Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait lui-même délivré " (Frans → Nederlands) :

3. Sans préjudice de l'article 5, en cas de nouvelle immatriculation d'un véhicule déjà immatriculé dans autre État membre, chaque État membre reconnaît le certificat de contrôle technique qui a été délivré par cet autre État membre, comme s'il l'avait lui-même délivré, à condition que le certificat de contrôle technique soit encore valable compte tenu de la fréquence de renouvellement du contrôle technique périodique prévue dans l'État membre de la nouvelle immatriculation.

3. Wanneer een voertuig dat in een andere lidstaat reeds is, opnieuw wordt ingeschreven, erkent elke lidstaat, onverminderd artikel 5, het technisch certificaat dat door die andere lidstaat is afgegeven als een zelf afgegeven certificaat, op voorwaarde dat het technisch certificaat nog geldig is wat betreft de frequentie-intervallen die voor periodieke technische controles zijn ingesteld door de lidstaat waar het voertuig opnieuw wordt ingeschreven.


Dans ce cadre, il renvoie à une note qu'il avait lui-même rédigée en 2009 et qui l'avait déjà amené, à l'époque, à une série de conclusions (Pour la note, voir l'annexe 1 (1) ).

In dit kader verwijst hij naar een nota uit 2009, door hemzelf opgesteld, en die hem toen reeds tot een aantal conclusies bracht (Voor de nota zie bijlage (1) ).


En 1996, le milliardaire américain Paul Singer menaçait le Pérou de faillite si celui-ci ne lui remboursait pas 58 millions de dollars pour un prêt qu'il avait lui-même racheté pour onze millions de dollars.

De Amerikaanse miljardair Paul Singer bedreigde Peru in 1996 met een faillissement, als hij geen 58 miljoen dollar kreeg voor een lening die hij had gekocht voor elf miljoen dollar.


Dans ce cadre, il renvoie à une note qu'il avait lui-même rédigée en 2009 et qui l'avait déjà amené, à l'époque, à une série de conclusions (Pour la note, voir l'annexe 1 (1) ).

In dit kader verwijst hij naar een nota uit 2009, door hemzelf opgesteld, en die hem toen reeds tot een aantal conclusies bracht (Voor de nota zie bijlage (1) ).


En 1996, le milliardaire américain Paul Singer menaçait le Pérou de faillite si celui-ci ne lui remboursait pas 58 millions de dollars pour un prêt qu'il avait lui-même racheté pour onze millions de dollars.

De Amerikaanse miljardair Paul Singer dreigde in 1996 het land Peru met een faillissement als hij geen 58 miljoen dollar kreeg, voor een lening die hij had gekocht voor elf miljoen dollar.


10. rappelle que M. Medvedev, alors qu'il était président, avait constitué un groupe de travail sur la réforme du système électoral et inspiré un plus grand respect en Russie pour l'état de droit et les droits fondamentaux; rappelle qu'il avait lui-même exhorté les autorités russes à poursuivre ces réformes et constamment offert le soutien de l'Union, y compris dans le cadre du partenariat pour la modernisation;

10. herinnert eraan dat voormalig president Medvedev een werkgroep heeft opgericht voor de hervorming van het kiesstelsel en een verbetering van de eerbiediging van de rechtsstaat en de grondrechten in Rusland; herinnert eraan dat het Europees Parlement er bij de Russische autoriteiten op heeft aangedrongen deze hervormingen door te voeren en dat het herhaaldelijk EU-steun heeft aangeboden, onder meer in het kader van het partnerschap voor modernisering;


10. rappelle que M. Medvedev, alors qu'il était président, avait constitué un groupe de travail sur la réforme du système électoral et inspiré un plus grand respect en Russie pour l'état de droit et les droits fondamentaux; rappelle qu'il avait lui-même exhorté les autorités russes à poursuivre ces réformes et constamment offert le soutien de l'Union, y compris dans le cadre du partenariat pour la modernisation;

10. herinnert eraan dat voormalig president Medvedev een werkgroep heeft opgericht voor de hervorming van het kiesstelsel en een verbetering van de eerbiediging van de rechtsstaat en de grondrechten in Rusland; herinnert eraan dat het Europees Parlement er bij de Russische autoriteiten op heeft aangedrongen deze hervormingen door te voeren en dat het herhaaldelijk EU-steun heeft aangeboden, onder meer in het kader van het partnerschap voor modernisering;


10. constate que les États membres de l'Union européenne sont parvenus à de meilleurs résultats dans les négociations portant sur des sujets pour lesquels ils avaient arrêté des positions communes; souligne toutefois que les résultats du Sommet mondial sont loin des ambitions qu'il avait lui-même assignées à la réforme de l'ONU;

10. wijst erop dat de lidstaten waar zij een gemeenschappelijk standpunt hebben ingenomen in de onderhandelingen betere resultaten hebben weten te behalen; benadrukt evenwel dat de resultaten van de Top achter zijn gebleven bij de gepubliceerde ambities van het Europees Parlement met betrekking tot de hervorming van de VN;


il déplorait que le Centre n'ait pas tenu compte des engagements pris par lui quant aux procédures qu'il avait lui-même décidé d'appliquer pour la passation des contrats, notamment pour ce qui est des projets en rapport avec l'informatique;

het feit betreurde dat het Cedefop zijn verbintenissen in verband met de procedure voor de toekenning van contracten die het zelf had besloten te zullen uitvoeren, niet was nagekomen, met name in verband met projecten op informaticagebied,


La réforme de 1997 n'a pas modifié la procédure de traitement des dossiers alors qu'en 1993 déjà, la Chambre des représentants avait émis le voeu de la voir écourtée et que le ministre de la Justice de l'époque avait lui-même souligné dans l'exposé introductif du projet la nécessité d'une accélération de la procédure.

De hervorming van 1997 heeft de procedure voor de behandeling van de dossiers niet gewijzigd, hoewel de Kamer in 1993 al gevraagd had deze in te korten en de toenmalige minister van Justitie de noodzaak ervan in zijn toelichting bij het ontwerp had onderstreept.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait lui-même délivré ->

Date index: 2022-08-22
w