Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfice avant déduction des impôts
Bénéfice avant impôts
Résultat avant impôt
Résultat net avant impôt

Traduction de «avant impôt réalisée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bénéfice avant déduction des impôts | bénéfice avant impôts

winst voor aftrek van belasting


résultat avant impôt

resultaat uit bedrijfsvoering vóór belasting | winst of verlies vóór belasting


résultat net avant impôt

netto-resultaat voor belasting


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cas présent, compte tenu notamment des observations figurant dans les considérants 102 et 103 ci-dessus, il est considéré que le bénéfice cible pour l’industrie de l’Union devrait être fondé sur les bénéfices réalisés lorsque les importations en provenance des États-Unis étaient négligeables, en l’occurrence sur la marge bénéficiaire moyenne avant impôt réalisée en 2008 et 2009 par l’un des producteurs de l’Union inclus dans l’échantillon qui n’était pas en phase de démarrage à cette époque.

In dit geval meent de Commissie, gelet op de opmerkingen in met name de overwegingen 102 en 103, dat de streefwinst voor de bedrijfstak van de Unie gebaseerd zou moeten zijn op de winst die geboekt werd toen de invoer uit de VS te verwaarlozen was, d.w.z. de gemiddelde winstmarge, vóór belastingen, van een van de in de steekproef opgenomen producenten van de Unie in 2008 en 2009, een producent die zich toen niet meer in de start-upfase bevond.


Il fait remarquer au ministre que cette interruption résulte avant tout de la diminution d'impôt réalisée en 1988.

Hij wijst er de minister op dat die pauze in de eerste plaats voortvloeit uit de belastingverlaging die men in 1988 heeft doorgevoerd.


Il fait remarquer au ministre que cette interruption résulte avant tout de la diminution d'impôt réalisée en 1988.

Hij wijst er de minister op dat die pauze in de eerste plaats voortvloeit uit de belastingverlaging die men in 1988 heeft doorgevoerd.


Art. 48. Dans l'article 90 du Code des impôts sur les revenus 1992, remplacé par la loi du 11 décembre 2008 et modifié en dernier lieu par la loi du 13 décembre 2012, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'article est complété par un 13°, rédigé comme suit : « 13° les plus-values sur actions ou parts cotées en bourse, options cotées en bourse, warrants cotés en bourse ou autres instruments financiers cotés en bourse qui par dérogation à l'alinéa 1 , 9°, sont réalisées, en dehors de l'exercice d'une activité professionnelle ...[+++]

Art. 48. In artikel 90 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, vervangen bij de wet van 11 december 2008 en laatst gewijzigd bij de wet van 13 december 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het artikel wordt aangevuld met een bepaling onder 13°, luidende : « 13° meerwaarden op beursgenoteerde aandelen, beursgenoteerde opties, beursgenoteerde warrants of andere beursgenoteerde financiële instrumenten die, in afwijking van het eerste lid, 9°, zijn verwezenlijkt buiten het uitoefenen van een beroepswerkzaamheid, naar aanleiding van de overdracht onder bezwarende titel van beursgenoteerde aandelen, beursgenoteerde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 92. L'article 26 de la loi-programme du 19 décembre 2014 est remplacé par ce qui suit : « Art. 26. Le passage d'une intercommunale, d'une structure de coopération ou d'une association de projet à l'impôt des sociétés se fait aux conditions suivantes : 1° la partie du capital social, des primes d'émission ou des sommes souscrites à l'occasion de l'émission de parts bénéficiaires, qui a réellement été libérée au cours des exercices comptables clôturés avant l'exercice comptable se rattachant au premier exercice d'imposition pour ...[+++]

Art. 92. Artikel 26 van de programmawet van 19 december 2014 wordt vervangen als volgt : « Art. 26. De overgang van een intercommunale, een samenwerkingsverband of een projectvereniging, naar de vennootschapsbelasting vindt onder de volgende voorwaarden plaats : 1° het deel van het maatschappelijk kapitaal, van de uitgiftepremies of van de bedragen waarop ingeschreven wordt ter gelegenheid van de uitgifte van winstbewijzen, dat voorheen werkelijk werd gestort tijdens de boekjaren afgesloten voor het boekjaar dat verbonden is aan het eerste aanslagjaar waarvoor de intercommunale, het samenwerkingsverband of de projectvereniging aan de v ...[+++]


Cette limitation a été réalisée, d'une part, en limitant le maximum imputable des revenus professionnels visé à l'aricle 87 du Code des impôts sur les revenus 1992, à 189 000 francs (avant indexation) et, d'autre part, en limitant la quotité du revenu exemptée d'impôt visée à l'article 131, 2º, du Code précité, par conjoint à 120 000 francs (avant indexation).

Deze beperking werd verwezenlijkt, enerzijds, door het in artikel 87 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 vermeld maximaal toerekenbaar beroepsinkomen te beperken tot 189 000 frank (vóór indexering) en, anderzijds, door de belastingvrije som vermeld in artikel 131, 2º, van voormeld wetboek, per echtgenoot te beperken tot 120 000 frank (vóór indexering).


En ce qui concerne les opérations de partage total ou partiel de l'avoir social réalisées avant le 1 janvier 1990, l'article 131, 2º, du Code des impôts sur les revenus 1964, détermine les taux des cotisations spéciales qui sont établies sur l'excédent que présentent les sommes réparties, allouées ou attribuées sur le capital social réellement libéré restant à rembourser, éventuellement revalorisé, ou sur une quote-part de celui-ci.

Wat betreft de gehele of gedeeltelijke verdeling van het maatschappelijk vermogen uitgevoerd vóór 1 januari 1990, stelt artikel 131, 2º, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964 de bijzondere aanslagtarieven vast die gevestigd worden op het verschil in meer tussen de uitkeringen en het nog terugbetaalbare werkelijk gestorte en eventueel geherwaardeerde maatschappelijk kapitaal, of een gedeelte ervan.


En cas de cession d'au moins 90 % des actions ou parts d'une société dont les actifs sont composés à 90 pour cent de placements de trésorerie, la société est tenue de constituer une garantie couvrant l'impôt qui pourrait être dû après la cession, à la suite d'opérations visées à l'article 47, réalisées avant la cession.

Bij overdracht van ten minste 90 % van de aandelen of deelbewijzen van een vennootschap waarvan de activa voor ten minste 90 % uit geldbeleggingen bestaan, is de vennootschap gehouden een waarborg te stellen voor de belasting die na de overdracht verschuldigd kan worden ingevolge verrichtingen, bedoeld in artikel 47, die vóór de overdracht hebben plaatsgevonden.


Le n° 208/2 du Commentaire du Code des impôts sur les revenus 1992 précise que: " Lorsque de telles opérations ont été réalisées avant le 1er janvier 1990, les anciennes dispositions des articles 118, 125, 131, 133 CIR, restent applicables (QP n° 532 du 6.6.1990, posée par M. le Repr.

Nr. 208/2 van de Commentaar van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 preciseert het volgende: " Wanneer dergelijke verrichtingen daarentegen hebben plaatsgevonden vóór 1 januari 1990 blijven de vroegere bepalingen van de artikelen 118, 125, 131, 133 WIB, van toepassing (PV nr. 532 van 6.6.1990, gesteld door Volksv.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant impôt réalisée ->

Date index: 2024-03-17
w