C. considérant que, selon les déclarations de Lakhdar Brahimi, médiateur des Nations unies et de la Ligue arabe, et des représentants des
deux parties, peu d'avancées concrètes ont été réalisées au cours du premier cycle des négociations, même si les deux parties reconnaissent le communiqué de la conférence de Genève I comme la bas
e des négociations, puisqu'elles n'ont pas la même vision quant à l'enchaînement des événements; considérant que les tentatives visant à parvenir à des accords rest
...[+++]reints concernant a) l'aide humanitaire, l'accès et la possibilité de quitter des zones assiégées pour les populations désespérées et affamées, principalement les femmes, les enfants, les personnes âgées et les malades, à Homs et dans les camps de réfugiés palestiniens de Yarmouk et de Sbeineh, et b) la libération ou l'échange de prisonniers, n'ont pas été couronnées de succès; C. overwegende dat volgens de verklaringen van zowel de bemiddelaar van de VN en de Arabische Liga, Lakhdar Brahimi, al
s van de vertegenwoordigers van beide partijen, de eerste ronde met weinig tastbare resultaten was afgesloten, hoewel beide partijen het slotcommuniqué Genève I als grondslag voor de onderhandelingen aanvaarden en verschillende lezingen geven van de prioriteit van de gebeurtenissen; overwegende dat pogingen om tot beperkte overeenstemming te komen inzake a) humanitaire hulp, toegang en veilig vertrek van wanhopige en door uithongering bedreigde bevolkingsgroepen, met name vrouwen, kinderen, ouderen en zieken, in Homs en
...[+++] de Palestijnse vluchtelingenkampen Yarmouk en Sbeineh, en b) de vrijlating of ruil van gevangenen, niet succesvol zijn geweest;