Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discipline librement consentie
Prix consenti au planteur
Prêts consentis
Rapatriement librement consenti
Rapatriement volontaire

Traduction de «avait été consenti » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapatriement librement consenti | rapatriement volontaire

vrijwillige terugkeer


prix consenti au planteur

aan de producenten te betalen prijs




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2) Lorsque ce risque s'est aggravé de telle sorte que, si l'aggravation avait existé au moment de la souscription, l'assureur* n'aurait consenti l'assurance qu'à d'autres conditions, il propose, dans le délai d'un mois à compter du jour où il a eu connaissance de l'aggravation, la modification du contrat avec effet rétroactif au jour de l'aggravation.

2) Wanneer dit risico zo verzwaard is dat de verzekeraar*, indien die verzwaring bij het sluiten van het contract had bestaan, onder andere voorwaarden zou hebben verzekerd, stelt hij binnen de termijn van een maand te rekenen vanaf de dag waarop hij van de verzwaring kennis heeft gekregen, de wijziging van het contract voor met terugwerkende kracht tot de dag van de verzwaring.


5) Lorsque le risque de survenance des périls assurés a diminué d'une façon sensible et durable au point que, si la diminution avait existé au moment de la souscription, l'assureur* aurait consenti l'assurance à d'autres conditions, celui-ci accorde une diminution de la prime à due concurrence à partir du jour où il a eu connaissance de la diminution du risque.

5) Wanneer het risico dat het verzekerde gevaar zich voordoet, aanzienlijk en blijvend verminderd is en wel zo dat de verzekeraar*, indien die vermindering bij het sluiten van het contract had bestaan, onder andere voorwaarden zou hebben verzekerd, staat hij een overeenkomstige vermindering van de premie toe vanaf de dag waarop hij van de vermindering van het risico kennis heeft gekregen.


En toute hypothèse, le conjoint survivant ne peut solliciter la réduction des donations consenties par le défunt à une époque où le conjoint n'avait pas cette qualité, nonobstant la comptabilisation de celles-ci dans la masse visée à l'article 922.

In elk geval, kan de langstlevende echtgenoot niet de inkorting vragen van de schenkingen gedaan door de overledene op een tijdstip waarop de echtgenoot deze hoedanigheid niet had, niettegenstaande de opname ervan in de massa bedoeld in artikel 922.


Elle consiste dans l'extension à la coopération judiciaire pénale et à la coopération policière de l'opt out qui avait été consenti au Royaume-Uni et à l'Irlande par le Traité d'Amsterdam.

Zij bestaat uit de uitbreiding van de opt-out inzake de justitiële samenwerking in strafzaken en de politiële samenwerking die aan het Verenigd Koninkrijk en Ierland werd toegestaan door het Verdrag van Amsterdam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il rappelle qu'en 1994, elle avait déjà consenti un effort financier supplémentaire de 14 milliards de francs belges pour que les finances publiques de la Belgique restent saines.

Hij herinnert eraan dat de Vlaamse Gemeenschap reeds in 1994 een extra bijdrage ten belope van 14 miljard Belgische frank heeft geleverd om de Belgische staathuishouding gezond te houden.


Elle consiste dans l'extension à la coopération judiciaire pénale et à la coopération policière de l'opt out qui avait été consenti au Royaume-Uni et à l'Irlande par le Traité d'Amsterdam.

Zij bestaat uit de uitbreiding van de opt-out inzake de justitiële samenwerking in strafzaken en de politiële samenwerking die aan het Verenigd Koninkrijk en Ierland werd toegestaan door het Verdrag van Amsterdam.


En ce qui concerne le Kosovo, on s'est rallié à la participation belge parce qu'à l'époque, des soldats serbes commettaient des exactions envers des civils bosniaques et parce que les bombardements de l'OTAN auxquels le groupe SP.A avait également consenti ont permis d'exercer des pressions sur les Serbes afin qu'ils acceptent une solution politique.

Wat betreft Kosovo, werd er ingestemd met Belgische deelname omdat op dat moment Servische soldaten zich vergrepen aan Bosnische burgers en omdat met NAVO-bombardementen, die ook het akkoord van de SP.A-fractie droegen, de Serviërs onder druk konden worden gezet om een politieke oplossing te aanvaarden.


Si l’on considère l’expérience des précédentes élections européennes, pour lesquelles un effort important avait été consenti, notamment par l’envoi de lettres personnalisées, le résultat n’a pas été à la hauteur des frais engagés: sur quelque 175 000 électeurs potentiels, 215 ont officiellement été inscrits.

Gelet op de ervaring bij vorige Europese verkiezingen, waarbij een belangrijke inspanning werd geleverd, onder meer door het versturen van een individueel schrijven, was het resultaat niet in verhouding tot de kosten; op een totaal van 175 000 potentiële kiezers, werden er 215 officieel ingeschreven.


Les obligations du consommateur sont réduites de plein droit au montant du crédit prélevé lorsque : 1° le prêteur a consenti un contrat de crédit à un taux supérieur à celui que le Roi a fixé en application de l'article VII. 147/9; 2° le prêteur n'a pas respecté ou a enfreint les dispositions visées à l'article VII. 147/29, §§ 1 à 3; 3° la cession du contrat ou bien la cession ou la subrogation des droits découlant d'un contrat de crédit a eu lieu au mépris des conditions posées par l'article VII. 147/17; 4° un contrat de crédit a été conclu : a) par un prêteur non agréé ou non enregistré conformément aux dispositions légales ou régle ...[+++]

De verplichtingen van de consument zijn van rechtswege beperkt tot het opgenomen kredietbedrag wanneer : 1° de kredietgever een kredietovereenkomst toegezegd heeft tegen een percentage dat hoger ligt dan het percentage dat de Koning met toepassing van artikel VII. 147/9 heeft vastgesteld; 2° de kredietgever de bepalingen bedoeld in artikel VII. 147/29, §§ 1 tot 3 niet heeft nageleefd of miskend; 3° de overdracht van de overeenkomst ofwel de overdracht of de indeplaatsstelling in de rechten voortvloeiend uit een kredietovereenkomst, gebeurd is zonder inachtneming van de in artikel VII. 147/17 gestelde voorwaarden; 4° een kredietovereen ...[+++]


Entre 2009 et 2014, vingt-neuf projets d’investissements internationaux d’entreprises belges ont reçu le soutien de la SBI, dont six projets d’expansion, à savoir des projets dans lesquels la SBI avait déjà investi antérieurement, et trois projets dans lesquels les investissements seront consentis en 2015, mais qui ont déjà été approuvés en 2014.

In de periode 2009-2014 werden negenentwintig internationale investeringsprojecten van Belgische ondernemingen ondersteund door BMI, waarvan zes expansieprojecten, dat wil zeggen projecten waar BMI ook voordien al had in geïnvesteerd, en drie projecten die normalerwijze in 2015 zullen worden geïnvesteerd doch reeds in 2014 werden goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait été consenti ->

Date index: 2020-12-24
w