Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alléger les formalités imposées au commerce
Catalepsie
Catatonie
Contrainte imposée par l'eugénique
Contrainte imposée par l'eugénisme
Flexibilité cireuse
Forme imposée
Langue légalement imposée
Limites imposées aux activités par une incapacité
Marchandise imposée d'après son poids
Schizophrénique
Stupeur catatonique

Traduction de «avait été imposée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrainte imposée par l'eugénique | contrainte imposée par l'eugénisme

eugenetische norm


Définition: La schizophrénie catatonique se caractérise essentiellement par la présence de perturbations psychomotrices importantes, pouvant alterner d'un extrême à un autre: hyperkinésie ou stupeur, obéissance automatique ou négativisme. Des attitudes imposées ou des postures catatoniques peuvent être maintenues pendant une période prolongée. La survenue d'épisodes d'agitation violente est caractéristique de ce trouble. Les manifestations catatoniques peuvent s'accompagner d'un état oniroïde (ressemblant à un rêve) comportant des exp ...[+++]

Omschrijving: Katatone schizofrenie wordt beheerst door op de voorgrond staande psychomotore stoornissen die uitersten kunnen aannemen, zoals hyperkinesie en stupor of door automatische gehoorzaamheid en negativisme. Verkrampte houdingen en poses kunnen voor lange perioden worden volgehouden. Agressieve opwindingstoestanden kunnen een opvallend kenmerk van de aandoening zijn. De katatone verschijnselen kunnen samengaan met een droomachtige (oneiroïde) toestand met levendige hallucinatoire taferelen. | Neventerm: | katatone stupor | schizofrene flexibilitas cerea | schizofrene katalepsie | schizofrene katatonie


Limites imposées aux activités par une incapacité

inperking van activiteiten door beperkingen


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


alléger les formalités imposées au commerce

aan de handel opgelegde formaliteiten verlichten


marchandise imposée d'après son poids

naar het gewicht belaste goederen




fin de toutes les interdictions locales imposées aux véhicules en mouvement

einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour le calcul du montant, il a été tenu compte de l'indisponibilité de la centrale, mais seulement lorsqu'elle avait été imposée par l'AFCN.

Om het bedrag te berekenen werd de onbeschikbaarheid van de centrale in rekening genomen, maar enkel wanneer de onbeschikbaarheid opgelegd werd door het FANC.


À l'origine, une taxation forfaitaire avait été imposée à toutes les entreprises, quels que soient leur revenu ou leur taille, dans le but de pallier au déficit de la sécurité sociale des indépendants.

Oorspronkelijk was aan alle ondernemingen een forfaitaire bijdrage opgelegd, die los stond van hun inkomsten of hun omvang, teneinde een oplossing te bieden voor het tekort in de sociale zekerheid der zelfstandigen.


Une contribution de 3 % dans le secteur des médicaments qui avait été imposée par un arrêté de pouvoirs spéciaux de février 1997, est majorée de 1 % par un autre arrêté de pouvoirs spéciaux d'avril 1997.

Een inlevering van 3 % in de geneesmiddelensector die werd opgelegd door een volmachtenbesluit van februari 1997 wordt met 1 % verhoogd door een ander volmachtenbesluit van april 1997.


Pour le calcul du montant, il a été tenu compte de l'indisponibilité de la centrale, mais seulement lorsqu'elle avait été imposée par l'AFCN.

Om het bedrag te berekenen werd de onbeschikbaarheid van de centrale in rekening genomen, maar enkel wanneer de onbeschikbaarheid opgelegd werd door het FANC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, une taxe de 7 % avait été imposée sur la carrière du célèbre Pikoro.

Er werd bijvoorbeeld een belasting van 7 % geheven op de mijn van de beroemde Pikoro.


En d'autres termes, le revenu sera immobilier dans la mesure où il portera sur la location de la chambre, mobilier pour la part qui concerne la location des meubles et divers dans la mesure où il concernera des services complémentaires tels que le nettoyage et le petit-déjeuner. 1. a) Pouvez-vous expliciter pourquoi le point de vue exprimé précédemment par le ministre des Finances, selon lequel la location occasionnelle de chambres meublées par des particuliers offrant également le petit-déjeuner et l'entretien doit être imposée au titre de revenus divers, est à présent modifié en faveur du principe selon lequel il conviendrait de procéd ...[+++]

In de mate dat vergoeding slaat op het verhuren van de meubels, gaat het om roerend inkomen en in het geval de vergoeding slaat op de bijkomstige diensten, zoals schoonmaken en ontbijt, slaat het op "divers inkomen": 1. a) Kan u verduidelijken waarom de vroegere zienswijze van de minister van Financiën inzake de occasionele en particuliere verhuur van gemeubelde kamers met ontbijt en onderhoud, dat belast moet worden als een divers inkomen, nu wordt gewijzigd ten voordele van de nieuwe zienswijze dat er een opdeling gemaakt moet worden per inkomenscategorie? b) Maakt dit volgens u de zaak niet veel ingewikkelder dan enigszins vooropgesteld werd in het begin toen dit w ...[+++]


Mon groupe reste dubitatif quant au caractère réaliste de ces chiffres, à plus forte raison au vu des lourdes économies imposées par la même occasion aux différents départements et du fait que, lors de précédentes discussions budgétaires, votre prédécesseur m'avait affirmé qu'il n'était pas nécessaire de transmettre une circulaire à tous les départements à ce sujet, alors que c'était bel et bien le cas dans le passé.

Mijn fractie blijft haar twijfels hebben bij de haalbaarheid, zeker gelet op de zware besparingen die tegelijk werden opgelegd aan de diverse departementen en zeker gelet op het feit dat uw voorganger in eerdere begrotingsdiscussies op mijn vragen antwoordde dat het niet nodig was om hiervoor een omzendbrief naar de diverse departementen te versturen, terwijl dat in het verleden wel het geval was.


Vous aviez alors répondu que la SNCB examinerait cette question et que des contacts étaient en cours, mais qu'il n'y avait pas encore de consensus concernant les modalités contractuelles et que les conditions imposées par Google à la SNCB étaient inacceptables.

Toen antwoordde u dat de NMBS hier werk van ging maken en dat er contacten lopende waren, maar dat er nog geen consensus was over de contractuele modaliteiten en dat Google voorwaarden oplegde die voor de NMBS niet aanvaardbaar waren.


Dans l'attente d'un accord final, l'Union européenne a déjà décidé le 25 novembre 2014 de lever une partie des sanctions qu'elle avait imposées à Téhéran et qui pesaient lourdement sur l'économie iranienne.

In afwachting van een finale deal heeft de EU op 25 november 2014 reeds beslist om een deel van haar sancties, die zwaar wegen op de Iraanse economie op te heffen.


Pour rappel: Mme Martin avait introduit en mai 2011 une demande de libération conditionelle, mais il n'avait pas été satisfait à toutes les conditions imposées.

Ze had in mei 2011 een aanvraag tot voorwaardelijke invrijheidstelling ingediend, maar verschillende voorwaarden om hieraan te voldoen, bleken niet voldaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait été imposée ->

Date index: 2022-09-07
w