Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait également besoin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Non seulement la procédure de nomination devait être revue, mais le statut d'huissier avait également besoin d'un petit coup de neuf,” nous explique la ministre Turtelboom.

Niet enkel de benoemingsprocedure moest herzien worden, maar heel het statuut van de deurwaarder was aan opfrissing toe,” aldus minister Turtelboom.


À la Chambre, l'opposition avait également demandé de créer, en plus de l'Agence des Médicaments, une instance qui serait chargée de réaliser des études sur les besoins relatifs à certains médicaments et sur le prix et le remboursement des médicaments.

In de Kamer werd door de oppositie ook gevraagd om naast het geneesmiddelenagentschap een instantie op te richten die onderzoek zou verrichten naar de behoeften aan bepaalde geneesmiddelen en de prijs en terugbetaling van de geneesmiddelen.


À la Chambre, l'opposition avait également demandé de créer, en plus de l'Agence des Médicaments, une instance qui serait chargée de réaliser des études sur les besoins relatifs à certains médicaments et sur le prix et le remboursement des médicaments.

In de Kamer werd door de oppositie ook gevraagd om naast het geneesmiddelenagentschap een instantie op te richten die onderzoek zou verrichten naar de behoeften aan bepaalde geneesmiddelen en de prijs en terugbetaling van de geneesmiddelen.


Il a prouvé qu'il n'avait nul besoin de règles pour évoluer vers une représentation égale des femmes et des hommes à la Cour constitutionnelle.

Wat meer is, zijn partij heeft het goede voorbeeld gegeven. Zij heeft aangetoond geen regels nodig te hebben om naar de gelijkwaardige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen in het Grondwettelijk Hof te evolueren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle relève également que les remarques qu'elle avait formulées au cours de la procédure ont été prises en compte par l'auteur d'étude »; qu'elle indique aussi que cette révision du plan de secteur permettra de rencontrer les besoins du secteur de la construction;

Ze wijst er ook op dat de opmerkingen die ze in de loop van de procedure geformuleerd heeft in aanmerking genomen werden door de auteur van het onderzoek »; dat ze ook doet opmerken dat deze herziening van het gewestplan de mogelijkheid zal bieden om tegemoet te komen aan de behoeften van de bouwsector;


Dans un contexte de crise économique difficile, où l'UE est néanmoins tenue d'agir, notre proposition avait également besoin d'être financièrement innovante, raison pour laquelle j'ai pris l'initiative de garantir l'apport d'un financement additionnel de la Banque européenne d'investissement (BEI) et de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD)», a-t-elle ajouté.

Tegen de achtergrond van een ongunstige economische conjunctuur, maar ook de noodzaak voor de EU om op te treden indachtig, moest ons voorstel ook op financieel vlak innovatief zijn. Daarom heb ik het initiatief genomen om te zorgen voor extra financiering door de Europese Investeringsbank (EIB) en de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EBWO)".


Considérant que le conseil de l'aide sociale est parvenu, en la matière, à la conclusion non pas que le besoin d'un home pour personnes âgées avait disparu, mais que le home devait être rénové; qu'il a tiré du constat que la maison de repos Sint-Anna également établie dans la commune nécessitait également des travaux de rénovation, la conclusion non pas qu'il fallait envisager une coopération avec cette maison de retraite privée, ...[+++]

Overwegende dat in dezen de raad voor maatschappelijk welzijn tot de bevinding is gekomen, niet dat er geen nood meer is aan een bejaardentehuis van het OCMW, wel dat het aan renovatie toe was; dat hij uit de vaststelling dat het eveneens in de gemeente gevestigde rusthuis Sint-Anna ook aan renovatie toe was de conclusie heeft gehaald, niet dat een samenwerking met dat privé-rusthuis moest worden overwogen, wel dat de bestaande en toekomstige behoeften voortaan volledig door de VZW Sint-Anna zouden kunnen worden gelenigd; dat derhalve het OCMW de beslissing om zijn rusthuis af te stoten niet heeft gebaseerd op de vaststelling dat er geen actuele behoefte meer aan bestond; dat bovendien de beslissing van de verzoekende partij er niet in b ...[+++]


Considérant que le conseil de l'aide sociale est parvenu, en la matière, à la conclusion non pas que le besoin d'un home pour personnes âgées avait disparu, mais que le home devait être rénové; qu'il a tiré du constat que la maison de repos Sint-Anna également établie dans la commune nécessitait également des travaux de rénovation, la conclusion non pas qu'il fallait envisager une coopération avec cette maison de retraite privée, ...[+++]

Overwegende dat in dezen de raad voor maatschappelijk welzijn tot de bevinding is gekomen, niet dat er geen nood meer is aan een bejaardentehuis van het OCMW, wel dat het aan renovatie toe was; dat hij uit de vaststelling dat het eveneens in de gemeente gevestigde rusthuis Sint-Anna ook aan renovatie toe was de conclusie heeft gehaald, niet dat een samenwerking met dat privé-rusthuis moest worden overwogen, wel dat de bestaande en toekomstige behoeften voortaan volledig door de VZW Sint-Anna zouden kunnen worden gelenigd; dat derhalve het OCMW de beslissing om zijn rusthuis af te stoten niet heeft gebaseerd op de vaststelling dat er geen actuele behoefte meer aan bestond; dat bovendien de beslissing van de verzoekende partij er niet in b ...[+++]


En décembre 1998, l'entreprise américaine Sun Microsystems s'est plainte du refus de Microsoft de lui communiquer les informations sur les interfaces dont elle avait besoin pour concevoir des produits capables de dialoguer correctement avec Windows, et dès lors être à même d'opposer une concurrence à armes égales sur le marché des systèmes d'exploitation pour serveurs de groupe de travail.

In december 1998 diende Sun Microsystems, een andere Amerikaanse onderneming, een klacht in omdat Microsoft geweigerd had bepaalde interface-informatie te verstrekken die Sun nodig had om producten te kunnen ontwikkelen die op correcte wijze zouden "communiceren" met de alomtegenwoordige Windows-PC's, zodat zij onder gelijke voorwaarden zou kunnen concurreren op de markt van workgroup server-besturingssystemen.


Ce besoin de certitude avait également été admis par le Conseil "Télécommunications" et par le Parlement européen dans les positions qu'ils ont récemment adoptées en ce qui concerne l'évolution des services mobiles. Conclusions du Conseil du 1 décembre 1997 et résolution du Parlement européen du 29 janvier 1998

De behoefte aan zekerheid werd ook erkend door zowel de Raad Telecommunicatie als het Europees Parlement in hun recente uitspraken over de ontwikkeling van mobiele diensten Conclusies van de Raad van 1 december 1997 en resolutie van het Europees Parlement van 29 januari 1998..




Anderen hebben gezocht naar : avait également besoin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait également besoin ->

Date index: 2024-12-13
w