Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait nommé konstantinos hatzidakis rapporteur » (Français → Néerlandais) :

Madame Talhaoui, présidente, répond que M. Schouppe a été nommé président du Groupe de travail à son arrivée et qu'il y avait un accord au sein du Groupe de travail pour que le président fasse également office de rapporteur.

De voorzitster, mevrouw Talhaoui, antwoordt dat de heer Schouppe van bij het begin tot voorzitter van de werkgroep is benoemd en dat de werkgroep was overeengekomen dat de voorzitter ook de rapporteur zou zijn.


Au cours de sa réunion du 10 juillet 2001, la commission avait nommé Konstantinos Hatzidakis rapporteur.

De commissie benoemde reeds op haar vergadering van 10 juli 2001 Konstantinos Hatzidakis tot rapporteur.


Au cours de sa réunion du 19 avril 2000, la commission avait nommé Konstantinos Hatzidakis rapporteur.

De commissie benoemde reeds op haar vergadering van 19 april 2000 Konstantinos Hatzidakis tot rapporteur.


Au cours de sa réunion du 10 juillet 2001, la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme a nommé Konstantinos Hatzidakis rapporteur.

De Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme benoemde op haar vergadering van 10 juli 2001 Konstantinos Hatzidakis tot rapporteur.


Au cours de sa réunion du 19 avril 2000, la commission avait nommé Konstandinos Hatzidakis rapporteur.

De commissie benoemde reeds op haar vergadering van 19 april 2000 Konstantinos Hatzidakis tot rapporteur.


Au cours de sa réunion du 21 janvier 2004, la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme avait nommé M. Konstantinos Hatzidakis rapporteur.

De Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme benoemde reeds op haar vergadering van 21 januari 2004 Konstantinos Hatzidakis tot rapporteur.


Le Conseil s'est déclaré satisfait d'apprendre qu'une visite du Groupe de travail sur la question des disparitions forcées avait été organisée pour le mois de juin 2003 et que l'on s'efforce d'organiser des visites, dans le courant de l'année, des rapporteurs spéciaux sur la liberté d'expression et la violence contre les femmes, à condition, dans ce dernier cas, qu'un nouveau rapporteur soit nommé.

De Raad nam er met voldoening nota van dat een afspraak is gemaakt over een bezoek van de werkgroep inzake gedwongen verdwijningen in juni 2003 en dat getracht wordt bezoeken van de speciale rapporteurs inzake vrijheid van meningsuiting en geweld tegen vrouwen te organiseren later dit jaar, mits, wat het laatste geval betreft, een nieuwe rapporteur wordt aangesteld.


w