Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer le monitoring fœtal avant l’accouchement
Dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital
Ingénieure informatique pré-ventes
La vérification de l'urne avant l'ouverture du scrutin
Mode de scrutin
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Représentation proportionnelle
Scrutin de type proportionnel
Scrutin majoritaire
Scrutin proportionnel
Scrutin secret
Scrutin à deux tours
Vote au scrutin secret

Vertaling van "avant le scrutin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




la vérification de l'urne avant l'ouverture du scrutin

controle van de stembus voor de aanvang van de stemming




représentation proportionnelle | scrutin de type proportionnel | scrutin proportionnel

evenredige vertegenwoordiging | evenredigheidsstelsel | kiesstelsel van evenredige vertegenwoordiging | stelsel van evenredige vertegenwoordiging | systeem van evenredige vertegenwoordiging


scrutin secret | vote au scrutin secret

geheime stemming


ingénieur avant-vente des technologies de l'information et de la communication | ingénieure informatique pré-ventes | ingénieur informatique avant-vente/ingénieure informatique avant-vente | ingénieure avant-vente des technologies de l'information et de la communication

IT presales engineer | presales engineer ict | pre-sales engineer | technical pre-sales consultant


rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures


dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital

screening van zuigeling voorafgaand aan ontslag


assurer le monitoring fœtal avant l’accouchement

foetale controle voor bevallingen uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parallèlement, les partis nationaux participant aux élections européennes devraient déclarer publiquement, avant le scrutin, à quels partis politiques européens ils sont apparentés.

Tegelijkertijd zouden nationale politieke partijen die deelnemen aan de Europese verkiezingen, in de aanloop naar de verkiezingen bekend moeten maken bij welke Europese politieke partijen zij zijn aangesloten.


À cette fin, l'État membre de résidence transmet, sur la base de la déclaration formelle visée aux articles 9 et 10, à l'État membre d'origine, dans un délai approprié avant chaque scrutin, les informations relatives aux ressortissants de ce dernier inscrits sur les listes électorales ou ayant présenté une candidature.

Hiertoe zendt de lidstaat van verblijf, op basis van de in de artikelen 9 en 10 bedoelde formele verklaring, binnen een redelijke termijn vóór de verkiezingen, de lidstaat van herkomst de gegevens toe betreffende de onderdanen van deze laatste lidstaat die zijn ingeschreven op de kiezerslijst of die zich kandidaat hebben gesteld.


« Art. 55. Un avis de convocation est publié dans la commune, vingt jours au moins avant le scrutin, par le biais d'un affichage à la maison communale, dans le bulletin communal ou sur le site Internet de la commune.

``Art. 55. Een bericht van oproeping wordt ten minste twintig dagen voor de stemming in de gemeente openbaar bekendgemaakt met een aanplakking aan het gemeentehuis, in het gemeentelijke informatieblad of op de website van de gemeente.


La liste des candidats est close deux jours avant le scrutin.

De lijst der kandidaten wordt twee dagen voor de verkiezing afgesloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les déclarations du patron déchu du football, frappé d'une suspension de six ans, ne concordent pas aux dires de Blatter avant le scrutin de 2010.

De uitspraken van de gevallen voetbalbaas, die voor zes jaar is geschorst, komen niet overeen met wat Blatter voor de verkiezing in 2010 zei.


Lors de la réunion informelle du Conseil des ministres des Affaires étrangères de l'UE (Gymnich), j'ai fait valoir qu'il est important de reconnaître ce progrès et que j'espère qu'il donnera lieu à une amélioration des relations avec l'Union européenne, mais qu'il serait prématuré de lever purement et simplement les sanctions juste avant le scrutin présidentiel.

Tijdens de informele bijeenkomst van de ministers van de Raad Buitenlandse Zaken van de EU (Gymnich) stelde ik dat het belangrijk is om deze vooruitgang te erkennen en dat ik hoop dat die zal leiden tot betere relaties met de Europese Unie, maar dat het voorbarig zou zijn om vlak voor de presidentsverkiezingen de sancties gewoon op te heffen.


1º dans l'alinéa 1 , les mots « le vendredi, vingt-troisième jour, de 14 à 16 heures ou le samedi, vingt-deuxième jour avant le scrutin, de 9 à 12 heures » sont remplacés par les mots « le samedi, vingt-neuvième jour, de 14 à 16 heures ou le dimanche, vingt-huitième jour avant le scrutin, de 9 à 12 heures »;

1º in het eerste lid worden de woorden « op vrijdag, drieëntwintigste dag, tussen 14 en 16 uur, of op zaterdag tweeëntwintigste dag vóór de stemming tussen 9 en 12 uur » vervangen door de woorden « op zaterdag, negenentwintigste dag, tussen 14 en 16 uur, of op zondag, achtentwintigste dag vóór de stemming, tussen 9 en 12 uur »;


S’agissant des délais, la directive prévoit simplement que les données sont envoyées «dans un délai approprié avant chaque scrutin».

Wat de kwestie van de timing betreft, bepaalt de richtlijn alleen dat de gegevens ‘binnen een redelijke termijn vóór de verkiezingen’ moeten worden toegezonden.


La Commission contestait l'exigence, pour les citoyens de l'Union, de demander à être inscrits sur la liste électorale avant chaque scrutin, alors que la directive prévoit, à son article 9, paragraphe 4, que les électeurs communautaires qui ont été inscrits sur la liste électorale y restent inscrits, dans les mêmes conditions que les électeurs nationaux, jusqu'à ce qu'ils demandent d'être rayés.

De Commissie betwistte dat de burgers van de Unie vóór alle verkiezingen opnieuw om inschrijving op de kiezerslijsten moesten verzoeken, terwijl artikel 9, lid 4 van de richtlijn bepaalt dat de op de kiezerslijst ingeschreven communautaire burgers daarop onder dezelfde voorwaarden blijven ingeschreven, totdat zij verzoeken daarvan te worden geschrapt.


1º dans l'alinéa 1 , les mots « le vendredi, vingt-troisième jour, de 14 à 16 heures ou le samedi, vingt-deuxième jour avant le scrutin, de 9 à 12 heures » sont remplacés par les mots « le samedi, vingt-neuvième jour, de 14 à 16 heures ou le dimanche, vingt-huitième jour avant le scrutin, de 9 à 12 heures » ;

1º in het eerste lid worden de woorden " op vrijdag, drieëntwintigste dag, tussen 14 en 16 uur, of op zaterdag tweeëntwintigste dag vóór de stemming tussen 9 en 12 uur" vervangen door de woorden " op zaterdag, negenentwintigste dag, tussen 14 en 16 uur, of op zondag, achtentwintigste dag vóór de stemming, tussen 9 en 12 uur" ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant le scrutin ->

Date index: 2021-08-27
w