Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouchement avant terme
Accouchement prématuré
Atterrisseur à roulette
Avant-copie
Avant-projet de budget
Avant-projet de budget
Avant-tirage
Exemplaire d'avant-tirage
Ingénieure informatique pré-ventes
Naissance prématurée
Né avant terme
Parturition avant terme
Pré-copie
Roue avant
Roue à l'avant du fuselage
Roulette avant
Texte fourni avant diffusion
Verser
Verser anticipativement
Verser du granito
Verser du terrazzo
Verser un mélange dans des poches de caoutchouc

Traduction de «avant de verser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verser du granito | verser du terrazzo

terrazzo plaatsen | terrazzo gieten | terrazzo leggen


ingénieur avant-vente des technologies de l'information et de la communication | ingénieure informatique pré-ventes | ingénieur informatique avant-vente/ingénieure informatique avant-vente | ingénieure avant-vente des technologies de l'information et de la communication

IT presales engineer | presales engineer ict | pre-sales engineer | technical pre-sales consultant


avant-copie | avant-tirage | exemplaire d'avant-tirage | pré-copie | texte fourni avant diffusion

voorlopige versie


accouchement avant terme | accouchement prématuré | naissance prématurée | né avant terme | parturition avant terme

voortijdige bevalling | voortijdige geboorte


atterrisseur à roulette | roue à l'avant du fuselage | roue avant | roulette avant

neuswiel


verser un mélange dans des poches de caoutchouc

chemisch mengsel in rubberen zakken gieten | mengsel in rubberen zakken gieten








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Avant de verser une contribution financière du Fonds à un État éligible qui n’est pas un État membre, la Commission conclut avec cet État une convention de délégation fixant les modalités de mise en œuvre de la contribution financière du Fonds visées au paragraphe 1 conformément au règlement (UE, Euratom) no 966/2012 et au règlement délégué (UE) no 1268/2012 de la Commission , ainsi que les obligations relatives à la prévention et à la gestion des risques de catastrophes naturelles.

2. Alvorens een subsidiabele staat die geen lidstaat is een financiële bijdrage uit het Fonds te betalen, sluit de Commissie met die staat een delegatieovereenkomst met nadere bepalingen voor de in lid 1 bedoelde uitvoering van de financiële bijdrage uit het Fonds overeenkomstig Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 en Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 1268/2012 van de Commissie , en de verplichtingen inzake natuurrampenpreventie en -beheersing.


2. Avant de verser une contribution financière du Fonds à un État éligible qui n'est pas un État membre, la Commission conclut avec cet État une convention de délégation fixant les modalités de mise en œuvre de la contribution financière du Fonds visées au paragraphe 1 conformément au règlement (UE, Euratom) n° 966/2012 et au règlement délégué (UE) n° 1268/2012* de la Commission, ainsi que les obligations relatives à la prévention et à la gestion des risques de catastrophes naturelles.

Alvorens een subsidiabele staat die geen lidstaat is een financiële bijdrage uit het Fonds te betalen, sluit de Commissie met die staat een delegatieovereenkomst met nadere bepalingen voor de in lid 1 bedoelde uitvoering van de financiële bijdrage uit het Fonds overeenkomstig Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 en Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 1268/2012 van de Commissie*, en de verplichtingen inzake natuurrampenpreventie en -beheersing.


Le système de l'État membre d'accueil conservera pleinement le droit de vérifier les droits du déposant selon ses propres normes et procédures avant de verser l'indemnité complémentaire.

Het stelsel van de Lid-Staat van ontvangst blijft volledig gerechtigd om de aanspraak van een deposant aan zijn eigen normen en procedures te toetsen alvorens een aanvullende uitkering te doen.


Lorsque ces conditions sont remplies et que des ressources suffisantes sont disponibles, la Commission peut adopter une décision, par la voie d’un acte d’exécution, octroyant l’avance et la verser sans tarder avant que la décision visée à l’article 4, paragraphe 4, n’ait été prise.

Als de aanvraag voldoet aan die voorwaarden en er voldoende middelen zijn, kan de Commissie door middel van een uitvoeringshandeling besluiten tot toekenning van het voorschot, dat zij vervolgens onverwijld betaalt, voordat het in artikel 4, lid 4, bedoelde besluit is genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le FEAGA, si les États membres sont autorisés à verser des avances jusqu’à concurrence d’un certain montant maximal avant la première date de paiement fixée dans la législation agricole sectorielle, les dépenses effectuées dépassant ce plafond sont considérées comme des dépenses effectuées avant la première date de paiement.

Voor het ELGF geldt dat, indien lidstaten vóór de vroegste in de sectorale landbouwwetgeving vastgestelde betalingsdatum voorschotten mogen betalen tot een bepaald maximum, de uitgaven die dit maximum overschrijden, worden aangemerkt als uitgaven die vóór de vroegste betalingsdatum zijn gedaan.


Nous devons à présent exiger qu’une enquête publique exhaustive soit menée autour de ces données suspectes avant de verser un centime de plus dans les mesures de réduction des émissions de gaz.

We moeten eisen dat er een volledig openbaar onderzoek komt naar de verdachte gegevens voordat we nog een cent uitgeven aan mitigatie.


Dans le cadre de l'application de l'article 53 quinquies du Règlement Financier, la Commission, avant de verser une contribution financière à une organisation internationale, doit vérifier que celle-ci répond bien aux standards internationaux en matière de comptabilité, d'audit, de contrôle interne et de passation des marchés.

In het kader van de toepassing van artikel 53 quinquies van het Financieel Reglement, dient de Commissie, alvorens zij een financiële bijdrage aan een internationale organisatie overmaakt, te verifiëren of deze organisatie voldoet aan de internationale normen op het gebied van boekhouding, accountantscontrole, interne controle en het sluiten van overeenkomsten.


2. Avant de verser une contribution financière du Fonds à un État éligible qui n’est pas un État membre, la Commission conclut avec cet État une convention de délégation fixant les modalités de mise en œuvre de la contribution financière du Fonds visées au paragraphe 1 conformément au règlement (UE, Euratom) no 966/2012 et au règlement délégué (UE) no 1268/2012 de la Commission , ainsi que les obligations relatives à la prévention et à la gestion des risques de catastrophes naturelles.

2. Alvorens een subsidiabele staat die geen lidstaat is een financiële bijdrage uit het Fonds te betalen, sluit de Commissie met die staat een delegatieovereenkomst met nadere bepalingen voor de in lid 1 bedoelde uitvoering van de financiële bijdrage uit het Fonds overeenkomstig Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 en Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 1268/2012 van de Commissie , en de verplichtingen inzake natuurrampenpreventie en -beheersing.


- (FI) Monsieur le Président, je partage l’avis de M. Seppänen selon lequel la base juridique passe avant tout, autrement dit qu’il faut qu’il y en ait une avant d'entreprendre de verser une aide financière aux partis.

- (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het met de heer Seppänen eens dat een rechtsgrondslag essentieel is. Er moet een rechtsgrondslag zijn voordat men overgaat tot het betalen van een dergelijke steun.


48. demande à la Commission de commencer à prendre des dispositions dans l'avant-projet de budget pour l'exercice 2001 en vue d'un fonds de pension et à recourir, à cet effet, à la nomenclature qui est déjà utilisée dans le budget; demande à la Commission de préciser, dans son avant-projet de budget et dans le cadre de l'établissement du budget sur la base des activités, le montant estimé des paiements liés aux pensions à verser à tout le personnel en retraite des institutions pour les années 2001 à 2010;

48. verzoekt de Commissie in het voorontwerp van begroting voor 2001 voorzieningen te treffen voor een pensioenfonds en voor dat doel de reeds in de begroting gebruikte nomenclatuur aan te wenden; verzoekt de Commissie in haar voorontwerp van begroting en in het kader van de Activity Based Budgeting de verwachte pensioenbetalingen aan alle gepensioneerde medewerkers van de instellingen voor de jaren 2001 tot 2010 te specificeren;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant de verser ->

Date index: 2023-10-02
w