Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avant de découvrir que cela vous reviendrait plus " (Frans → Nederlands) :

Bruxelles, le 10 janvier 2012 – Avez-vous déjà été sur le point de signer un contrat pour obtenir un prêt personnel, une carte de crédit ou une autre forme de crédit à la consommation avant de découvrir que cela vous reviendrait plus cher que vous ne le pensiez?

Brussel, 10 januari 2012 – Heeft u ooit al op het punt gestaan een contract te tekenen voor een persoonlijke lening, een kredietkaart of een ander consumentenkrediet en ontdekt dat het allemaal duurder uitkwam dan u eerst had verwacht?


Cela signifie que vous étiez responsable pendant cette période du soutien de la gestion d'un directeur et/ou une direction et plus spécifiquement dans chacun des domaines suivants : o le traitement de la correspondance entrante et sortante; o rédaction des rapports des réunions; o régler les rendez-vous et gérer l'agenda; o se charger d'une correspondance professionnelle; 2. Si vous êtes déjà fonctionnaire fédéral et vous ne travaillez pas pour l'organisme qui recrute, téléchargez votre dernière preuve de nomination valable (arrêté de nomination, extrait du Moniteur Belge ...[+++]

Dit betekent dat je gedurende deze periode verantwoordelijk was voor het ondersteunen van een directeur en/of een directie en meer bepaald in elk van de volgende domeinen : o behandelen van in -en uitgaande briefwisseling; o opstellen van verslagen van vergaderingen; o regelen van afspraken en agendabeheer; o zorgen voor een zakelijke correspondentie; 2. Als u al federaal ambtenaar bent en nog niet werkt voor de rekruterende instelling, laadt u uw meest recente bewijs van benoeming op (benoemingsbesluit, uittreksel uit het Belgisch Staatsblad, bewijs van de werkgever, bevorderingsbesluit of bewijs van eedaflegging) vóór de uiterste ins ...[+++]


1. a) Vu l'importance accordée par la Belgique à la liberté de la presse, l'ambassade de Belgique a-t-elle déjà pris contact avec les autorités mexicaines pour obtenir plus de précisions concernant la disparition évoquée ci-avant? b) Dans la négative, envisagez-vous d'interpeller l'ambassade du Mexique sur cette question? c) Si telle n'est pas votre intention, pourquoi cela ne vous semble-t-il pas opportun?

1. a) Gezien het belang dat België hecht aan persvrijheid, is er door de Belgische ambassade al contact opgenomen met de Mexicaanse autoriteiten om meer informatie te vragen in verband met de verdwijning? b) Indien dit niet het geval is, overweegt u de ambassade van Mexico te interpelleren over deze kwestie? c) Indien u die intentie niet heeft, waarom lijkt het u niet opportuun de Mexicaanse ambassade te interpelleren over deze kwestie?


Cette approche fragmentaire - en avant, en arrière, sur le côté - ne fonctionnera pas et, à la fin, Monsieur le Commissaire, cela se terminera plus que probablement en catastrophe, et pas en ce que vous, moi et la vaste majorité de cette Assemblée travaillons à créer, à savoir une Europe pacifique, fonctionnelle et également unie.

Dit lapwerk – hier een beetje, daar een beetje – functioneert niet en zal uiteindelijk op een ramp uitlopen en niet tot het vreedzame, functionerende en verenigde Europa leiden waarvoor u, mijnheer de commissaris, ik en de overgrote meerderheid van het Parlement ons inzetten.


Non. Si vous pensez que nous trouverons la solution à tous les problèmes avant la fin de ce mois, vous avez tort: il faudra attendre un peu plus longtemps que cela.

Neen. Als u verwacht dat wij de oplossing voor alle problemen vóór het eind van de maand gevonden hebben, vergist u zich.


Cessons cela, car je n’ai pas non plus entendu votre parti en discuter lorsque vous avez fait campagne en faveur de la Constitution avant le référendum.

Laten we daar eens mee ophouden, want ik heb uw partij daar ook niet over gehoord toen u voor het referendum campagne voerde vóór de grondwet.


Je vous demande cependant de comprendre que la Commission ne pourra pas se pencher pleinement sur les amendements déposés juste avant l’expiration du délai de soumission et que, par conséquent, je ne peux vous donner l’avis de celle-ci sur ces derniers. Cela étant, nous exprimerons notre position le plus rapidement possible sur ...[+++]

We zullen echter zo snel mogelijk ons standpunt formuleren ten aanzien van de amendementen waarvoor een meerderheid stemt.


Madame la Commissaire, chers collègues, vous pouvez être socialiste et écolo au plus profond de vous-même, et je puis vous assurer que cela est mon cas. Je souhaite aussi continuer de mettre en avant la vie et la qualité de vie de chaque individu comme étant le bien suprême.

Commissaris, collega's, je kan rood-groen zijn in je hart en ik verzeker u, ik ben dat. Ik wil ook steeds het leven en de kwaliteit van het bestaan van iedereen als hoogste goed naar voren blijven schuiven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant de découvrir que cela vous reviendrait plus ->

Date index: 2024-09-06
w