Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait pris note » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En décembre 2015, à l'occasion de la discussion de la note de politique générale, vous aviez indiqué que la rédaction du plan d'action fédéral de lutte contre la pauvreté avait pris un certain retard, en ajoutant qu'une concertation au sein du groupe de travail intercabinets devait se tenir fin décembre.

U stelde bij de bespreking van de beleidsnota in december 2015 dat het opstellen van het federaal actieplan armoedebestrijding enige vertraging opgelopen had. U stelde eveneens dat er eind december een overleg binnen een interkabinettenwerkgroep zou plaats vinden.


Mme Durant a pris note du compromis présenté, mais elle était un peu déçue du résultat par rapport à la journée des auditions du 14 mars 2006 que la commission avait consacré à ce sujet important.

Mevrouw Durant heeft notitie genomen van het voorgestelde compromis, maar was wat ontgoocheld over het resultaat in het licht van de hoorzittingen die de commissie op 14 maart 2006 over dat belangrijke onderwerp heeft gehouden.


2. Lors de leur 91 session, en novembre 1992, les ministres ont pris note que le travail de fond au niveau technique sur ce sujet avait été achevé et que l'on était confronté à diverses propositions quant à la substance de la réforme (notamment la création d'une Cour unique ou l'instauration d'un système judiciaire à deux niveaux) (1).

2. In november 1992, tijdens de 91e zitting van het Comité, hebben de ministers vastgesteld dat het fundamentele werk op technisch vlak ter zake beëindigd was, alsook dat er met betrekking tot de inhoud van de hervorming verscheidene voorstellen voorhanden waren (onder meer de oprichting van een enkelvoudig Hof of de invoering van een rechtsstelsel met twee niveaus) (1).


2. Lors de leur 91 session, en novembre 1992, les ministres ont pris note que le travail de fond au niveau technique sur ce sujet avait été achevé et que l'on était confronté à diverses propositions quant à la substance de la réforme (notamment la création d'une Cour unique ou l'instauration d'un système judiciaire à deux niveaux) (1).

2. In november 1992, tijdens de 91e zitting van het Comité, hebben de ministers vastgesteld dat het fundamentele werk op technisch vlak ter zake beëindigd was, alsook dat er met betrekking tot de inhoud van de hervorming verscheidene voorstellen voorhanden waren (onder meer de oprichting van een enkelvoudig Hof of de invoering van een rechtsstelsel met twee niveaus) (1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa note de politique du 5 novembre 2008, Mme Julie Fernandez Fernandez, qui vous a précédé dans cette fonction, a indiqué qu’elle avait pris l’initiative de la création d’un nouveau groupe de travail au sein de la Conférence interministérielle Bien-Être, laquelle a pour but de réunir les autorités fédérales et régionales afin qu’elles réfléchissent ensemble au mécanisme de suivi de la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées.

In haar beleidsbrief van 5 november 2008 vermeldde uw voorgangster, mevrouw Julie Fernandez Fernandez, dat zij het initiatief had genomen tot de oprichting van een nieuwe werkgroep binnen de Interministeriële Conferentie Welzijn die tot doel heeft om de federale en regionale overheden samen te brengen om samen na te denken over het opvolgingsmechanisme van het VN-verdrag over de rechten van personen met een handicap.


Le contenu de cette note juridique, qui est allé au-delà des compétences de l'AFCN, avait trait aux discussions qui ont été menées préalablement au vote de la loi du 28 juin 2015 et qui ont pris fin au moment où cette loi a été approuvée par le parlement.

De inhoud van deze juridische nota, die de bevoegdheden van het FANC overschreed, had betrekking op de besprekingen die gevoerd werden voorafgaand aan de stemming van de wet van 28 juni 2015 en die beëindigd werden op het moment dat deze wet goedgekeurd werd door het Parlement.


Dans sa réponse du 3 février à une question parlementaire de M Kinga Gál (P-6240/09), M Ferrero-Waldner a déclaré, au nom de la Commission, que cette dernière avait pris note de la teneur du décret ministériel n° 461 (2008) et de la résolution n° 1033 (2009) de l’Ukraine, ainsi que des nouvelles dispositions relatives aux examens de fin de scolarité, et qu’elle continuerait à suivre de près la situation.

In haar antwoord van 3 februari op vraag P-6240/09 van Kinga Gál heeft mevrouw Ferero-Waldner verklaard dat de Commissie kennis heeft genomen van de inhoud van de Oekraïense ministeriële beschikking 461 (2008) en resolutie 1033 (2009), alsook van de nieuwe bepalingen inzake eindexamens, en de situatie zal blijven volgen.


Dans sa réponse du 3 février à une question parlementaire de M Kinga Gál (P-6240/09 ), M Ferrero-Waldner a déclaré, au nom de la Commission, que cette dernière avait pris note de la teneur du décret ministériel n° 461 (2008) et de la résolution n° 1033 (2009) de l’Ukraine, ainsi que des nouvelles dispositions relatives aux examens de fin de scolarité, et qu’elle continuerait à suivre de près la situation.

In haar antwoord van 3 februari op vraag P-6240/09 van Kinga Gál heeft mevrouw Ferero-Waldner verklaard dat de Commissie kennis heeft genomen van de inhoud van de Oekraïense ministeriële beschikking 461 (2008) en resolutie 1033 (2009), alsook van de nieuwe bepalingen inzake eindexamens, en de situatie zal blijven volgen.


Dans sa réponse du 3 février à une question parlementaire de M Kinga Gál (P-6240/09), M Ferrero-Waldner a déclaré, au nom de la Commission, que cette dernière avait pris note de la teneur du décret ministériel n° 461 (2008) et de la résolution n° 1033 (2009) de l'Ukraine, ainsi que des nouvelles dispositions relatives aux examens de fin de scolarité, et qu'elle continuerait à suivre de près la situation.

In haar antwoord van 3 februari op vraag P-6240/09 van Kinga Gál heeft mevrouw Ferero-Waldner verklaard dat de Commissie kennis heeft genomen van de inhoud van de Oekraïense ministeriële beschikking 461 (2008) en resolutie 1033 (2009), alsook van de nieuwe bepalingen inzake eindexamens, en de situatie zal blijven volgen.


Sans préjudice des dispositions applicables en matière de prévention et de protection des travailleurs dans le cadre de l'exécution de leur travail, le SPF Finances avait pris dans une note C.D. 21/28901-2/25 P&O 2005/1 du 6 juin 2005 relative aux dispositions à prendre en cas de températures trop élevées ou trop basses les mesures suivantes :

Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen op het vlak van de preventie en de bescherming van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, heeft de FOD Financiën in een nota C.D. 21/28901-2/25 P&O 2005/1 van 6 juni 2005 betreffende de maatregelen in geval van te hoge of te lage temperaturen, de volgende maatregelen getroffen :




D'autres ont cherché : avait pris note     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait pris note ->

Date index: 2021-09-17
w