Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avancent que cette publicité pourrait » (Français → Néerlandais) :

D'autres avancent que cette publicité pourrait porter atteinte au secret des délibérations gouvernementales ou donnerait à l'opposition la possibilité d'obtenir plus facilement des documents dont elle pourrait tirer certains arguments (4) .

Anderen stellen dat die bekendmaking het geheim van het regeringsoverleg kan schenden of de oppositie de mogelijkheid kan bieden gemakkelijker beslag te leggen op documenten waaruit ze argumenten kan putten (4) .


D'autres avancent que cette publicité pourrait porter atteinte au secret des délibérations gouvernementales ou donnerait à l'opposition la possibilité d'obtenir plus facilement des documents dont elle pourrait tirer certains arguments (4) .

Anderen stellen dat die bekendmaking het geheim van het regeringsoverleg kan schenden of de oppositie de mogelijkheid kan bieden gemakkelijker beslag te leggen op documenten waaruit ze argumenten kan putten (4) .


Madame la ministre, la Direction opérationnelle santé publique et surveillance de l'Institut scientifique de santé publique pourrait nous aider à avancer dans cette problématique.

Mevrouw de minister, de operationele directie Volksgezondheid en surveillance van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV) zou er mede voor kunnen zorgen dat er vooruitgang geboekt wordt in dit dossier.


On peut néanmoins poser la question si cette publicité des débats n'est pas en contradiction avec la philosophie de l'article 3 al. 2 de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation, qui permet à ces juridictions d'ordonner la suspension du prononcé de la condamnation lorsqu'elles estiment que la publicité des débats pourrait provoquer le déclassement de l'inculpé ou compromettre son reclassement.

Niettemin rijst de vraag of die openbaarheid van de debatten niet in strijd is met de filosofie van artikel 3, 2e lid van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie, dat bepaalt dat die rechtscolleges de opschorting van de uitspraak van de veroordeling kunnen gelasten wanneer zij van oordeel zijn dat de openbaarheid van de debatten de declassering van de verdachte zou kunnen veroorzaken of zijn reclassering in gevaar zou kunnen brengen.


Pour répondre à cette question, les auteurs de la proposition de loi se réfèrent, entre autres, à l'avis du Conseil supérieur de la Justice qui bien que considérant que « la publicité des audiences est et doit rester le principe » avance que « le huis clos, comme exception, se justifie dans certaines procédures de droit familial et particulièrement dans les conflits familiaux relatifs à l'autorité parentale, à l'hébergement et aux ...[+++]

Daarvoor verwijzen de indieners van het wetsvoorstel onder meer naar het advies van de Hoge Raad voor de Justitie, die van oordeel is « dat de openbaarheid van de terechtzitting de regel is en moet blijven », maar ook « dat de behandeling met gesloten deuren, als uitzondering, gerechtvaardigd is voor bepaalde familierechtelijke procedures en in het bijzonder voor familiale geschillen over het ouderlijk gezag, de huisvesting en het persoonlijk contact met de grootouders » (3) .


1) Huit mois après cette rencontre, pouvez-vous me préciser l'état d'avancement d'une éventuelle réforme des mesures relatives à la publicité en faveur des boissons alcoolisées ?

1) Die overlegvergadering vond acht maanden geleden plaats. Kunt u mij zeggen hoever intussen de eventuele hervorming van de reclame voor alcohol gevorderd is?


Le marketing et les publicités qui paraissent dans les médias contribuent largement à créer l'image des femmes. Cette image défavorable contribue à faire durer cette situation scandaleuse, mais cette tendance pourrait être renversée en montrant la réalité, les opportunités et les compétences sous un jour réaliste.

De marketing- en reclame-uitingen die in de media verschijnen, spelen een belangrijke rol in het beeld dat gevormd wordt van vrouwen: het ongunstige beeld draagt in grote mate bij aan het in stand houden van de schandelijke situatie.


D'un côté, les défenseurs de la santé publique avancent que cette publicité a pour effet d'augmenter la consommation, à la fois en incitant les enfants et les adolescents à se mettre à fumer et en dissuadant les fumeurs actuels de cesser de fumer ou de réduire leur consommation journalière.

De pleitbezorgers van de volksgezondheid enerzijds stellen dat dergelijke reclame het gebruik doet toenemen, zowel doordat kinderen en jongeren erdoor worden aangezet te gaan roken alsook doordat mensen die reeds roken erdoor worden weerhouden te stoppen of hun dagelijkse gebruik te verminderen.


Le Conseil pourrait-il indiquer quel est l’état d’avancement des négociations en son sein au sujet de la proposition d’un instrument juridiquement contraignant des Nations unies pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés, en indiquant la position probable de l’Union européenne à cet égard, notamment les droits et principes que l’UE souhaiterait faire figurer dans cet instrument? Pourrait-il préciser si le gouvernement irlandais s’est opposé, en groupe de travail du Conseil, à l’adoption d’une positio ...[+++]

Hoever staat het met de onderhandelingen in de Raad inzake de voorgestelde wettelijk bindende regeling van de VN ter bevordering en bescherming van de rechten en menselijke waardigheid van gehandicapten, wat zal het waarschijnlijke EU-standpunt terzake zijn en welke rechten en beginselen zou de EU graag zien dat in de regeling werden opgenomen? Is het waar dat de Ierse regering zich in de werkgroep van de Raad tegen een gemeenschappelijk EU-standpunt ten gunste van deze regeling heeft uitgesproken? En wat was de reactie van de Raad op de aanbeveling van de Commissie om de Commissie te machtigen om aan de onderhandelingen over deze regeli ...[+++]


Le Conseil pourrait-il indiquer quel est l’état d’avancement des négociations en son sein au sujet de la proposition d’un instrument juridiquement contraignant des Nations unies pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés, en indiquant la position probable de l’Union européenne à cet égard, notamment les droits et principes que l’UE souhaiterait faire figurer dans cet instrument? Pourrait-il préciser si le gouvernement irlandais s’est opposé, en groupe de travail du Conseil, à l’adoption d’une positio ...[+++]

Hoever staat het met de onderhandelingen in de Raad inzake de voorgestelde wettelijk bindende regeling van de VN ter bevordering en bescherming van de rechten en menselijke waardigheid van gehandicapten, wat zal het waarschijnlijke EU-standpunt terzake zijn en welke rechten en beginselen zou de EU graag zien dat in de regeling werden opgenomen? Is het waar dat de Ierse regering zich in de werkgroep van de Raad tegen een gemeenschappelijk EU-standpunt ten gunste van deze regeling heeft uitgesproken? En wat was de reactie van de Raad op de aanbeveling van de Commissie om de Commissie te machtigen om aan de onderhandelingen over deze regeli ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avancent que cette publicité pourrait ->

Date index: 2025-01-01
w