Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avant la clôture des activités du dix-neuvième jour " (Frans → Nederlands) :

4. Les BCN déclarent les informations statistiques mensuelles nationales agrégées à la BCE, avant la clôture des activités du dix-neuvième jour ouvrable suivant la fin du mois de référence.

4. De NCB's rapporteren de maandelijkse geaggregeerde nationale statistische informatie aan de ECB uiterlijk aan het einde van de 19e werkdag na het einde van de referentiemaand.


les encours trimestriels agrégés et les ajustements liés aux effets de valorisation, fondés sur les données trimestrielles collectées auprès des agents déclarants, avant la clôture des activités du 28ème jour ouvrable suivant la fin du trimestre auquel ces données se rapportent; et

geaggregeerde kwartaalstanden en herwaarderingsaanpassingen op basis van de bij informatieplichtigen verzamelde kwartaalgegevens uiterlijk aan het einde van de achtentwintigste werkdag volgend op het einde van het kwartaal waarop de gegevens betrekking hebben;


Les BCN transmettent à la BCE les données relatives aux actifs et aux passifs trimestriels agrégés couvrant les positions des véhicules de titrisation résidents avant la clôture des activités du vingt-huitième jour ouvrable suivant la fin du trimestre auquel ces données se rapportent.

De NCB’s geven de ECB gegevens door inzake geaggregeerde kwartaalactiva en -passiva betreffende de balansposities van ingezeten LFI’s lidstaat, en wel uiterlijk aan het einde van de 28e werkdag volgend op het einde van het kwartaal waarop de gegevens betrekking hebben.


Les BCN transmettent les informations statistiques déclarées en vertu de l’article 3, paragraphes 1 et 2, à la BCE, avant la clôture des activités du quinzième jour ouvrable suivant la fin du mois auquel elles se rapportent.

De NCB’s versturen de krachtens artikel 3, leden 1 en 2, gerapporteerde statistische gegevens aan de ECB uiterlijk aan het einde van de vijftiende werkdag volgend op het einde van de maand waarop zij betrekking hebben.


les encours mensuels agrégés et les ajustements liés aux effets de valorisation, fondés sur les données mensuelles relatives aux titres émis de FI collectées auprès des agents déclarants ou sur les données effectives conformément à l’article 5, paragraphe 2, avant la clôture des activités du 28ème jour ouvrable suivant la fin du mois auquel ces données se rapportent;

geaggregeerde maandelijkse standen en herwaarderingsaanpassingen uiterlijk aan het einde van de achtentwintigste werkdag volgend op het einde van de maand waarop de gegevens betrekking hebben, op basis van de bij informatieplichtigen verzamelde maandelijkse gegevens inzake uitgegeven BF-aandelen/rechten van deelneming of op basis van actuele gegevens overeenkomstig artikel 5, lid 2;


Titre H. Plan d'Options Proposition de décisions : a) Autorisation donnée au Conseil d'administration pour émettre un plan d'options sur actions existantes de la société anonyme Zetes Industries, options à attribuer avant le 31 décembre 2018 sur proposition du Comité de Rémunération en respectant les modalités suivantes : Bénéficiaires : les bénéficiaires du plan d'options seront choisis discrétionnairement par le Conseil d'administration parmi les membres du management, du personnel ou des organes sociaux de ladite société ou de ses filiales ainsi que de tout tiers exerçant une activité ...[+++]

Titel H. Aandelenoptieplan Voorstel van besluit : a) Machtiging te geven aan de Raad van bestuur om een aandelenoptieplan uit te vaardigen betreffende bestaande aandelen van de naamloze vennootschap Zetes Industries, waarbij opties kunnen worden toegekend op voordracht van het Remuneratiecomité voor 31 december 2018 onder de volgende voorwaarden : Begunstigden : de begunstigden van het optieplan op aandelen worden op discretionaire wijze gekozen door de Raad van bestuur onder de leden van het management, het personeel of de organen van haar vennootschap of haar dochterondernemingen, alsook onder iedere derde die een beroepswerkzaamheid u ...[+++]


Enfin, le Code de commerce allemand dispose que les comptes doivent être communiqués au registre du commerce avant l'expiration du neuvième mois de l'exercice social suivant le jour de clôture des comptes (article 325 du Code de commerce).

In het Duitse Wetboek van koophandel tenslotte is bepaald dat de jaarrekening aan het handelsregister moet worden bezorgd vóór het einde van de negende maand van het boekjaar volgend op de afsluitingsdag van de jaarrekening (artikel 325 van het Wetboek van koophandel).


Au § 3 de cet article 4, en ce qui concerne les élections pour la Chambre et le Sénat, il est prévu que les opérations de contrôle doivent être faites dans les quinze jours après la clôture des scrutins et, en tout état de cause, avant la validation des élections, tandis qu'au niveau communal, c'est au plus tard dans les dix jours.

In artikel 4, § 3, wat betreft de verkiezingen voor Kamer en Senaat, moeten de controlewerkzaamheden verricht zijn binnen vijftien dagen na de sluiting van de stemming en in ieder geval vóór de geldigverklaring van de verkiezingen, terwijl deze werkzaamheden voor de gemeente uiterlijk binnen tien dagen afgerond moeten zijn.


Au § 3 de cet article 4, en ce qui concerne les élections pour la Chambre et le Sénat, il est prévu que les opérations de contrôle doivent être faites dans les quinze jours après la clôture des scrutins et, en tout état de cause, avant la validation des élections, tandis qu'au niveau communal, c'est au plus tard dans les dix jours.

In artikel 4, § 3, wat betreft de verkiezingen voor Kamer en Senaat, moeten de controlewerkzaamheden verricht zijn binnen vijftien dagen na de sluiting van de stemming en in ieder geval vóór de geldigverklaring van de verkiezingen, terwijl deze werkzaamheden voor de gemeente uiterlijk binnen tien dagen afgerond moeten zijn.


Au plus tard dix jours après la clôture des scrutins et en tout état de cause avant la validation des élections pour ce qui concerne les conseils provinciaux, communaux, de district et de l'aide sociale, ils remettent un rapport au ministre de l'Intérieur et aux assemblées législatives fédérales.

Uiterlijk tien dagen na de sluiting van de stemming en in ieder geval voor de geldigverklaring van de verkiezingen wat de provincieraden, de gemeenteraden, de districtsraden en de raden voor maatschappelijk welzijn betreft, bezorgen zij een verslag aan de minister van Binnenlandse Zaken en aan de federale wetgevende assemblees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant la clôture des activités du dix-neuvième jour ->

Date index: 2022-11-01
w