Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avant tout exprimer mon approbation " (Frans → Nederlands) :

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, compte tenu du changement de l’ordre du jour approuvé hier par l’Assemblée, je voudrais avant tout exprimer mon approbation par rapport à l’adoption à l’unanimité par la commission des affaires juridiques du projet de rapport sur lequel nous nous prononcerons aujourd’hui.

(IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik sta hier dankzij de wijziging van de agenda die gisteren door dit Parlement is goedgekeurd en in de eerste plaats wil ik mijn voldoening uiten over het feit dat de Commissie juridische zaken het ontwerpverslag waarover wij vandaag stemmen unaniem heeft aangenomen.


II y a avant tout lieu de débattre et de définir la notion d'e-commerce, ses contours, d'inventorier les expériences déjà développées sur le terrain des entreprises, voire des commissions paritaires, d'examiner les besoins exprimés par le secteur (pour autant ceci n'a pas encore été fait) et de trouver des solutions équilibrées qui permettent de préserver et développer l'emploi de qualité.

Eerst en vooral dient er een debat te worden gevoerd over het begrip e-commerce, over de definitie van het begrip, de omlijning ervan en dienen de op terrein reeds bestaande ervaringen van de bedrijven en de paritaire comités te worden geïnventariseerd, de door de sector uitgedrukte noden te worden onderzocht (voor zover dit nog niet is gebeurd) en dienen er evenwichtige oplossingen te worden gezocht die ervoor zorgen dat de kwalitatief hoogstaande jobs behouden blijven en verder worden ontwikkeld.


Il y a avant tout lieu de débattre et de définir la notion d'e-commerce, ses contours, d'inventorier les expériences déjà développées sur le terrain des entreprises, voire des commissions paritaires, d'examiner les besoins exprimés par le secteur (pour autant ceci n'a pas encore été fait) et de trouver des solutions équilibrées qui permettent de préserver et développer l'emploi de qualité.

Eerst en vooral dient er een debat te worden gevoerd over het begrip e-commerce, over de definitie van het begrip, de omlijning ervan en dienen de op terrein reeds bestaande ervaringen van de bedrijven en de paritaire comités te worden geïnventariseerd, de door de sector uitgedrukte noden te worden onderzocht (voor zover dit nog niet is gebeurd) en dienen er evenwichtige oplossingen te worden gezocht die ervoor zorgen dat de kwalitatief hoogstaande jobs behouden blijven en verder worden ontwikkeld.


Il y a avant tout lieu de débattre et de définir la notion d'e-commerce, ses contours, d'inventorier les expériences déjà développées sur le terrain des entreprises, voire des commissions paritaires, d'examiner les besoins exprimés par le secteur (pour autant que ceci n'a pas encore été fait) et de trouver des solutions équilibrées qui permettent de préserver et développer l'emploi de qualité.

Eerst en vooral dient er een debat te worden gevoerd over het begrip e-commerce, over de definitie van het begrip, de omlijning ervan en dienen de op terrein reeds bestaande ervaringen van de bedrijven en de paritaire comités te worden geïnventariseerd, de door de sector uitgedrukte noden te worden onderzocht (voor zover dit nog niet is gebeurd) en dienen er evenwichtige oplossingen te worden gezocht die ervoor zorgen dat de kwalitatief hoogstaande jobs behouden blijven en verder worden ontwikkeld.


Une analyse détaillée des effets sur la santé humaine et animale et sur l'environnement est réalisée par l'autorité compétente avant toute approbation et toute autorisation.

Iedere goedkeuring en iedere toelating volgt op een gedetailleerde analyse door de bevoegde overheid van de mogelijke effecten op de gezondheid van mens en dier en op het leefmilieu.


Par conséquent, il est attendu d'une grande partie du personnel que celui-ci puisse d'abord et avant tout s'exprimer dans les langues utilisées dans nos pays partenaires, à savoir principalement le français, l'anglais et l'espagnol.

Er wordt dan ook verwacht dat het merendeel van de personeelsleden zich in de eerste plaats kan uitdrukken in een taal die in onze partnerlanden wordt gesproken, met name vooral het Frans, het Engels en het Spaans.


– (PL) Monsieur le Président, j’aimerais avant tout exprimer mon soutien total à la déclaration de M Foltyn-Kubicka.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst zou ik willen stellen dat ik het volkomen eens ben met de woorden van mevrouw Foltyn-Kubicka.


– (ES) Madame la Présidente, j’aimerais avant tout exprimer mon désaccord quant à la manière dont ce débat est mené aujourd'hui au Parlement.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, allereerst zou ik mijn afkeuring onder woorden willen brengen over de wijze waarop het debat hier vandaag in het Parlement wordt gevoerd.


Je voudrais, d’abord et avant tout, exprimer mon émotion de voir à quel point le rapport de M. Mitchell converge avec les débats de l’ensemble de la commission des affaires économiques et monétaires depuis plusieurs années.

Ik wil allereerst te kennen geven dat het verslag van de heer Mitchell tot mijn grote voldoening op dezelfde golflengte zit als de debatten die de voltallige Commissie economische en monetaire zaken al sinds een aantal jaren voert.


- (PL) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord dexprimer mon approbation à l’égard du rapport de la Cour, qui confirme le sérieux de son travail.

(PL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik graag mijn goedkeuring uitspreken voor het verslag van de Rekenkamer, dat de consistentie van zijn werk bevestigt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant tout exprimer mon approbation ->

Date index: 2025-03-01
w