Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Droit d'être entendu
Droit de l'enfant d'être entendu
Droit du mineur d'être entendu
Droit à être entendu
être sous-entendu

Vertaling van "avait été entendu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit de l'enfant d'être entendu | droit du mineur d'être entendu

hoorrecht van de minderjarige | recht van het kind om te worden gehoord






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le dossier M7 avait bien entendu été réalisé conformément à la loi sur les marchés publics en tenant compte de critères objectifs.

De opmaak van het M7-dossier gebeurde uiteraard overeenkomstig de wet inzake overheidsopdrachten en met inachtname van objectieve criteria.


Quatrième moyen, selon lequel le Tribunal a commis une erreur en déclarant, en rapport avec l’argument pris de la violation des droits de la défense, que le sénateur Georgias n’avait pas expliqué ce qu’il aurait fait valoir s’il avait été entendu (point 108 de l’arrêt):

Vierde middel: het Gerecht heeft ten onrechte geoordeeld dat met betrekking tot het middel dat de rechten van de verdediging waren geschonden, senator Georgias niet heeft uitgelegd waarop hij zich zou hebben beroepen als hij zou zijn gehoord (punt 108 van het arrest):


dans ces circonstances, le Tribunal a commis une erreur en droit en déclarant que le sénateur Georgias n’avait pas expliqué les éléments qu’il aurait invoqués s’il avait été entendu.

bijgevolg heeft het Gerecht blijk gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door te oordelen dat senator Georgias niet heeft uitgelegd waarop hij zich zou hebben beroepen als hij zou zijn gehoord.


La commission en avait bien entendu parlé lors de sa visite à Interpol, mais n'y avait prêté que très peu d'attention.

Tijdens haar bezoek aan Interpol had de commissie daarover wel horen spreken, maar zij had er weinig aandacht aan besteed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil d'État avait été entendu lors de l'examen de ce projet de loi et la question relative au droit d'ester en justice des associations avait été posée lors de ces auditions.

De Raad van State werd gehoord tijdens de bespreking van dit wetsontwerp, en de vraag over het recht van de verenigingen om in rechte op te treden werd gesteld tijdens deze hoorzittingen.


La commission en avait bien entendu parlé lors de sa visite à Interpol, mais n'y avait prêté que très peu d'attention.

Tijdens haar bezoek aan Interpol had de commissie daarover wel horen spreken, maar zij had er weinig aandacht aan besteed.


59. L'objet de la Convention a été défini à l'article premier par consensus; il avait été entendu, dès le début des travaux, qu'il ne s'agissait pas de résoudre tous les problèmes relatifs aux enfants, aussi importants fussent-ils.

59. Het onderwerp van het Verdrag is in het eerste artikel omschreven bij consensus. Van bij de aanvang van de werkzaamheden werd overeengekomen dat het niet de bedoeling was alle problemen in verband met kinderen op te lossen, hoe groot die problemen ook zijn.


Ultérieurement, la Cour conclut à la non-violation de l'article 6.3.c) de la Convention dans une affaire concernant une personne considérée comme suspecte qui avait été entendue sans assistance d'un avocat, mais qui n'avait pas été formellement arrêtée et interrogée dans les locaux de la police.

Later besloot het Hof tot de niet-schending van artikel 6.3.c) van het Verdrag in een zaak aangaande een persoon die als verdachte werd beschouwd en zonder bijstand van een advocaat werd verhoord, maar die niet formeel aangehouden en ondervraagd was geweest in de kantoren van de politie.


Le législateur qui, en 1962, n'avait prévu d'autre mode de réparation que la remise en état des lieux, avait entendu que la loi, grâce à la mesure en cause, ne reste pas lettre morte, d'autant que « pareille carence [.] porte toujours atteinte au prestige de l'autorité publique » (Doc. parl., Sénat, 1969-1970, n° 525, p. 66); il avait souligné la spécificité de la mesure en constatant :

De wetgever die in 1962 geen andere herstelwijze dan de plaats in de vorige staat te herstellen, had voorgeschreven, had de bedoeling dat de wet, dankzij de in het geding zijnde maatregel, geen dode letter zou blijven, te meer gelet op « dit voor het prestige van de overheid schadelijke verzuim » (Parl. St., Senaat, 1969-1970, nr. 525, p. 66); hij wees op het specifieke karakter van de maatregel door vast te stellen :


Il y a lieu de noter que lorsque la directive 73/239/CEE du Conseil (12) a été modifiée par la directive 87/343/CE (13), il avait été entendu que l'exclusion des opérations d'assurance-crédit à l'exportation effectuées pour le compte ou avec la garantie de l'État [article 2 paragraphe 2 point d) de la directive 73/239/CEE] du champ d'application de la directive ne concernait pas les risques commerciaux à court terme que les organismes d'assurance-crédit à l'exportation publics ou opérant avec le soutien de l'État assument pour leur propre compte et sans bénéficier de la garantie de l'État (14).

Toen Richtlijn 73/239/EEG van de Raad (12) werd gewijzigd bij Richtlijn 87/343/EEG (13), werd ervan uitgegaan, dat de uitzonderingsbepaling voor verrichtingen op het gebied van de exportkredietverzekering voor rekening of met garantie van de staat (artikel 2, lid 2, onder d), van de richtlijn) niet gold voor verrichtingen op het gebied van kortlopende commerciële risico's welke door openbare of door de overheid gesteunde exportkredietverzekeraars voor eigen rekening en zonder overheidsgarantie worden uitgevoerd (14).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait été entendu ->

Date index: 2024-10-28
w