Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emploi préconisé chez l'animal
Plein de carburant préconisé par le constructeur
Procédé de nettoyage préconisé par le fabricant

Traduction de «avait préconisé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plein de carburant préconisé par le constructeur

met brandstof gevulde tank volgens opgave van de fabrikant | motorbrandstof


procédé de nettoyage préconisé par le fabricant

door de fabrikant aanbevolen reiniging


emploi préconisé chez l'animal

aanbevolen gebruik bij het dier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne la mesure transitoire contenue dans la disposition en cause, les travaux préparatoires mentionnent : « Initialement, l'intervenant avait préconisé une application immédiate de la loi aux nombreux contrats d'assurance qui comportent une formule standard désignant les héritiers légaux comme bénéficiaires, alors que le testateur a rédigé un testament au profit d'autres personnes.

Met betrekking tot de in de in het geding zijnde bepaling vervatte overgangsmaatregel, vermeldt de parlementaire voorbereiding : « Spreker pleitte oorspronkelijk [...] voor een onmiddellijke toepassing van de wet op de vele verzekeringsovereenkomsten die middels een standaardformule de wettige erfgenamen als begunstigde hebben aangeduid, alhoewel de erflater een testament heeft opgesteld ten voordele van andere personen.


Cette conclusion est basée, toutefois, sur des vices ayant entachés la procédure prévue dans la directive 2010/24/UE et la directive 2008/55/CE qui l’a précédée, et non sur l’application d’un critère juridique, comme l’a préconisé la Commission, fondé sur des doutes non étayés concernant le fait que le demandeur aurait été privé d’un recours effectif s’il avait introduit un recours en Grèce.

Dit is echter gebaseerd op gebreken in de procedure neergelegd in richtlijn 2010/24 en de voorganger daarvan, richtlijn 2008/55, en niet op de uitvoering van een wettelijke toetsing, zoals bepleit door de Commissie, op grond van niet onderbouwde twijfels of verzoeker wel een doeltreffende voorziening in rechte zou hebben gehad, indien hij een procedure had aangespannen in Griekenland.


Dans son document de 19955 définissant sa stratégie comptable, la Commission avait exprimé sa préférence pour les normes IAS et préconisé l'adoption de ce corps de règles par les sociétés de l'Union souhaitant lever des capitaux à l'échelle internationale ou paneuropéenne.

In haar strategie voor de verslaglegging van 19955 sprak de Commissie haar voorkeur uit voor het gebruik van de IAS als norm voor EU-ondernemingen die kapitaal willen aantrekken in internationaal en pan-Europees verband.


Dans sa proposition nº 4-677, M. Collas avait préconisé l'appel à des experts auprès de l' Institut de formation judiciaire, alors que le Conseil supérieur de la Justice propose une autre approche, à savoir faire appel à des experts ayant une connaissance de la langue allemande.

In voorstel nr. 4-677 drong de heer Collas erop aan een beroep te doen op de deskundigen van het Instituut voor gerechtelijke opleiding, maar de Hoge Raad voor de Justitie stelt een andere benadering voor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa proposition nº 4-677, M. Collas avait préconisé l'appel à des experts auprès de l' Institut de formation judiciaire, alors que le Conseil supérieur de la Justice propose une autre approche, à savoir faire appel à des experts ayant une connaissance de la langue allemande.

In voorstel nr. 4-677 drong de heer Collas erop aan een beroep te doen op de deskundigen van het Instituut voor gerechtelijke opleiding, maar de Hoge Raad voor de Justitie stelt een andere benadering voor.


461. Le Document de travail No 180, présenté par le Comité de rédaction, proposait de résoudre le problème dans tous les États contractants en faisant référence au statut le plus favorable accordé aux enfants adoptifs dans l'État où il réside habituellement, s'il s'agit d'un État contractant, ainsi que l'avait préconisé l'Allemagne, avec l'approbation de la Deuxième commission.

461. In werkdocument nr. 180 stelde het redactiecomité voor dit probleem in alle Verdragsluitende Staten op te lossen door te refereren aan het gunstigste statuut dat aan adoptiekinderen wordt toegekend in de Staat waar het kind gewoonlijk verblijft, indien het een Verdragsluitende Staat betreft, een voorstel gedaan door Duitsland, met de goedkeuring van de Tweede Commissie.


Elle tient aussi à rendre hommage au professeur Legros qui, le premier, avait préconisé l'instauration d'un juge de l'application des peines dans son avant-projet de Code pénal, et qui nous a récemment quittés.

Ze wenst ook hulde te brengen aan professor Legros, die ons kort geleden heeft verlaten en die als eerste in zijn voorontwerp van Strafwetboek de invoering aanraadde van een strafuitvoeringsrechter.


Dans ce contexte et comme le souligne la Commission européenne, je ne peux que constater cette nouvelle prise d'acte du programme de stabilité alors que ce dernier avait été élaboré de manière prudente, c'est-à-dire en s'appuyant sur l'avis du Conseil Supérieur des finances comme le préconise l'accord de coopération de décembre 2013.

In deze context en zoals ook wordt benadrukt door de Europese Commissie kan ik slechts vaststellen dat opnieuw akte wordt genomen van het stabiliteitsprogramma terwijl dit nochtans voorzichtig werd uitgewerkt, dit wil zeggen dat het steunt op het advies van de Hoge Raad van Financiën zoals wordt aanbevolen in het samenwerkingsakkoord van december 2013.


1. rappelle à la Commission que l'évaluation ex post du 6 programme-cadre avait préconisé un plan d'action pour l'égalité entre les hommes et les femmes; préconise la mise en place, dans le cadre stratégique commun, d'un tel plan d'action;

1. herinnert de Commissie eraan dat in de ex-postevaluatie van het zesde kaderprogramma een genderactieplan werd aanbevolen; dringt aan op de opstelling van een genderactieplan als onderdeel van het gemeenschappelijk strategisch kader;


Souvenons-nous qu'en 2005, la Commission de réforme de la Cour d'assises avait préconisé de la moderniser plutôt que de la supprimer.

We mogen niet vergeten dat de Commissie tot hervorming van het hof van assisen in 2005 had aanbevolen het hof te moderniseren in plaats van af te schaffen.




D'autres ont cherché : emploi préconisé chez l'animal     avait préconisé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait préconisé ->

Date index: 2024-03-11
w