Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouchement avant terme
Accouchement prématuré
Atterrisseur à roulette
Avant-copie
Avant-projet
Avant-projet de budget
Avant-tirage
Exemplaire d'avant-tirage
Ingénieure informatique pré-ventes
Naissance prématurée
Né avant terme
Parturition avant terme
Prescrire
Prescrire
Prescrire un traitement psychothérapeutique
Pré-copie
Roue avant
Roue à l'avant du fuselage
Roulette avant
Texte fourni avant diffusion

Traduction de «avant de prescrire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avant-copie | avant-tirage | exemplaire d'avant-tirage | pré-copie | texte fourni avant diffusion

voorlopige versie


ingénieur avant-vente des technologies de l'information et de la communication | ingénieure informatique pré-ventes | ingénieur informatique avant-vente/ingénieure informatique avant-vente | ingénieure avant-vente des technologies de l'information et de la communication

IT presales engineer | presales engineer ict | pre-sales engineer | technical pre-sales consultant


accouchement avant terme | accouchement prématuré | naissance prématurée | né avant terme | parturition avant terme

voortijdige bevalling | voortijdige geboorte


atterrisseur à roulette | roue à l'avant du fuselage | roue avant | roulette avant

neuswiel


prescrire des traitements en lien avec des procédures chirurgicales

behandelingen gerelateerd aan chirurgische ingrepen voorschrijven


prescrire un traitement psychothérapeutique

psychotherapeutische behandelingen voorschrijven








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ne fait aucun doute que l'Europe suivra également peu à peu, car l'Agence européenne des médicaments (EMA) fera comme la Food and Drug administration (FDA) aux États-Unis, où des médecins sont obligés de procéder à des tests avant de prescrire des médicaments.

Ongetwijfeld zal ook Europa stilaan volgen, omdat het European Medicines Agency (EMA) hetzelfde zal doen als de Food and Drug administration (FDA) in de Verenigde Staten, waar artsen verplicht worden tests uit te voeren vooraleer geneesmiddelen uit te schrijven. Herceptine is een voorbeeld van gepersonaliseerde geneeskunde in de bestrijding van borstkanker.


Il ne fait aucun doute que l'Europe suivra également peu à peu, car l'Agence européenne des médicaments (EMA) fera comme la Food and Drug administration (FDA) aux États-Unis, où des médecins sont obligés de procéder à des tests avant de prescrire des médicaments.

Ongetwijfeld zal ook Europa stilaan volgen, omdat het European Medicines Agency (EMA) hetzelfde zal doen als de Food and Drug administration (FDA) in de Verenigde Staten, waar artsen verplicht worden tests uit te voeren vooraleer geneesmiddelen uit te schrijven. Herceptine is een voorbeeld van gepersonaliseerde geneeskunde in de bestrijding van borstkanker.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 23 octobre 2014 en cause de la SA « Herman Verboven » et autres contre la SA « Honda Motor Europe Logistics », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 novembre 2014, le Tribunal de commerce de Gand, division Termonde, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 2262bis, § 1, alinéa 2, du Code civil, interprété en ce sens que l'action en réparation du dommage résultant d'une violation des articles 101 et 102 du Traité sur le fonctionnement de l'Union ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 23 oktober 2014 in zake de nv « Herman Verboven » en anderen tegen de nv « Honda Motor Europe Logistics », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 november 2014, heeft de Rechtbank van Koophandel te Gent, afdeling Dendermonde, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2262bis, § 1, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, geïnterpreteerd in die zin dat de rechtsvordering in schadevergoeding voortvloeiend uit een schending van ...[+++]


Le juge a quo demande à la Cour si cette disposition est compatible avec le principe d'égalité et de non-discrimination lorsque l'action civile en réparation du préjudice résultant d'une infraction en matière de concurrence peut se prescrire avant qu'une décision passée en force de chose jugée ait constaté l'existence d'une infraction en matière de concurrence, alors que l'article 26 du titre préliminaire du Code de procédure pénale a pour effet que, pour des faits qualifiables d'infractions pénales, le délai de prescription résultant de l'article 2262bis, § 1, alinéa 2, du Code civil ne s'écoule pas au détriment de ...[+++]

De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of het bestaanbaar is met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie wanneer de burgerlijke rechtsvordering tot vergoeding van de schade die uit een mededingingsinbreuk voortvloeit, kan verjaren vooraleer een in kracht van gewijsde gegane uitspraak het bestaan van een mededingingsinbreuk vaststelt, terwijl artikel 26 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering tot gevolg heeft dat voor feiten die als een misdrijf kunnen worden gekwalificeerd, de verjaringstermijn uit artikel 2262bis, § 1, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek niet tegen het slachtoffer loopt zo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ces motifs, la Cour dit pour droit : L'article 2262bis, § 1, alinéa 2, du Code civil viole les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que l'action civile en réparation du préjudice résultant d'une infraction en matière de concurrence peut se prescrire avant qu'une décision passée en force de chose jugée ait constaté l'existence d'une infraction en matière de concurrence.

Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Artikel 2262bis, § 1, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre de burgerlijke rechtsvordering tot vergoeding van de schade die uit een mededingingsinbreuk voortvloeit, kan verjaren vooraleer een in kracht van gewijsde gegane uitspraak het bestaan van een mededingingsinbreuk vaststelt.


b) Bien que le texte français et le texte néerlandais de l'article 26 proposé du titre préliminaire du Code de procédure pénale reprennent la structure de l'article en vigueur, il serait préférable de faire de la subordonnée « , sans qu'elle puisse se prescrire avant l'action publique » une phrase indépendante, ainsi libellée : « Toutefois, celle-ci ne peut se prescrire avant l'action publique».

b) Hoewel de Franse tekst van het voorgestelde artikel 26 van de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering, net zoals de Nederlandse, de structuur van het vigerende artikel overneemt, verdient het vanuit taalkundige overwegingen de voorkeur om de bijzin « , sans qu'elle puisse se prescrire avant l'action publique » om te vormen tot een zelfstandige zin « Toutefois, celle-ci ne peut se prescrire avant l'action publique».


a) l'on peut introduire la demande par écrit, au plus tard 24 heures avant l'audience : peut-être faudrait-il envisager de le prescrire à peine de forclusion;

a) men kan het verzoek schriftelijk 24 uur vóór de zitting ten laatste indienen : mogelijkerwijze zou men moeten overwegen om dit op straffe van verval te bepalen;


Par ailleurs, la procédure civile ne peut se prescrire avant la procédure pénale (article 26 Titre préliminaire C.I. C.).

Tevens kan de burgerlijke vordering niet verjaren voor de strafvordering (artikel 26 Voorafgaande Titel Sv.).


– (IT) L’approbation de la nouvelle directive sur les informations relatives aux médicaments constitue un nouveau pas en avant dans le processus visant à garantir aux patients des informations plus claires et plus efficaces sur les médicaments qu’ils prennent et qu’ils se voient prescrire.

− (IT) Door nieuwe wetgeving aan te nemen op het gebied van voorlichting over geneesmiddelen hebben wij een verdere stap gezet in de richting van duidelijkere en effectievere voorlichting voor patiënten over de geneesmiddelen die zij gebruiken en die hun voorgeschreven zijn.


Au Luxembourg, la loi du 6 mai 1999 a ajouté un paragraphe 5 à l'article 24 du code d'instruction criminelle, selon lequel le procureur peut, avant d'engager les poursuites, procéder à une médiation, susceptible d'aboutir à la décision de continuer les poursuites ou de laisser l'action publique se prescrire.

In Luxemburg kan de openbare aanklager, op grond van artikel 24, lid 5, dat bij wet van 6 mei 1999 aan het wetboek van strafvordering is toegevoegd, een bemiddelingsprocedure inleiden alvorens tot vervolging over te gaan; deze procedure kan leiden tot de beslissing om de strafvervolging voort te zetten dan wel de strafvordering te laten vervallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant de prescrire ->

Date index: 2023-07-17
w