Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "avait manifestement sous-estimé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Cour a estimé qu'étant donné que Mme Cholakova n'avait pas manifesté l'intention de quitter le territoire bulgare, l’affaire relevait uniquement de la législation nationale.

Het Hof verklaarde dat aangezien de betrokkene niet de intentie had getoond het Bulgaarse grondgebied te verlaten, het een nationale zaak betrof.


Le montant de 20 000 francs est manifestement sous-estimé (on a réévalué les sommes de dépenses de personnel et de dépenses de fonctionnement qui peuvent être payées sur crédit de 100 000 à 2 000 000 mais on n'a pas modifié le montant de rémunération payable de la main à la main).

Het bedrag van 20 000 frank is veel te laag. De personeelsuitgaven en de werkingsuitgaven die uit kredieten mogen worden betaald, zijn van 100 000 op 2 000 000 frank gebracht, maar de van hand tot hand betaalbare bezoldigingen zijn niet verhoogd.


Cela ne signifie pas pour autant que la loi Franchimont n'allait pas dans le bon sens; le pas franchi se justifiait (nouveau rôle de la victime, et c.), mais on en a manifestement sous-estimé les conséquences.

Dit betekent echter niet dat de wet-Franchimont geen terechte evolutie was; de stap was terecht (nieuwe rol van het slachtoffer, enz), maar de gevolgen blijken onderschat.


Le montant de 20 000 francs est manifestement sous-estimé (on a réévalué les sommes de dépenses de personnel et de dépenses de fonctionnement qui peuvent être payées sur crédit de 100 000 à 2 000 000 mais on n'a pas modifié le montant de rémunération payable de la main à la main).

Het bedrag van 20 000 frank is veel te laag. De personeelsuitgaven en de werkingsuitgaven die uit kredieten mogen worden betaald, zijn van 100 000 op 2 000 000 frank gebracht, maar de van hand tot hand betaalbare bezoldigingen zijn niet verhoogd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela ne signifie pas pour autant que la loi Franchimont n'allait pas dans le bon sens; le pas franchi se justifiait (nouveau rôle de la victime, et c.), mais on en a manifestement sous-estimé les conséquences.

Dit betekent echter niet dat de wet-Franchimont geen terechte evolutie was; de stap was terecht (nieuwe rol van het slachtoffer, enz), maar de gevolgen blijken onderschat.


Considérant que la Commission interrégionale de l'Emballage estime que cette augmentation manifeste de la part d'emballages était telle que la clé fixe de répartition, prévue à l'article 11 de l'agrément, ne correspond plus à la réalité; que ce problème est de nature à sous-estimer les résultats atteints par Fost Plus en matière de valorisation totale;

Overwegende dat de Interregionale Verpakkingscommissie van oordeel was dat de schijnbare stijging van het aandeel verpakkingen dermate groot was, dat de vaste verdeelsleutel voorzien in artikel 11 van de erkenning, mogelijk niet meer met de realiteit overeen kwam; dat dit probleem van die aard was dat het door Fost Plus behaalde resultaat inzake totale nuttige toepassing onderschat zou kunnen zijn;


Pour établir la première liste des secteurs et sous-secteurs, un prix du carbone estimé à 30 EUR par tonne équivalent CO avait été utilisé dans les évaluations.

Bij de vaststelling van de eerste lijst van bedrijfstakken en deeltakken werd voor de beoordelingen uitgegaan van een prijs voor emissierechten van 30 EUR per ton CO-equivalent.


Pour les anti-mondialistes normaux (les estimations les plus réalistes pourraient dire qu'à Gênes il y avait 1 000 casseurs dont 200 casseurs professionnels, pour 150 000 manifestants), les manifestations pacifiques devraient permettre de proposer des alternatives sérieuses et communes.

Voor de gewone anti-globalisten (de meest realistische schattingen voor Genua spreken van 1 000 herrieschoppers, onder wie een harde kern van 200 professionele, op een totaal van 150 000 betogers), zijn vreedzame betogingen een middel om gewettigde en gemeenschappelijke alternatieven voor te stellen.


En ce qui concerne le deuxième moyen, tiré de la violation de l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement nº 40/94, le Tribunal a notamment relevé, aux points 75 et 74 respectivement des arrêts T‑109/08 et T‑110/08, que, s’agissant de l’appréciation proprement dite du caractère distinctif des marques dont l’enregistrement était demandé, la chambre de recours de l’OHMI avait estimé que la couleur et le matage du verre de la bouteille ne pouvaient pas «fonctionner comme marque» pour le vin mousseux.

Wat het tweede middel betreft, ontleend aan schending van artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94 heeft het Gerecht onder meer opgemerkt, in respectievelijk de punten 75 en 74 van de arresten T‑109/08 en T‑110/08 dat, aangaande de eigenlijke beoordeling van het onderscheidend vermogen van de merken waarvan inschrijving werd verzocht, de kamer van beroep van het BHIM zich op het standpunt had gesteld dat de kleur en de mattering van het glas van de fles voor de mousserende wijn niet „als merk konden functioneren”.


L'initiative «Europass-Formation» avait déjà été présentée sous la forme d'un séminaire dans le cadre de la manifestation «Formation 2000» (Bruxelles, 27 et 28 janvier 2000).

Het initiatief "Europass beroepsopleidingen" was al gepresenteerd tijdens een seminar in het kader van het evenement "Opleiding 2000" (Brussel, 27-28 januari 2000).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait manifestement sous-estimé ->

Date index: 2022-03-20
w