Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avant d’exprimer notre » (Français → Néerlandais) :

(LV) Avant d’exprimer notre solidarité avec le peuple égyptien, il importe de comprendre ce qui a déclenché ce processus.

(LV) Voordat we onze solidariteit met het Egyptische volk betuigen, moeten we begrijpen wat aanleiding heeft gegeven tot dit proces.


– (IT) Monsieur le Président, je demande à Mme la commissaire, sur un point de procédure, d’envoyer les textes qu’elle a mentionnés ce soir, au moins aux présidents des groupes, afin que demain, nous puissions être parfaitement sereins avant d’exprimer notre vote.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, om procedurele redenen verzoek ik de commissaris om de teksten waarnaar zij verwees nog vanavond uit te sturen, in elk geval naar de voorzitters van de fracties, zodat wij morgen zo objectief mogelijk onze stem kunnen uitbrengen.


Nous confirmerons ce pas en avant en exprimant notre opinion favorable demain.

Wij zullen deze stap bekrachtigen door morgen vóór te stemmen.


Il faudra néanmoins encore attendre jusque 1987 avant que l'ambassadeur du Pérou à Bruxelles n'exprime pour la première fois le souhait de conclure un accord d'investissement avec notre pays.

Het duurde echter nog tot in 1987 vooraleer de Peruviaanse Ambassadeur te Brussel voor het eerst de wens uitte een investeringsverdrag te sluiten met ons land.


Il faudra néanmoins encore attendre jusque 1987 avant que l'ambassadeur du Pérou à Bruxelles n'exprime pour la première fois le souhait de conclure un accord d'investissement avec notre pays.

Het duurde echter nog tot in 1987 vooraleer de Peruviaanse Ambassadeur te Brussel voor het eerst de wens uitte een investeringsverdrag te sluiten met ons land.


Dans tous les cas, nous pensons qu’il est utile d’exprimer notre opinion avant une réunion du Conseil, notre opinion étant que nous avons l’intention de mettre tout en œuvre pour s’assurer que l’adhésion puisse se concrétiser au 1er janvier 2007.

Wij vinden het in ieder geval zinvol om vóór een Raadsvergadering onze opvatting kenbaar te maken, namelijk de opvatting dat we wel degelijk alles in het werk willen stellen om ervoor te zorgen dat toetreding op 1 januari 2007 kan plaatsvinden.


Nous avons aussi le plaisir d'exprimer notre estime pour le soutien politique et économique de l'Europe au projet de la paix dans la région en général et à notre peuple palestinien en particulier, ainsi que notre appréciation du rôle croissant de l'Europe pour consolider la paix mondiale et pour pousser de l'avant le processus de paix dans notre région et dans le monde.

Het doet ons ook genoegen hier onze waardering uit te kunnen spreken voor de politieke en economische steun van Europa aan het vredesproject in de regio in het algemeen en aan ons Palestijnse volk in het bijzonder, evenals onze waardering voor de groeiende rol van Europa om de wereldvrede te bewaren en schot in het vredesproces te brengen, in onze regio en in de wereld.


Ce faisant, notre pays se conforme à la politique suivie par l'Union européenne qui recommandait - lors de la réunion du groupe de travail Europe centrale et de l'Est le 10 septembre 1996 - que les chefs de mission à Bratislava fassent rapport pour la fin octobre sur la situation politique prévalant en Slovaquie, et plus particulièrement - pour ce qui regarde la «déclaration conjointe» précitée du 5 juillet 1996; 3. notre pays n'entend pas se départir de la politique préconisée par l'Union européenne - comme exposée ci-avant -, et donc n'a pas ...[+++]

Aldus houdt ons land zich aan het beleid gevolgd door de Europese Unie, die - tijdens de bijeenkomst van de werkgroep Centraal- en Oost-Europa op 10 september 1996 - voorstelde dat de missiehoofden in Bratislava tegen eind oktober verslag zouden uitbrengen over de huidige politieke situatie in Slovakije met speciale aandacht voor «de gemeenschappelijke verklaring» van 5 juli 1996 die hierboven vermeld wordt; 3. ons land zich niet wenst te distantiëren van het hierboven door de Europese Unie voorgestelde beleid en derhalve ook niet van plan is met een eigen standpunt over het Slovaakse memorandum van 31 juli 1996 naar buiten te komen; 4 ...[+++]


Avant tout, je souhaite exprimer ma profonde satisfaction de constater que les autorités de notre pays s’acheminent vers un règlement de la problématique des régularisations de séjour.

Allereerst wil ik mijn diepe voldoening uitspreken over het feit dat de overheden van dit land op weg zijn naar een regeling van de regularisatieproblematiek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant d’exprimer notre ->

Date index: 2021-03-12
w