Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avancées importantes notamment " (Frans → Nederlands) :

De ce point de vue, des avancées importantes ont été réalisées, notamment quant au partenariat pour la préparation des plans ou à la mise en place de systèmes de suivi, de contrôle et d'évaluation plus rigoureux.

In dit opzicht zijn belangrijke vorderingen gemaakt, vooral waar het gaat om het betrekken van het partnerschap bij de voorbereiding van de plannen en het instellen van stringentere systemen voor het toezicht, de controle en de evaluatie.


Conformément aux demandes figurant dans la feuille de route de Bratislava et dans les conclusions du Conseil européen d'octobre, les avancées importantes réalisées au cours du mois écoulé comprennent notamment l'entrée en service du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes le 6 octobre dernier, des discussions approfondies sur les mesures prises actuellement par le réseau européen de sensibilisation à la radicalisation en particulier à l'égard des jeunes présentant un risque de radicalisation, ainsi que la proposition de l ...[+++]

In overeenstemming met het stappenplan van Bratislava en de conclusies van de Europese Raad van oktober zijn tijdens de afgelopen maand belangrijke stappen voorwaarts gezet, waaronder de oprichting van de Europese grens- en kustwacht op 6 oktober, diepgaande discussies over wat het EU-netwerk voor voorlichting over radicalisering kan doen om te voorkomen dat jongeren radicaliseren, en het huidige voorstel voor een Europees systeem voor reisinformatie en -autorisatie (ETIAS), dat in september door Commissievoorzitter Juncker was aangekondigd in zijn “State of the Union”.


Le 30 septembre 2015, je vous interrogeais une nouvelle fois sur une avancée importante en termes de mobilité transfrontalière: le projet de tarification unique notamment.

Op 30 september 2015 stelde ik u eens te meer een vraag over het grensoverschrijdende treinverkeer, meer bepaald over het plan om één tarief in te voeren, wat een belangrijke stap voorwaarts is.


Si les raisons de cette « léthargie judiciaire » tiennent au contexte politique national (transition politique fondée sur le compromis, élites politiques et militaires favorables à la formation d'une coalition de l'oubli , manque de moyens dont dispose la société civile locale pour imposer au politique l'agenda de justice transitionnelle), des avancées importantes dans ce domaine sont souhaitées par l'ONU et la société civile, conformément aux nouvelles normes globales initiées par l'accord d'Arusha pour la paix et la réconciliation de 2000 prévoyant notamment la créati ...[+++]

Hoewel de redenen voor die “juridische lethargie” te maken hebben met de nationale politieke context (overgangsbeleid gebaseerd op compromissen, politieke en militaire elites die voorstander zijn van de vorming van een coalitie van de vergetelheid, een gebrek aan middelen voor de civiele maatschappij om de politieke leiders de agenda van het overgangsrecht op te leggen), toch wensen de VN en de burgermaatschappij een belangrijke vooruitgang op dat domein, conform de nieuwe internationale normen van het Arusha-akkoord voor vrede en verzoening van 2000 dat onder meer voorzag in de oprichting van een internationaal strafhof en een waarheids ...[+++]


Malgré les avancées importantes, notamment celles que nous venons de citer, réalisées dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice, l'Europe reste confrontée à certains défis qui doivent être relevés selon une approche globale.

In weerwil van deze en andere belangrijke verworvenheden in de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, staat Europa nog voor uitdagingen die tot een totaalaanpak nopen.


salue les avancées importantes, notamment dans les domaines de la liberté d'expression, de la justice, de l'intégration des minorités, de la protection de l'enfance, de la restitution des biens et de la politique de la concurrence;

verwelkomt in dat verband de belangrijke vooruitgang, met name op het gebied van vrijheid van meningsuiting, justitie, integratie van minderheden, bescherming van kinderen, restitutie van eigendom en mededingingsbeleid;


La création de l'Agence, qui assiste les États membres dans la mise en œuvre opérationnelle de la gestion de leurs frontières extérieures, notamment du retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier sur leur territoire, constitue une avancée importante dans ce sens.

De oprichting van het agentschap, dat de lidstaten bijstaat bij de uitvoering van de operationele aspecten van het beheer van de buitengrenzen, inclusief de terugkeer van onderdanen van derde landen die illegaal in de lidstaten aanwezig zijn, is een belangrijke stap in deze richting.


Je constate une avancée extrêmement importante dans une série de secteurs, notamment la possibilité de poursuivre un des pires crimes qui soient, à savoir les mutilations sexuelles commises sur des jeunes filles et des jeunes enfants, d'interdire l'exercice de certaines professions à des pédophiles condamnés.

Er werd zeer belangrijke vooruitgang geboekt in een aantal domeinen, meer in het bijzonder inzake de vervolging van de seksuele verminking van jonge meisjes en kinderen en een beroepsverbod voor veroordeelde pedofielen.


- Puisque toutes les propositions relatives à l'amiante ont été remises à l'ordre du jour, je voudrais souligner que celle que nous avons déposée et qui a été adoptée à une large majorité en commission constitue une avancée extrêmement importante pour les victimes de l'amiante, notamment en ce qui concerne la couverture des frais de santé et de l'aide d'une tierce personne.

- Aangezien alle voorstellen betreffende asbest op de agenda staan, wil ik onderstrepen dat het voorstel dat wij hebben ingediend en dat in de commissie met een ruime meerderheid werd aangenomen een zeer belangrijke vooruitgang vormt voor de asbestslachtoffers, in het bijzonder wat de dekking van de gezondheidskosten en de hulp van een derde persoon betreft.


L'avancée la plus importante réside toutefois dans l'introduction de la majorité qualifiée qui, sauf exceptions limitées, notamment le parquet européen et la coopération policière opérationnelle, s'appliquera désormais à l'ensemble de l'espace de liberté, de sécurité et de justice.

De belangrijkste vooruitgang is evenwel de invoering van de gekwalificeerde meerderheid die, op enkele uitzonderingen na, zoals het Europees parket en de operationele politiesamenwerking, voortaan zal worden toegepast in het kader van een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avancées importantes notamment ->

Date index: 2024-08-04
w