Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rédiger des rapports techniques concernant des arbres

Traduction de «avait rédigé concernant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rédiger des rapports techniques concernant des arbres

technische rapporten schrijven over bomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À cette fin, ils ont prié, par lettre du 26 mai 1998, sur proposition de M. Tavernier, M. Wilmet, réviseur d'entreprises, de fournir des précisions sur le rapport financier qu'il avait rédigé concernant la comptabilité du PS.

Te dien einde verzochten zij, op suggestie van de heer Tavernier, de heer Wilmet, bedrijfsrevisor, bij brief van 26 mei 1998 om nadere uitleg over het financieel verslag dat hij over de boekhouding van de PS had opgesteld.


À cette fin, ils ont prié, par lettre du 26 mai 1998, sur proposition de M. Tavernier, M. Wilmet, réviseur d'entreprises, de fournir des précisions sur le rapport financier qu'il avait rédigé concernant la comptabilité du PS.

Te dien einde verzochten zij, op suggestie van de heer Tavernier, de heer Wilmet, bedrijfsrevisor, bij brief van 26 mei 1998 om nadere uitleg over het financieel verslag dat hij over de boekhouding van de PS had opgesteld.


M. Reynders demande si, à la suite des informations parues dans la presse, informations dont M. Wilmet fait état dans son rapport, celui-ci a pris contact avec M. Detaille, qui avait rédigé les rapports concernant les exercices 1989 à 1995, ainsi qu'avec M. Moriau, qui, pendant toutes ces années, avait été étroitement associé à la gestion financière de l'ASBL FONSOC en ses qualités d'administrateur délégué et d'administrateur.

De heer Reynders wenst te weten of de heer Wilmet zich naar aanleiding van de door hem in het verslag gesignaleerde persberichten in verbinding heeft gesteld met de heer Detaille, die de financiële verslagen betreffende de boekjaren 1989 tot 1995 heeft opgesteld, alsook met de heer Moriau die tijdens deze jaren als gedelegeerd bestuurder en als bestuurder van nabij betrokken was bij het financieel beheer van de VZW FONSOC.


M. Reynders demande si, à la suite des informations parues dans la presse, informations dont M. Wilmet fait état dans son rapport, celui-ci a pris contact avec M. Detaille, qui avait rédigé les rapports concernant les exercices 1989 à 1995, ainsi qu'avec M. Moriau, qui, pendant toutes ces années, avait été étroitement associé à la gestion financière de l'ASBL FONSOC en ses qualités d'administrateur délégué et d'administrateur.

De heer Reynders wenst te weten of de heer Wilmet zich naar aanleiding van de door hem in het verslag gesignaleerde persberichten in verbinding heeft gesteld met de heer Detaille, die de financiële verslagen betreffende de boekjaren 1989 tot 1995 heeft opgesteld, alsook met de heer Moriau die tijdens deze jaren als gedelegeerd bestuurder en als bestuurder van nabij betrokken was bij het financieel beheer van de VZW FONSOC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plusieurs membres souhaitent prendre connaissance de l'avis du Conseil d'État concernant l'avant-projet de loi que le ministre avait rédigé.

Meerdere leden wensen kennis te nemen van het advies van de Raad van State op het voorontwerp van wet dat de minister van Justitie had opgesteld.


En ce qui concerne la mesure transitoire contenue dans la disposition en cause, les travaux préparatoires mentionnent : « Initialement, l'intervenant avait préconisé une application immédiate de la loi aux nombreux contrats d'assurance qui comportent une formule standard désignant les héritiers légaux comme bénéficiaires, alors que le testateur a rédigé un testament au profit d'autres personnes.

Met betrekking tot de in de in het geding zijnde bepaling vervatte overgangsmaatregel, vermeldt de parlementaire voorbereiding : « Spreker pleitte oorspronkelijk [...] voor een onmiddellijke toepassing van de wet op de vele verzekeringsovereenkomsten die middels een standaardformule de wettige erfgenamen als begunstigde hebben aangeduid, alhoewel de erflater een testament heeft opgesteld ten voordele van andere personen.


CHAPITRE 10. - Finances et Budget Section 1 . - Bonus logement intégré Art. 81. A l'article 145 du Code des Impôts sur les Revenus du 10 avril 1992, modifié en dernier lieu par le décret du 19 décembre 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° le paragraphe 1 , alinéa premier, premier tiret, est complété par le membre de phrase « et dont les contrats d'emprunt relatifs à l'emprunt hypothécaire, ont été contractés au plus tard le 31 décembre 2015 » ; 2° au § 1 , il est ajouté un alinéa trois, rédigé comme suit : « Sans préjudice de l'application des alinéas premier et deux, un emprunt hypothécaire tel que visé à l'alinéa pr ...[+++]

HOOFDSTUK 10. - Financiën en Begroting Afdeling 1. - Geïntegreerde woonbonus Art. 81. In artikel 145 van het Wetboek van 10 april 1992 van de Inkomstenbelastingen, het laatst gewijzigd bij decreet van 19 december 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° aan paragraaf 1, eerste lid, eerste streepje, wordt de zinsnede "en waarvan de leningsovereenkomsten die op die hypothecaire lening betrekking hebben, uiterlijk op 31 december 2015 aangegaan werden" toegevoegd; 2° aan paragraaf 1 wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "Met behoud van de toepassing van het eerste en het tweede lid, wordt een hypothecaire lening als vermeld in het eerste lid, eerste streepje, waarvan het onderpand ...[+++]


En ce qui concerne la valeur des autres bâtiments du camp intérieur qui n’ont pas été vendus à Haslemoen AS, la municipalité a également présenté un rapport d’évaluation du 15 mars 2006, rédigé par M. Erik Alhaud, concernant pour l’essentiel les mêmes bâtiments que ceux pour lesquels Norsk Trafikksenter avait fait une offre (bâtiments nos 28, 35, 36, 37, 38, 39, 46, 47, 50 et 94).

Wat betreft de waarde van de andere gebouwen in het binnenste kamp die niet aan Haslemoen AS zijn verkocht, heeft de gemeente ook een taxatierapport van 15 maart 2006 door de heer Erik Alhaug ingediend dat grotendeels de gebouwen betrof waarop Norsk Trafikksenter een bod had uitgebracht (nrs. 28, 35, 36, 37, 38, 39, 46, 47, 50 en 94).


Vous lui avez répondu que vous aviez effectivement demandé à la Commission des normes comptables de rédiger un projet d'arrêté royal, que ce projet avait été examiné avec tous les acteurs concernés, que quelques modifications devaient encore être apportés mais que cet arrêté était prêt à 95%.

U antwoordde dat u de Commissie voor Boekhoudkundige Normen inderdaad gevraagd had een ??ontwerp van koninklijk besluit voor te bereiden, dat dit ontwerp besproken werd met alle betrokken partijen, dat er nog een aantal wijzigingen dienden te worden aangebracht maar dat het besluit voor 95 procent klaar was.


Le Parlement européen est d'avis que l'acte législatif à adopter devrait prévoir des règles spécifiques en ce qui concerne la loi applicable à la forme des dispositions testamentaires, lesquelles devront être jugées valides si elles sont considérées comme telles par la loi de l'État dans lequel le testateur les a rédigées, ou par la loi de l'État où le testateur avait sa résidence habituelle au moment où il a rédigé le testament ou ...[+++]

Het Europees Parlement is van mening dat het goed te keuren wetgevingsbesluit moet voorzien in een passende regeling betreffende het recht dat van toepassing is op testamentaire beschikkingen die, wat de vorm betreft, als rechtsgeldig moeten worden beschouwd indien zij ook als dusdanig worden erkend door de wetgeving van de staat waar de erflater zijn testamentaire beschikking heeft verricht of door de wetgeving van de staat waar de erflater zijn gewone verblijfplaats had op het moment van zijn testamentaire beschikking of van zijn overlijden of door de wetgeving van een van de staten waarvan de erflater de nationaliteit bezat op het mom ...[+++]




D'autres ont cherché : avait rédigé concernant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait rédigé concernant ->

Date index: 2021-08-26
w