Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfice avant déduction des impôts
Bénéfice avant impôts
Résultat avant impôt
Résultat net avant impôt

Vertaling van "avant impôt qu’elle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bénéfice avant déduction des impôts | bénéfice avant impôts

winst voor aftrek van belasting


résultat avant impôt

resultaat uit bedrijfsvoering vóór belasting | winst of verlies vóór belasting


résultat net avant impôt

netto-resultaat voor belasting


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
137. considère qu'une plus grande transparence concernant les activités de multinationales est essentielle pour que les administrations fiscales puissent lutter efficacement contre l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices; réaffirme, dès lors, sa position selon laquelle les multinationales devraient déclarer dans leurs états financiers, d'une manière claire et compréhensible, pour chaque État membre et chaque pays tiers dans lequel elles sont établies, un ensemble d'informations agrégées, y compris leur résultat d'exploitation avant impôt ...[+++]s impôts sur le résultat, le nombre de salariés, les actifs détenus, des informations de base sur les rescrits fiscaux (rapports par pays); souligne l’importance de mettre ces informations à la disposition du public, si possible sous la forme d’un registre central européen; souligne, en outre, que les PME et les entreprises à capitalisation moyenne qui ne sont pas des multinationales devraient être exemptes d'une telle obligation; demande au Conseil d'adopter, d'ici à la fin de l'année 2015, la position du Parlement votée dans la directive sur les droits des actionnaires en juillet 2015, souligne qu'il y a lieu de concevoir et de mettre en œuvre les obligations de transparence de manière à ce qu'elles ne mettent pas les entreprises de l'Union européenne en situation de désavantage concurrentiel;

137. is van oordeel dat meer transparantie met betrekking tot de activiteiten van multinationals essentieel is om ervoor te zorgen dat belastingdiensten BEPS doeltreffend kunnen bestrijden; herhaalt dienovereenkomstig zijn standpunt dat multinationals in alle sectoren in hun financiële overzichten, uitgesplitst per lidstaat en per derde land waar zij gevestigd zijn, een reeks geaggregeerde gegevens op duidelijke en bevattelijke wijze openbaar moeten maken, met inbegrip van winst of verlies vóór belasting, aantal werknemers, activa en ...[+++]


135. considère qu'une plus grande transparence concernant les activités de multinationales est essentielle pour que les administrations fiscales puissent lutter efficacement contre l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices; réaffirme, dès lors, sa position selon laquelle les multinationales devraient déclarer dans leurs états financiers, d'une manière claire et compréhensible, pour chaque État membre et chaque pays tiers dans lequel elles sont établies, un ensemble d'informations agrégées, y compris leur résultat d'exploitation avant impôt ...[+++]s impôts sur le résultat, le nombre de salariés, les actifs détenus, des informations de base sur les rescrits fiscaux (rapports par pays); souligne l’importance de mettre ces informations à la disposition du public, si possible sous la forme d’un registre central européen; souligne, en outre, que les PME qui ne sont pas des multinationales devraient être exemptes d'une telle obligation; demande au Conseil d'adopter, d'ici à la fin de l'année 2015, la position du Parlement votée dans la directive sur les droits des actionnaires en juillet 2015, souligne qu'il y a lieu de concevoir et de mettre en œuvre les obligations de transparence de manière à ce qu'elles ne mettent pas les entreprises de l'Union européenne en situation de désavantage concurrentiel;

135. is van oordeel dat meer transparantie met betrekking tot de activiteiten van multinationals essentieel is om ervoor te zorgen dat belastingdiensten BEPS doeltreffend kunnen bestrijden; herhaalt dienovereenkomstig zijn standpunt dat multinationals in alle sectoren in hun financiële overzichten, uitgesplitst per lidstaat en per derde land waar zij gevestigd zijn, een reeks geaggregeerde gegevens op duidelijke en bevattelijke wijze openbaar moeten maken, met inbegrip van winst of verlies vóór belasting, aantal werknemers, activa en ...[+++]


Pour calculer le montant du droit nécessaire pour éliminer les effets du dumping préjudiciable, il est considéré que les mesures à prendre devraient permettre à l’industrie de l’Union de couvrir ses coûts de production et de réaliser le bénéfice avant impôt qu’elle pourrait raisonnablement escompter dans des conditions de concurrence normales, c’est-à-dire en l’absence d’importations faisant l’objet d’un dumping.

Bij de berekening van het recht dat nodig is om de gevolgen van de schade veroorzakende dumping teniet te doen, wordt in aanmerking genomen dat de maatregelen de bedrijfstak van de Unie in staat moeten stellen zijn productiekosten te dekken en een winst vóór belasting te behalen die redelijkerwijs onder normale concurrentieomstandigheden, d.w.z. zonder invoer met dumping, kan worden behaald.


Pour calculer le montant du droit nécessaire pour éliminer les effets du dumping préjudiciable, il a été considéré que les mesures devaient permettre à l'industrie de l'Union de couvrir ses coûts et de réaliser le bénéfice avant impôt qu'elle pourrait raisonnablement escompter dans des conditions de concurrence normales, c'est-à-dire en l'absence d'importations faisant l'objet d'un dumping.

Bij de berekening van de hoogte van het recht dat nodig is om de gevolgen van de schade veroorzakende dumping te neutraliseren, werd geoordeeld dat de maatregelen de bedrijfstak van de Unie in staat moeten stellen zijn kosten te dekken en een winst voor belastingen te maken die in normale concurrentieomstandigheden, d.w.z. zonder invoer met dumping, redelijkerwijze kan worden gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour calculer le montant du droit nécessaire pour éliminer les effets des subventions préjudiciables, il a été estimé que les mesures devraient permettre à l’industrie communautaire de réaliser le bénéfice avant impôt qu’elle pourrait raisonnablement escompter dans des conditions de concurrence normales, c’est-à-dire en l’absence d’importations subventionnées.

Bij de berekening van de hoogte van het recht waarbij de schadelijke gevolgen van de subsidiëring worden geneutraliseerd, werd geoordeeld dat de maatregelen de bedrijfstak van de Gemeenschap in staat moeten stellen een winst vóór belasting te maken die bij normale concurrentieverhoudingen – d.w.z. zonder invoer met subsidiëring – redelijkerwijze kan worden verwezenlijkt.


Pour calculer le montant du droit nécessaire pour éliminer les effets du dumping préjudiciable, il a été estimé que les mesures devraient permettre à l'industrie communautaire de réaliser le bénéfice avant impôt qu'elle pourrait raisonnablement escompter dans des conditions de concurrence normales, c'est-à-dire en l'absence d'importations faisant l'objet d'un dumping.

Bij de berekening van de hoogte van het recht waarbij de schadelijke gevolgen van de dumping worden geneutraliseerd, werd geoordeeld dat de maatregelen de bedrijfstak van de Gemeenschap in staat moeten stellen een winst vóór belasting te maken die bij normale concurrentieverhoudingen – d.w.z. zonder invoer met dumping – redelijkerwijze kan worden verwezenlijkt.


Au moment de calculer le montant du droit nécessaire pour éliminer les effets du dumping préjudiciable, il a été considéré que les mesures prises doivent permettre à l’industrie communautaire de couvrir ses coûts de production et de réaliser le bénéfice avant impôt qu’elle pourrait raisonnablement escompter dans des conditions de concurrence normales, c’est-à-dire en l’absence d’importations faisant l’objet d’un dumping.

Bij de berekening van de hoogte van het recht waarbij de schadelijke gevolgen van de invoer met dumping worden geneutraliseerd, is erop gelet dat de maatregelen de bedrijfstak van de Gemeenschap in staat moeten stellen de productiekosten af te dekken en een algehele winst vóór belastingen te realiseren die redelijkerwijze, bij normale concurrentieverhoudingen — d.w.z. bij het ontbreken van invoer met dumping — kan worden behaald.


51. se félicite de la proposition législative relative à une assiette commune consolidée pour l'impôt des sociétés (ACCIS) ainsi que du projet de communication sur la TVA; estime qu'une telle assiette obligatoire est indispensable à la création d'un véritable marché unique ainsi qu'à la réduction de la distorsion défavorable à la main-d'œuvre que présente le système fiscal et qui a été pointée du doigt dans le rapport Monti; elle est en outre essentielle pour éviter l'évasion fiscale, la double imposition et une concurrence fiscale ...[+++]

51. is verheugd over het wetgevingsvoorstel voor een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting en de voorgestelde mededeling inzake de BTW; is van mening dat een verplichte CCCTB van essentieel belang is om een werkelijke interne markt tot stand te brengen en om de anti-arbeidsprikkel in het belastingsysteem die in het Monti-verslag is geconstateerd terug te dringen en om belastingontduiking te vermijden, alsmede dubbele belastingheffing en oneerlijke fiscale concurrentie; veroordeelt bilaterale onderhandelingen met Zwitserland en dringt bij de Commissie aan op een initiatief vis-à-vis de Raad ten einde de EU in staat te stellen te onderh ...[+++]


Puis-je suggérer, si vous voulez réellement une harmonisation fiscale, que la Commission et sa bureaucratie paient les mêmes impôts que l’électorat, quelles supportent la même charge fiscale que le reste de nous tous, avant que les électeurs ne prennent d’assaut ce bâtiment et qu’ils ne nous pendent aux poutres, car ils ont de bonnes raisons de le faire.

Als u echt een voorstander bent van belastingharmonisatie, mag ik dan suggereren dat de Commissie en de bureaucratie dezelfde belastingen gaan betalen als het electoraat en dat zij dezelfde belastingdruk gaan dragen als de rest van de mensen, voor het electoraat dit gebouw bestormt en ons ophangt aan de dakspanten, waartoe zij overigens het volste recht heeft?


l'institution compétente tient compte du montant des prestations à verser par un autre État membre avant déduction de l'impôt, des cotisations de sécurité sociale et autres retenues individuelles, à moins que la législation qu'elle applique ne prévoie l'application de clauses anticumul après de telles déductions, selon les modalités et procédures définies dans le règlement d'application;

het bevoegde orgaan houdt rekening met het door een andere lidstaat te betalen bedrag aan uitkeringenvóór aftrek van belastingen, socialezekerheidspremies en andere inhoudingen, tenzij de door het orgaan toegepaste wetgeving bepaalt dat de anticumulatievoorschriften na die inhoudingen moeten worden toegepast, volgens de voorwaarden en procedures van de toepassingsverordening;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant impôt qu’elle ->

Date index: 2022-01-13
w