Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avant d’aborder vos questions » (Français → Néerlandais) :

Avant d’aborder vos questions, il importe d’expliquer ce que sont les fonds de sécurité d’existence.

Alvorens in te gaan op uw vragen, is het van belang uit te leggen wat fondsen voor bestaanszekerheid zijn.


1-2 Avant d'aborder vos questions plus en détail, je tiens à signaler que la campagne contre les agressions dans les hôpitaux est le résultat d'une intense collaboration avec le Service public fédéral (SPF) Intérieur qui a fourni une plus value incontestable, car chaque partenaire, au départ de son expertise et de sa perspective propres, et avec son réseau propre, a apporté sa contribution à l'élaboration d'une politique de prévention et de sécurité dans les hôpitaux

1-2 Alvorens dieper in te gaan op uw vragen, wil ik opmerken dat de campagne agressie in ziekenhuizen het resultaat is van een intense samenwerking met de Federale Overheidsdienst (FOD) Binnenlandse Zaken, hetgeen een absolute meerwaarde heeft opgeleverd mits iedere partner vanuit zijn eigen expertise, vanuit zijn eigen perspectief en met zijn eigen netwerk een bijdrage heeft geleverd aan de uitbouw van een preventie- en veiligheidsbeleid in de ziekenhuizen.


Ce dernier point m'amène tout naturellement à aborder vos questions concernant les principes d'équité et d'accessibilité pour les malades chroniques.

Dat laatste punt brengt me er heel spontaan toe om uw vragen over de beginselen van billijkheid en toegankelijkheid voor de chronisch zieken aan te snijden.


Avant d'aborder la question de la répartition linguistique, il importe de préciser que la Monnaie dispose de son propre système de classification de fonctions qui a été développé sur base de la même méthodologie qui était appliquée auprès des services publics fédéraux (Compas 5 + 1 de Hudson) mais qui a été adaptée en collaboration avec P et O et Hudson à la situation spécifique de la Monnaie.

Vooraleer over te gaan naar de kwestie van taalrolverdeling, is het van belang om te benadrukken dat De Munt een eigen functieclassificatiesysteem heeft dat werd ontwikkeld op basis van de methodologie die in de federale overheidsdiensten werden toegepast (Compas 5+1 van Hudson) maar die in samenwerking met P en O en Hudson aangepast werd aan de specifieke situatie van De Munt.


Réponse : Avant d'aborder les questions précises de l'honorable membre, je souhaite d'abord esquisser les circonstances exactes de ce dossier.

Antwoord : Alvorens in te gaan op de precieze vragen van het geachte lid wens ik eerst de juiste toedracht van dit dossier te schetsen.


Avant d'aborder des questions spécifiques, Mme Schumacher souhaite présenter brièvement ONU Femmes.

Vooraleer ze gerichte vragen aansnijdt, wil mevrouw Schumacher UN Women snel voorstellen.


Je voudrais tout d'abord vous remercier de vos questions intéressantes.

Eerst en vooral wil ik U bedanken voor de interessante vragen.


Après contact avec la Commission, compétente pour répondre à vos questions, celle-ci m'informe que: Il doit tout d'abord être question d'applicabilité de la Loi vie privée.

Na contact te hebben opgenomen met de Commissie, bevoegd om op uw vragen te antwoorden, deelt zij mij mee dat: Er dient eerst en vooral sprake te zijn van de toepasbaarheid van de privacywet.


Pour répondre de manière pertinente à vos questions, il est donc avant tout essentiel de déterminer sur quel aspect du statut d’étudiant elles portent.

Met het oog op relevante antwoorden op uw vragen, is het dan ook belangrijk om vooreerst na te gaan op welk deelaspect van het studentenstatuut zij betrekking hebben.


Réponse : Avant d'aborder les questions précises de l'honorable membre, je souhaite d'abord esquisser les circonstances exactes de ce dossier.

Antwoord : Alvorens in te gaan op de precieze vragen van het geachte lid wens ik eerst de juiste toedracht van dit dossier te schetsen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant d’aborder vos questions ->

Date index: 2024-11-03
w