Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goulet
Passage sous-marin
Passe

Traduction de «avait passé sous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le sujet est actuellement maniaque, avec symptômes psychotiques (comme sous F30.2), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).

Omschrijving: De betrokkene is momenteel manisch, met psychotische symptomen (zoals onder F30.2) en heeft ten minste één andere affectieve episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement maniaque, sans symptômes psychotiques (comme sous F30.1), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).

Omschrijving: De betrokkene is momenteel manisch, zonder psychotische symptomen (zoals onder F30.1) en heeft ten minste één andere affectieve episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.


modèle d'avis de marchés de sous-traitance passés par le concessionnaire

model voor de aankondiging van door de concessiehouder geplaatste opdrachten voor de uitvoering van onderaanbestede werken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. La cause de la sous-représentation des femmes est que, par le passé, il y avait proportionnellement beaucoup moins de candidates pour les fonctions de directeur que de candidats.

2. De oorzaak van de ondervertegenwoordiging van vrouwen is het feit dat er in het verleden proportioneel veel minder vrouwelijke kandidaten waren voor directeursfuncties.


Dans les années 60 et 70 du siècle passé, il y avait en Suède une législation qui invoquait l'intérêt supérieur de l'enfant pour donner aux pouvoirs publics de larges compétences leur permettant d'arrêter des enfants qui traînaient dans les rues, de les placer sous tutelle sociale et de leur interdire le moindre contact avec leurs parents.

In de jaren'60-'70 van de vorige eeuw bestond er Zweedse wetgeving die, gebaseerd op het hoger belang van het kind, de overheid ruime bevoegdheid gaf om kinderen die op straat liepen, op te pakken en onder sociale voogdij te plaatsen zonder nog enig contact tussen ouders en kinderen toe te laten.


Dans le passé, un doute est apparu au sujet des montants qu'il y avait lieu de mentionner sous les points « 1. montant total » et « 2. montant par candidat » de ce littera II. b, notamment pour la circonscription électorale dans laquelle se situe le siège d'un parti.

Er rees in het verleden twijfel over de bedragen die moeten worden vermeld onder punten « 1. Totaal bedrag » en « 2.


L'an passé, la sous-commission « Traite des êtres humains » a rendu visite à Anvers au centre d'accueil de PAYOKE où elle avait déjà rencontré une dame responsable du suivi de jeunes footballeurs victimes de réseaux de traite des êtres humains.

Vorig jaar bracht de subcommissie « Mensenhandel » in Antwerpen een bezoek aan het onthaalcentrum PAYOKE waar de subcommissie reeds een vrouw had ontmoet die verantwoordelijk was voor het opvolgen van jonge voetbalspelers die het slachtoffer zijn van mensenhandelsnetwerken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CHAPITRE III. - Disposition uniquement applicable a la competence en matiere du recouvrement d'astreintes Art. 22. § 1. Sans préjudice des motifs d'irrecevabilité visés à l'article 6.1.21, § 2 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, la demande motivée de recouvrement partiel ou de suspension temporaire du recouvrement d'un astreinte sous peine d'irrecevabilité, visée à l'article 6.1.21, § 1, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire comprend : 1° le nom, la qualité, le domicile ou le siège du demandeur; 2° l'objet de la demande; 3° l'identification cadastrale au moment de la demande d'avis de la parcelle à laquelle la c ...[+++]

HOOFDSTUK III. - Bepaling enkel van toepassing op de bevoegdheid inzake de invordering van dwangsommen Art. 22. § 1. Onverminderd de in artikel 6.1.21, § 2, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening bepaalde gronden van onontvankelijkheid, bevat het in artikel 6.1.21, § 1, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening bedoeld gemotiveerd verzoek tot gedeeltelijke invordering of tijdelijke opschorting van de invordering van een dwangsom op straffe van onontvankelijkheid : 1° de naam, hoedanigheid, woonplaats of zetel van de verzoeker; 2° het voorwerp van het verzoek; 3° de kadastrale identificatie op het ogenblik van de adviesaanvraag va ...[+++]


CHAPITRE III. - Disposition uniquement applicable a la competence en matiere du recouvrement d'astreintes Art. 22. § 1. Sans préjudice des motifs d'irrecevabilité visés à l'article 6.1.21, § 2 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, la demande motivée de recouvrement partiel ou de suspension temporaire du recouvrement d'un astreinte sous peine d'irrecevabilité, visée à l'article 6.1.21, § 1, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire comprend : 1° le nom, la qualité, le domicile ou le siège du demandeur; 2° l'objet de la demande; 3° l'identification cadastrale au moment de la demande d'avis de la parcelle à laquelle la c ...[+++]

HOOFDSTUK III. - Bepaling enkel van toepassing op de bevoegdheid inzake de invordering van dwangsommen Art. 22. § 1. Onverminderd de in artikel 6.1.21, § 2, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening bepaalde gronden van onontvankelijkheid, bevat het in artikel 6.1.21, § 1, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening bedoeld gemotiveerd verzoek tot gedeeltelijke invordering of tijdelijke opschorting van de invordering van een dwangsom op straffe van onontvankelijkheid : 1° de naam, hoedanigheid, woonplaats of zetel van de verzoeker; 2° het voorwerp van het verzoek; 3° de kadastrale identificatie op het ogenblik van de adviesaanvraag va ...[+++]


Cinquièmement, nous avons introduit des exigences plus strictes en matière d’intervention de l’autorité de régulation et, sixièmement, nous avons de nouveau autorisé les organes de gestion des aéroports à préfinancer de nouveaux projets d’infrastructure grâce à leurs redevances aéroportuaires, comme cela avait été possible par le passé, bien que sous certaines conditions.

Ten vijfde hebben we strengere criteria ingevoerd op grond waarvan partijen beroep kunnen doen op de regelgevende instantie, en ten zesde hebben we de mogelijke voorfinanciering van infrastructuurprojecten via luchthavengelden, zoals dat vroeger mogelijk was – opnieuw ingevoerd, evenwel onder bepaalde voorwaarden.


C’est ce qu’il s’est passé il y a très peu de temps en Hongrie: sous les regards de la Commission, un État membre qui avait enregistré de bons résultats s’est retrouvé à deux doigts d’une faillite nationale.

Dit was onlangs bijvoorbeeld het geval in Hongarije, waar de berekeningen van de Commissie een goed presterende lidstaat op de rand van faillissement wisten te brengen.


Par le passé, il est arrivé que l'administrateur d'insolvabilité refuse d'enregistrer une demande de récupération dans le cadre de la procédure de faillite, et ce en raison de la forme sous laquelle l'aide illégale et incompatible avec le marché commun avait été accordée (par exemple, lorsqu'elle l'avait été sous forme d'apport en capital).

In het verleden zijn er gevallen geweest waarin de curator vanwege de vorm waarin de onrechtmatige en onverenigbare steun was verleend weigerde een vordering in het kader van de faillissementsprocedure in te schrijven (bijvoorbeeld wanneer de steun in de vorm van een kapitaalinjectie was verleend).


- Vous faites comme si le gouvernement avait passé sous silence les décisions prises à propos des titres-services.

- U doet alsof de regering de beslissingen over de dienstencheques heeft verzwegen.




D'autres ont cherché : goulet     passage sous-marin     avait passé sous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait passé sous ->

Date index: 2021-04-26
w