sur d'autres sujets;

E. overwegende dat de Hongaarse regering in mei 2015 een volksraadpleging over migratie heeft gelanceerd en in het verleden ook over andere onderwerpen dergelijke raadplegingen heeft georganiseerd;


En avril 2005, OCHA avait déjà lancé en « Flash Appeal » pour le Kenya spécifiquement ciblé sur la réponse à la crise humanitaire due à la sécheresse.

In april 2005 heeft OCHA reeds « Flash Appeal » gelanceerd voor Djibouti, specifiek gericht op de humanitaire crisis tengevolge van de droogte.


14. réitère les appels qu'il avait déjà lancés pour que des enquêtes sectorielles soient menées sur les concentrations des médias et qu'elles couvrent toutes les formes de diffusion du contenu, qu'il s'agisse de la presse, de la télévision, de la radio ou de l'internet;

14. herhaalt zijn eerdere oproepen voor sectorale onderzoeken naar concentraties in de media, waarbij gekeken moet worden alle vormen van inhoud, zoals geschreven pers, televisie, radio en internet;


Voici quelques mois, la Commission de Modernisation de l'Ordre judiciaire avait déjà lancé un appel à tous les acteurs de la Justice - le gouvernement, les magistrats et les experts eux-mêmes - afin de les inciter à fournir un effort.

De Commissie voor de Modernisering van de Rechterlijke Orde riep een paar maanden geleden al iedereen op om een inspanning te doen: de overheid, de magistraten en de experts zelf.


En 1997 déjà, la Commission européenne avait lancé une procédure judiciaire à l'encontre de la législation belge.

Reeds in 1997 startte de Europese Commissie een gerechtelijke procedure tegen de Belgische wetgeving.


En avril 2005, OCHA avait déjà lancé en « Flash Appeal » pour le Kenya spécifiquement ciblé sur la réponse à la crise humanitaire due à la sécheresse.

In april 2005 heeft OCHA reeds « Flash Appeal » gelanceerd voor Djibouti, specifiek gericht op de humanitaire crisis tengevolge van de droogte.


En avril 2005, OCHA avait déjà lancé un « Flash Appeal » pour Djibouti spécifiquement ciblé sur la réponse à la crise humanitaire due à la sécheresse.

In april 2005 heeft OCHA reeds « Flah Appeal » gelanceerd voor Djibouti, specifiek gericht op de humanitaire crisis tengevolge van de droogte.


- la législation fait un pas de plus vers l’allégement de la charge sur les entreprises qui doivent fournir les informations; la réglementation avait déjà été modifiée en 1999 et 2000 pour tenir compte de l’initiative SLIM; la Commission a lancé des exercices pour réévaluer la charge sur les entreprises et l’utilisation qui est faite des statistiques Intrastat; sur la base des résultats de cette étude, la Commission pense qu’il est possible d’alléger le système en étant moins exigeant au niveau du seuil d’exemp ...[+++]

- in de wetgeving worden de lasten voor de bedrijven die de gegevens moeten verstrekken verder verlicht. In 1999 en 2000 was de regeling al eens gewijzigd in het kader van het SLIM-initiatief. De Commissie heeft studies verricht naar de lasten voor het bedrijfsleven en naar het gebruik dat van de Intrastat-statistieken wordt gemaakt. Op grond van de resultaten denkt de Commissie het systeem minder zwaar te kunnen maken door minder eisen te stellen ten aanzien van de vrijstellingsdrempels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait lancé déjà ->

Date index: 2023-12-06
w