Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Signal d'entrée vers l'avant

Traduction de «avant mon entrée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est à remarquer que ce montant comprend également les paiements des honoraires concernant des anciens dossiers qui furent attribués avant mon entrée en fonction, ainsi que le remboursement des frais qui furent avancés par les avocats (tels que les frais d'huissier, de procédure, ...).

Er dient te worden opgemerkt dat dit bedrag eveneens de betaling omvat van de honoraria betreffende oude dossiers die werden toegewezen vóór ik mijn functie opnam, evenals de terugbetaling van de kosten die door de advocaten werden voorgeschoten (deurwaarderskosten, procedurekosten, ...).


Il n'est nullement dans mon intention de minimiser la problématique des candidats adoptants ayant déjà suivi la préparation dispensée par les communautés avant l'entrée en vigueur de la nouvelle loi, de ne pas se voir obligés de recommencer la procédure judiciaire en homologation ou en prononcé de l'adoption prévue au Code civil.

Het is geenzins mijn bedoeling om de problemen te minimaliseren van kandidaat-adoptanten die de door de gemeenschappen verstrekte voorbereiding reeds vóór de inwerkingtreding van de nieuwe wet hebben gevolgd, en die niet verplicht willen worden om de gerechtelijke procedure uit het Burgerlijk Wetboek tot homologatie of uitspraak van de adoptie over te doen.


Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 18 septembre 2016, qui entrent en vigueur à la date de la prestation de serment, lesquelles ne peuvent avoir lieu avant le jour de l'entrée en vigueur de la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement: - sont nommés, pour un terme d'un an, assesseur effectif en application des peines, spécialisé en réinsertion sociale pour le ressort de la cour d'appel : o d'Anvers : Mme Roothooft A., licenciée en criminologie, assesseur suppléant en application des peines, spécialisé en réins ...[+++]

Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 18 september 2016, die in werking treden op de datum van de eedaflegging, welke evenwel niet kan gebeuren vóór de dag van de inwerkingtreding van de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering: - zijn benoemd, voor een termijn van één jaar, tot werkend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in de sociale re-integratie, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te: o Antwerpen: mevr. Roothooft A., licentiaat in de criminologische wetenschappen, plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in de sociale re-integratie, voor het rechtsgebied van het hof v ...[+++]


Je ne peux assumer la responsabilité de ce qui s’est passé avant mon entrée en fonction, mais je m’engage à transformer ce dont j’ai hérité en une stratégie pour l’avenir dont vous pourrez être aussi fiers que moi j’ai l’intention de l’être.

Ik kan geen verantwoordelijkheid nemen voor wat er voor mijn tijd gebeurd is, maar het is wel mijn verantwoordelijk om ervoor te zorgen dat wat ik geërfd heb wordt omgezet in een strategie voor de toekomst waar u net zo trots op kunt zijn als ikzelf wil zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêtés royaux du 16 juin 2016, lesquels entrent en vigueur le jour de la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le jour de l'entrée en vigueur de la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement, sont nommés pour un terme d'un an à la fonction d'assesseur en application des peines effectif, spécialisé en psychologie clinique, pour le ressort de la cour d'appel de : § Anvers : Mme Kastit I. ; § Bruxelles : Mme Roebben K.; § Gand : Mme Naessens E.; § Liège : Mme Bergmans V. ; § Mons : M. Bouta ...[+++]

Bij koninklijke besluiten van 16 juni 2016 die in werking treden op de dag van de eedaflegging, welke niet kan gebeuren voor de dag van de inwerkingtreding van de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, zijn benoemd voor een termijn van een jaar tot de functie van werkend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in klinische psychologie, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te: § Antwerpen : mevr. Kastit I. ; § Brussel : mevr. Roebben K.; § Gent : mevr. Naessens E.; § Luik : mevr. Bergmans V. ; § Bergen : de heer Boutay S. Bij koninklijk besluit van 16 juni 2016 dat in werking treedt op de dag van de eedafleg ...[+++]


Cependant, pour vous apporter une réponse concrète, je confirmerai, comme M. Fidanza l’a évoqué dans son intervention, que la question centrale, au delà des initiatives politiques que je m’efforce de mettre en œuvre depuis mon arrivée à ce poste, reste l’absence de ligne dédiée au sein du budget de l’UE permettant d’appuyer une action forte en faveur du tourisme, dans la mesure où la politique du tourisme ne relevait pas du champ des compétences de l’Union avant l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne.

Maar om een concreet antwoord te geven: buiten de beleidsinitiatieven die ik sinds mijn aanstelling als commissaris heb geprobeerd te nemen, is het belangrijkste punt het onderwerp dat de heer Fidanza reeds in zijn interventie heeft aangekaart. Want aangezien het toeristisch beleid vóór het Verdrag van Lissabon geen verantwoordelijkheid was van de Europese Unie ontbreken in de huidige financiële vooruitzichten de benodigde middelen voor een relevante Europese bijdrage aan de toeristische sector.


Cette loi, votée avant mon entrée en fonction en tant que ministre de la Justice, a suscité de nombreuses interrogations chez les intervenants de terrain (ASBL spécialisées dans l'aide, magistrats et maisons de justice) qui, pour la plupart, ne voyaient pas la nécessité d'engager du personnel supplémentaire pour effectuer un travail de coordination en la matière.

Deze wet, die voor mijn aantreden als minister van Justitie werd aangenomen, ontlokte heel wat vragen bij de actoren in het veld (in hulpverlening gespecialiseerde VZW's, magistraten en justitiehuizen), van wie de meesten het niet nodig vonden extra personeel in dienst te nemen om te zorgen voor coördinatie.


1. Les membres de la cellule stratégique, principalement les membres de mon secrétariat, ont été désignés avant l'entrée en vigueur des dispositions prévues par la loi-programme du 5 août 2003.

1. De leden van de cel beleidsvoorbereiding, voornamelijk de leden van mijn secretariaat, werden in dienst genomen voor het in werking treden van de bepalingen voorzien bij de programmawet van 5 augustus 2003.


Il est à mon sens urgent et nécessaire que le Conseil prenne, avant la première adhésion, la résolution que cela amène concrètement à une élaboration et une entrée en vigueur des normes de sécurité.

Mijns inziens is het absoluut noodzakelijk dat de Raad voor de eerste toetreding een besluit neemt tot uitwerking en toepassing van veiligheidsnormen.


Certains militaires congolais portent encore l'uniforme, camouflé ou non, d'origine belge ; ces uniformes avaient été mis à leur disposition par la Défense voici quelques années, avant mon entrée en fonction.

Sommige Congolese militairen dragen nog steeds het uniform van Belgische herkomst, al dan niet gecamoufleerd, dat hen enkele jaren geleden, vóór de aanvang van mijn ambtstermijn, door Defensie ter beschikking werd gesteld.




D'autres ont cherché : signal d'entrée vers l'avant     avant mon entrée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant mon entrée ->

Date index: 2025-03-27
w