Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait nommé evelyne gebhardt rapporteur " (Frans → Nederlands) :

Evelyne Gebhardt (rapporteure) sur la traduction française des amendements 3 et 11.

Evelyne Gebhardt (rapporteur) over de Franse vertaling van amendementen 3 en 11.


Madame Talhaoui, présidente, répond que M. Schouppe a été nommé président du Groupe de travail à son arrivée et qu'il y avait un accord au sein du Groupe de travail pour que le président fasse également office de rapporteur.

De voorzitster, mevrouw Talhaoui, antwoordt dat de heer Schouppe van bij het begin tot voorzitter van de werkgroep is benoemd en dat de werkgroep was overeengekomen dat de voorzitter ook de rapporteur zou zijn.


Au cours de sa réunion du 29 février 2000, la commission juridique et du marché intérieur avait nommé Evelyne Gebhardt rapporteur.

De Commissie juridische zaken en interne markt benoemde op haar vergadering van 29 januari 2000 mevrouw Evelyne Gebhardt tot rapporteur.


M. Paul CORBEEL, à Asse, Mme Claude LAMBRECHT, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, MM. Jean-Paul BUEKENHOUT, à Tervuren, Hugo VANDER ELST, à Dilbeek, Kurt CALLAERTS, à Asse, et Yannik DOCQUIER, à Geer, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres effectif de la Commission paritaire de l'aviation commerciale, en remplacement respectivement de MM. Jan COOLBRANDT, à Ninove, Olivier DEBECKER, à Zemst, Philippe GIROULLE, à Fleurus, Daniel TROCH, à Kapelle-op-den-Bos, Paul VANDEN HENDE, à Berlare, et Mme Evelyn DECEUNINCK, à Anzeg ...[+++]

worden de heer Paul CORBEEL, te Asse, Mevr. Claude LAMBRECHTS, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, de heren Jean-Paul BUEKENHOUT, te Tervuren, Hugo VANDER ELST, te Dilbeek, Kurt CALLAERTS, te Asse, en Yannik DOCQUIER, te Geer, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de handelsluchtvaart, respectievelijk ter vervanging van de heren Jan COOLBRANDT, te Ninove, Olivier DEBECKER, te Zemst, Philippe GIROULLE, te Fleurus, Daniel TROCH, te Kapelle-op-den-Bos, Paul VANDEN HENDE, te Berlare, en Mevr. Evelyn DECEUNINC ...[+++]


Au cours de sa réunion du 11 septembre 2003, la commission juridique et du marché intérieur a nommé Evelyne Gebhardt rapporteur.

De Commissie juridische zaken en interne markt benoemde op haar vergadering van 11 september 2003 Evelyne Gebhardt tot rapporteur.


Au cours de sa réunion du 16 janvier 2001, la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures a nommé Evelyne Gebhardt rapporteur.

De Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken benoemde op haar vergadering van 16 januari 2001 Evelyne Gebhardt tot rapporteur.


M. Pedro RODRIGUEZ ESPEJO, à Anderlues, et Mme Evelyne MAGERAT, à Braine-le-Château, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de Mme Jacqueline STEVENS, à Liège, et M. Fabrizio EPIS, à Tubize, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.

worden de heer Pedro RODRIGUEZ ESPEJO, te Anderlues, en Mevr. Evelyne MAGERAT, te Kasteelbrakel, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Jacqueline STEVENS, te Luik, en de heer Fabrizio EPIS, te Tubeke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.


Rapporteur: Evelyne Gebhardt Rapporteur pour avis: (*) Béatrice Patrie Commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs

Rapporteur: Evelyne Gebhardt Rapporteur voor advies(*): Béatrice Patrie, Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid


MM. Gert MOLKENS, à Anvers, et Kamiel SPAEPEN, à Westerlo, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, membres suppléants de cette sous-commission, en remplacement respectivement de Mme Evelyne SCHELLEKENS, à Beauvechain, et M. José CARABIN, à Aywaille, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.

worden de heren Gert MOLKENS, te Antwerpen, en Kamiel SPAEPEN, te Westerlo, als vertegenwoordigers van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Evelyne SCHELLEKENS, te Bevekom, en de heer José CARABIN, te Aywaille, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.


Le Conseil s'est déclaré satisfait d'apprendre qu'une visite du Groupe de travail sur la question des disparitions forcées avait été organisée pour le mois de juin 2003 et que l'on s'efforce d'organiser des visites, dans le courant de l'année, des rapporteurs spéciaux sur la liberté d'expression et la violence contre les femmes, à condition, dans ce dernier cas, qu'un nouveau rapporteur soit nommé.

De Raad nam er met voldoening nota van dat een afspraak is gemaakt over een bezoek van de werkgroep inzake gedwongen verdwijningen in juni 2003 en dat getracht wordt bezoeken van de speciale rapporteurs inzake vrijheid van meningsuiting en geweld tegen vrouwen te organiseren later dit jaar, mits, wat het laatste geval betreft, een nieuwe rapporteur wordt aangesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait nommé evelyne gebhardt rapporteur ->

Date index: 2022-02-08
w