Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avant tout savoir quels aspects » (Français → Néerlandais) :

En effet, la planification de l'aménagement des espaces marins est un processus d'apprentissage continu dans le cadre duquel nous souhaitons avant tout savoir quels aspects du processus, qui a donné lieu à la rédaction du plan actuel, peuvent être améliorés.

Marien ruimtelijke planning is namelijk een continue leerproces waarbij we eerst en vooral wensen te weten te komen welke aspecten in het proces, dat geleid heeft tot de opstelling van het huidig plan kunnen verbeterd worden.


Tout le monde est d'accord pour dire que des réformes sont nécessaires (concernant le nombre de commissaires, le fonctionnement des institutions, la flexibilité, une plus grande efficacité du processus décisionnel), mais il n'y a pas encore l'unanimité sur la question de savoir quel aspect ces futures réformes devront revêtir.

Iedereen is het erover eens dat hervormingen nodig zijn (omvang van de Commissie, het functioneren der instellingen, flexibiliteit, efficiëntere besluitvorming) maar over hoe die er juist zullen uitzien, is men het nog niet eens.


­ de la question de savoir quels aspects du phénomène criminologique nécessitent une riposte pénale;

­ de vraag welke aspecten van het criminologische fenomeen strafrechtelijk moeten worden aangepakt;


­ de la question de savoir quels aspects du phénomène criminologique nécessitent une riposte pénale;

­ de vraag welke aspecten van het criminologische fenomeen strafrechtelijk moeten worden aangepakt;


­ de la question de savoir quels aspects du phénomène criminologique nécessitent une riposte pénale,

­ de vraag welke aspecten van het criminologische fenomeen strafrechtelijk moeten worden aangepakt,


La question centrale qui a été posée aux intervenants est de savoir quels aspects de la politique de protection des droits de l'enfant devraient être mis en oeuvre au niveau de l'UE.

Centrale vraag naar de interveniënten toe is welke aspecten van het beleid ter bescherming van de rechten van het kind zouden moeten worden uitgeoefend op het niveau van de EU.


Par le passé, la question de savoir quels étaient les tarifs auxquels s'appliquait la réduction sociale avait donné lieu à toute une série de discussions et d'incertitudes.

In het verleden was er veel discussie en onzekerheid over op welke tarieven de sociale korting van toepassing was.


Je tiens avant tout à signaler que les aspects intrinsèques relatifs à l'administration provisoire relèvent exclusivement des compétences du ministre de la Justice.

Ik wil er vooreerst op wijzen dat de inhoudelijke aspecten met betrekking tot het voorlopig bewind onder de uitsluitende bevoegdheid vallen van de inister van Justitie.


Par le passé, la question de savoir quels étaient les tarifs auxquels s'appliquait la réduction sociale avait donné lieu à toute une série de discussions et d'incertitudes.

In het verleden was er veel discussie en onzekerheid over op welke tarieven de sociale korting van toepassing was.


Pour répondre de manière pertinente à vos questions, il est donc avant tout essentiel de déterminer sur quel aspect du statut d’étudiant elles portent.

Met het oog op relevante antwoorden op uw vragen, is het dan ook belangrijk om vooreerst na te gaan op welk deelaspect van het studentenstatuut zij betrekking hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant tout savoir quels aspects ->

Date index: 2024-03-29
w