Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire attribuée ou dévolue à une chambre
Chambre à laquelle l'affaire est attribuée ou dévolue
Dévolu par péremption
être dévolu

Traduction de «avait été dévolue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dévolu par péremption

door verjaring toekomen,vervallen


chambre à laquelle l'affaire est attribuée ou dévolue

kamer tot welker kennisneming de zaak behoort of waaraan zij is toegewezen


affaire attribuée ou dévolue à une chambre

zaak die tot de kennisneming van een kamer behoort of daaraan is toegewezen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Suite au transfert de compétence, les différents parlements de communauté et de région ont adopté un décret ou une ordonnance, selon le cas, afin de déterminer les modalités d'exercice de la nouvelle compétence qui leur avait été dévolue de contrôler les dépenses électorales engagées pour l'élection de leur assemblée respective.

Na de bevoegdheidsoverdracht hebben de gemeenschaps- en gewestraden, naargelang van het geval, een decreet of een ordonnantie goedgekeurd waarin zij vaststellen hoe hun nieuwe bevoegdheid met betrekking tot de controle op de uitgaven voor de verkiezing van hun respectieve assemblee, precies moet worden uitgeoefend.


La dénomination « Cour d'arbitrage » est un reliquat de la mission qui lui avait été dévolue en 1980 — veiller au respect des règles de répartition des compétences — et elle n'a pas suivi l'évolution que constitua l'extension des compétences de la cour au domaine des droits et des libertés fondamentales.

De naam « Arbitragehof » is derhalve niet langer adequaat. Hij is een relict van de oorspronkelijke opdracht uit 1980 met betrekking tot de naleving van de bevoegdheidsverdelende regels en is niet mee geëvolueerd met de uitbreiding van de toetsingsbevoegdheid van het Hof tot de fundamentele rechten en vrijheden.


Suite au transfert de compétence, les différents parlements de communauté et de région ont adopté un décret ou une ordonnance, selon le cas, afin de déterminer les modalités d'exercice de la nouvelle compétence qui leur avait été dévolue de contrôler les dépenses électorales engagées pour l'élection de leur assemblée respective.

Na de bevoegdheidsoverdracht hebben de gemeenschaps- en gewestraden, naargelang van het geval, een decreet of een ordonnantie goedgekeurd waarin zij vaststellen hoe hun nieuwe bevoegdheid met betrekking tot de controle op de uitgaven voor de verkiezing van hun respectieve assemblee, precies moet worden uitgeoefend.


Les conclusions générales de l'audit étaient que: - le cadre législatif national avait évolué positivement en renforçant l'indépendance du SSICF et en lui fournissant les moyens (tant financiers qu'humains) suffisant pour réaliser efficacement les missions qui lui sont dévolues; - les activités de surveillance étaient largement sous-développées (selon le SSICF, en conséquence d'une insuffisance de moyens).

De algemene conclusies van de audit waren de volgende: - het nationaal wettelijk kader was positief geëvolueerd door de onafhankelijkheid van de DVIS te versterken en door hem voldoende middelen te geven (zowel financieel als menselijk) om de opdrachten die hem werden toevertrouwd efficiënt te realiseren; - de toezichtactiviteiten waren ruim onderontwikkeld (volgens de DVIS door een gebrek aan middelen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce rapport d'activités, élaboré selon la grille normalisée définie par les Ministres concernés, précise notamment pour chaque unité d'intervention : 1) le cadre du personnel; 2) la manière dont les qualifications des membres du personnel ont contribué à la réalisation du projet spécifique; 3) le nombre de mineurs pris en charge et la durée moyenne de prise en charge en distinguant : - les mineurs pris en charge sur base de l'article 30, de l'article 31 ou de l'article 31bis du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives; - l'année d'étude, la forme et le type d'enseignement des mineurs; 4) le nombre et les motifs de refu ...[+++]

Dit activiteitenverslag dat uitgewerkt wordt volgens de genormaliseerde uurrooster bepaald door de betrokken Ministers, bepaalt inzonderheid voor elke interventie-eenheid : 1) de personeelsformatie; 2) de wijze waarop de kwalificaties van de personeelsleden tot de ontwikkeling van het specifieke project hebben bijgedragen; 3) het aantal opgevangen minderjarigen en de gemiddelde duur van de opvang door een onderscheiding te maken tussen : - de minderjarigen opgevangen krachtens artikel 30, artikel 31 of artikel 31bis van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie; - het studiejaar, de vorm en he ...[+++]


B. considérant que jusqu'ici le législateur de l'Union n'avait d'autre option que d'utiliser l'article 202 du traité CE pour effectuer cette délégation; considérant que le recours à cette disposition ne s'est pas avéré satisfaisant, car elle renvoie aux compétences d'exécution dévolues à la Commission et aux procédures de contrôle auxquelles sont soumises ces compétences, ces procédures étant arrêtées par le Conseil à l'unanimité après une simple consultation du Parlement; considérant que ces procédures de contrôle reposent essenti ...[+++]

B. overwegende dat de wetgever van de Unie tot dusverre, afgezien van artikel 202 van het EG-Verdrag, geen andere mogelijkheid ter beschikking stond om zo'n delegatie door te voeren; overwegende dat gebruikmaking van deze voorziening onbevredigend is omdat daarin wordt verwezen naar de uitvoeringsbevoegdheden van de Commissie en naar de toetsingsprocedures waaraan deze bevoegdheden zijn onderworpen, en dat dergelijke procedures door de Raad met eenparigheid van stemmen worden vastgesteld na een simpele raadpleging van het Parlement; overwegende dat deze toetsingsprocedures vooral zijn gebaseerd op het optreden van comités die bestaan ...[+++]


B. considérant que jusqu'ici le législateur de l'Union n'avait d'autre option que d'utiliser l'article 202 du traité CE pour effectuer cette délégation; considérant que le recours à cette disposition ne s'est pas avéré satisfaisant, car elle renvoie aux compétences d'exécution dévolues à la Commission et aux procédures de contrôle auxquelles sont soumises ces compétences, ces procédures étant arrêtées par le Conseil à l'unanimité après une simple consultation du Parlement; considérant que ces procédures de contrôle reposent essenti ...[+++]

B. overwegende dat de wetgever van de Unie tot dusverre, afgezien van artikel 202 van het EG-Verdrag, geen andere mogelijkheid ter beschikking stond om zo'n delegatie door te voeren; overwegende dat gebruikmaking van deze voorziening onbevredigend is omdat daarin wordt verwezen naar de uitvoeringsbevoegdheden van de Commissie en naar de toetsingsprocedures waaraan deze bevoegdheden zijn onderworpen, en dat dergelijke procedures door de Raad met eenparigheid van stemmen worden vastgesteld na een simpele raadpleging van het Parlement; overwegende dat deze toetsingsprocedures vooral zijn gebaseerd op het optreden van comités die bestaan ...[+++]


B. considérant que jusqu'ici le législateur de l'Union n'avait d'autre option que d'utiliser l'article 202 du traité CE pour effectuer cette délégation; considérant que le recours à cette disposition ne s'est pas avéré satisfaisant car elle renvoie aux compétences d'exécution dévolues à la Commission et aux procédures de contrôle auxquelles sont soumises ces compétences, ces procédures étant arrêtées par le Conseil à l'unanimité après une simple consultation du Parlement; considérant que ces procédures de contrôle reposent essentiel ...[+++]

B. overwegende dat de wetgever van de Unie tot dusverre, afgezien van artikel 202 van het EG-Verdrag, geen andere mogelijkheid ter beschikking stond om zo'n delegatie door te voeren; overwegende dat gebruikmaking van deze voorziening onbevredigend is omdat daarin wordt verwezen naar de uitvoeringsbevoegdheden van de Commissie en naar de toetsingsprocedures waaraan deze bevoegdheden zijn onderworpen, en dat dergelijke procedures door de Raad met eenparigheid van stemmen worden vastgesteld na een simpele raadpleging van het Parlement; overwegende dat deze toetsingsprocedures vooral zijn gebaseerd op het optreden van comités die bestaan u ...[+++]


La dénomination « Cour d'arbitrage » est un reliquat de la mission qui lui avait été dévolue en 1980 - veiller au respect des règles de répartition des compétences - et elle n'a pas suivi l'évolution que constitua l'extension des compétences de la cour au domaine des droits et des libertés fondamentales.

Hij is een relict van de oorspronkelijke opdracht uit 1980 met betrekking tot de naleving van de bevoegdheidsverdelende regels en is niet mee geëvolueerd met de uitbreiding van de toetsingsbevoegdheid van het Hof tot de fundamentele rechten en vrijheden.


Le ministre Vincent Van Quickenborne a récemment annoncé à l'émission De Zevende Dag que l'homme d'affaires chinois Feng Jun avait jeté son dévolu sur la Belgique.

Minister Vincent Van Quickenborne kondigde op De Zevende Dag onlangs aan dat de Chinese zakenman Feng Jun zijn oog op België had laten vallen.




D'autres ont cherché : dévolu par péremption     être dévolu     avait été dévolue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait été dévolue ->

Date index: 2021-04-20
w