Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait obtenu deux » (Français → Néerlandais) :

Si la liste A avait obtenu 2 sièges lors des élections du 10 juin 2007, les deux candidats placés en tête de cette liste, ainsi qu'un troisième candidat désigné par le parti — le dernier candidat, par exemple — auraient pu engager, lors des élections du 13 juin 2010, des dépenses électorales égales au montant maximum majoré.

Als lijst A bij de verkiezingen van 10 juni 2007 twee zetels had behaald, dan konden de twee eerstgeplaatste kandidaten op die lijst, alsook een derde door de partij aangewezen kandidaat, bijvoorbeeld de lijstduwer, bij de verkiezingen van 13 juni 2010 verkiezingsuitgaven verrichten ten belope van het verhoogde maximumbedrag.


Pour pouvoir bénéficier de la dispense, il doit être satisfait aux deux conditions suivantes: a) le permis de conduire doit avoir été délivré par le pays où le titulaire avait sa résidence normale au moment de la délivrance du permis de conduire; b) le permis de conduire doit avoir été obtenu précédemment à l'inscription dans les registres de la population, des étrangers ou dans le registre d'attente d'une commune belge.

Om van deze vrijstelling te genieten moet voldaan zijn aan twee voorwaarden: a) het rijbewijs moet afgegeven zijn door het land waar de houder zijn gewone verblijfplaats had op het ogenblik van de afgifte van het rijbewijs; b) het rijbewijs moet afgegeven zijn vóór de inschrijving in het bevolkings-, vreemdelingen- of wachtregister van een Belgische gemeente.


Dans sa réponse à ma question écrite nº 3-4289 (Questions et Réponses, Sénat, 2005-2006, nº 3-60 et nº 3-66), le ministre indiquait qu'il avait marqué son accord sur une proposition de la Commission de remboursement des médicaments (CRM) portant sur une révision par groupes des gonadotrophines, qui n'avait pas obtenu la majorité des deux tiers.

In zijn antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-4289 (Vragen en Antwoorden, Senaat, 2005-2006, nr. 3-60 en nr. 3-66) stelde de geachte minister dat hij zich akkoord verklaard had met een voorstel van de Commissie terugbetaling geneesmiddelen (CTG), dat geen twee derde meerderheid had behaald, omtrent een groepsgewijze herziening van de gonadotrofines.


Amnesty International a confirmé qu'il y avait eu torture et deux agents de police libyens ont reconnu avoir obtenu les aveux de deux infirmières sous la torture.

Amnesty International heeft de foltering bevestigd en twee Libische politieagenten hebben toegegeven de bekentenissen van twee verpleegsters na foltering te hebben verkregen.


Amnesty International a confirmé qu'il y avait eu torture et deux agents de police libyens ont reconnu avoir obtenu les aveux de deux infirmières sous la torture.

Amnesty International heeft de foltering bevestigd en twee Libische politieagenten hebben toegegeven de bekentenissen van twee verpleegsters na foltering te hebben verkregen.


Des informations obtenues, il ressort qu'avant le 9 décembre 2005, date de la première visite du Comité permanent R aux deux services dans le cadre de la présente enquête, la Sûreté de l'État avait entrepris une démarche informative le 25 novembre 2005.

Uit de ingewonnen gegevens blijkt dat voor de datum van 9 december 2005, zijnde de datum van het eerste plaatsbezoek van het Vast Comité I aan de twee diensten in het kader van dit onderzoek, de Veiligheid van de Staat op 25 november 2005 een initiatief voor informatiegaring heeft ondernomen.


I. considérant que cette pratique mérite d'être officialisée pour qu'elle serve de précédent pour l'avenir et qu'elle mérite aussi d'être améliorée; considérant que sur le régime européen des brevets, le Conseil européen a remis en cause un accord législatif conclu entre le Parlement et le Conseil; que, sur la gouvernance économique, le Conseil européen a cru bon de renégocier des dispositions identiques à celles qu'un règlement antérieur avait déjà rendues applicables; que, sur l'autorité européenne de supervision bancaire, le Conseil européen a adopté successivement deux ...[+++]

I. overwegende dat deze praktijk verdient te worden geformaliseerd zodat ze kan dienen als voorbeeld voor de toekomst en overwegende dat ze eveneens dient te worden verbeterd; overwegende dat de Europese Raad, met betrekking tot het Europees octrooistelsel, een wetgevingsakkoord tussen het Parlement en de Raad in vraag heeft gesteld; dat de Europese Raad het, met betrekking tot economisch bestuur, nodig heeft geacht opnieuw te onderhandelen over bepalingen die identiek waren aan bepalingen die reeds krachtens een eerdere verordening van toepassing waren; dat de Europese Raad, met betrekking tot de Europese Bankautoriteit, in een peri ...[+++]


6. s'inquiète de ce que la Cour des comptes a observé qu'en décembre 2011, l'Agence avait vendu deux systèmes de bras de balayage destinés aux services de récupération de pétrole en mer, son objectif étant d'obtenir au moins la valeur comptable nette de l'équipement, soit 319 050 EUR; constate que la vente de ce dernier a donné lieu à une perte de 93 950 EUR, son prix minimal ayant été fixé, à tort, à un montant inférieur à sa valeur comptable nette; est d'avis que, puisque le prix obtenu résulte d'un appel d'offres, il pourrait s'a ...[+++]

6. neemt met bezorgdheid nota van de bevinding van de Rekenkamer dat het Agentschap in december 2011 twee veegarmsystemen voor de opruiming van olieverontreiniging op zee verkocht, waarbij het ernaar streefde ten minste de nettoboekwaarde ad 319 050 EUR te ontvangen; stelt vast dat de uitrusting verkocht werd met een verlies van 93 950 EUR omdat de minimumprijs ten onrechte lager werd vastgesteld dan de nettoboekwaarde; is van mening dat, aangezien het ontvangen bedrag de uitkomst was van een aanbestedingsprocedure, dit erop wijst dat de gebruikte waardeverminderingspercentages wellicht moeten ...[+++]


Bien que fuyant la justice, M. Battisti a obtenu lors de ses procès – qui ont tous été conduits en présence de son avocat – les garanties que la justice italienne avait suivi son cours, que tous les recours avaient été épuisés, et qu’il avait été condamné à deux peines de prison à perpétuité.

Hoewel hij voortvluchtig is, heeft hij in de processen de juridische garanties gehad, waarin hij steeds werd verdedigd door zijn advocaat. De Italiaanse justitie heeft haar werk gedaan, alle niveaus van het proces zijn afgerond en Cesare Battisti is uiteindelijk tweemaal tot levenslang veroordeeld.


1. Lors des élections au Parlement européen tenues en juin 2004, Beniamino Donnici était candidat sur la liste "Società civile DI PIETRO-OCCHETTO", qui avait obtenu deux sièges dans deux circonscriptions.

1. Bij de Europese verkiezingen van juni 2004 stond de heer Donnici op de lijst "Società civile DI PIETRO-OCCHETTO", die twee zetels had behaald in twee kieskringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait obtenu deux ->

Date index: 2025-01-23
w