Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avant-goût des remarques » (Français → Néerlandais) :

6. Cette possibilité existe, comme ce fut le cas pour Belgacom qui a été infiltré pendant deux ans avant de le remarquer.

6. Deze mogelijkheid bestaat, zoals het geval was voor Belgacom dat reeds twee jaar geïnfiltreerd werd voor het dit opmerkte.


1. Les nombreux départs à la retraite qui auront lieu à l'automne 2015 et en 2016 nous donneront déjà un avant-goût de l'évolution des effectifs au cours des prochaines années. Quelles mesures prendrez-vous pour garantir aux zones de police qu'elles disposeront de commissaires ou d'aspirants commissaires ayant terminé leurs études pour pourvoir les emplois devenus vacants après ces nombreux départs d'officiers âgés?

1. Welke maatregelen zal u nemen om er de politiezones van te verzekeren dat zij over voldoende afgestudeerde (aspirant-)commissarissen zullen beschikken om de vacatures in te vullen die ontstaan na het vertrek van vele oudere officieren, wat zich reeds aankondigt in een pensioneringsgolf in het najaar 2015 en in 2016?


Ces stages donnent aux jeunes de 16 à 20 ans un avant-goût de la vie militaire réelle.

Tijdens deze stages kunnen jongeren van 16 tot 20 jaar de sfeer van het echte militaire leven opsnuiven.


L'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire a pour ainsi dire donné un avant-goût de la modernisation imminente de l'appareil de l'État, de la nouvelle Belgique de Verhofstadt, dans laquelle la rapidité et l'efficacité seraient les notions clés.

Het Voedselagentschap was als het ware een voorproefje op de komende modemisering van het overheidsapparaat, op het nieuwe België van Verhofstadt waarin snelheid en efficiëntie de kernbegrippen zijn.


L'intervenante parlera aussi des quotas et des objectifs chiffrés dont Ingrid Pelssers a donné un avant-goût.

Spreekster zal het ook hebben over de quota en de streefcijfers waarvan Ingrid Pelssers reeds een voorsmaakje heeft gegeven.


L'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire a pour ainsi dire donné un avant-goût de la modernisation imminente de l'appareil de l'État, de la nouvelle Belgique de Verhofstadt, dans laquelle la rapidité et l'efficacité seraient les notions clés.

Het Voedselagentschap was als het ware een voorproefje op de komende modemisering van het overheidsapparaat, op het nieuwe België van Verhofstadt waarin snelheid en efficiëntie de kernbegrippen zijn.


Dans le cadre du monitoring des habitats, il sera tenu compte des espèces de la végétation arborée, arbustive et herbacée. Considérant que les remarques et les demandes suivantes n'ont pas été prises en compte dès lors que cela n'a pas été jugé opportun sur base d'arguments scientifiques et/ou juridiques : - En ce qui concerne la demande d'harmoniser les interdictions figurant à l'article 15, § 2, entre les divers arrêtés de désignation, certaines différences entre les versions de texte ont été maintenues, du fait des particularités d ...[+++]

In het kader van de monitoring van de habitats, zal er rekening worden gehouden met de soorten van de boom-, de struik- en kruidlaag; Overwegende dat de volgende opmerkingen en vragen niet in aanmerking werden genomen omdat dit niet opportuun werd geacht op basis van wetenschappelijke en/of juridische argumenten : - Wat de vraag om de verbodsbepalingen die in artikel 15, § 2, vermeld zijn tussen de verschillende aanwijzingsbesluiten op elkaar af te stemmen betreft : bepaalde verschillen tussen de tekstversies werden behouden, vanwege de bijzonderheden van de zone en de specifieke opmerkingen bij het uitwerken van het voorontwerp van besluit, onder andere van de ...[+++]


Le tuteur - veille à la désignation d'un avocat pour l'enfant; - veille à la garantie des droits de l'enfant au cours de la procédure d'asile; - soutient l'enfant pendant l'audition; - peut transmettre au CGRA, avant, pendant ou dans les cinq jours suivant l'audition, des informations pertinentes, des documents, des rapports médicaux ou des remarques concernant la demande d'asile de l'enfant, ou il peut signaler une problématique spécifique qui concerne l'enfant; - veille, pendant l'audition, à ce que l'enfant puisse raconter libr ...[+++]

De voogd: - zorgt voor de aanstelling van een advocaat voor het kind; - zorgt ervoor dat de rechten van het kind tijdens de asielprocedure worden gevrijwaard; - steunt het kind tijdens het gehoor; - kan voor, tijdens of binnen de vijf dagen na het gehoor relevante gegevens, documenten, medische verslagen of opmerkingen over de asielaanvraag van het kind aan het CGVS overmaken, of wijzen op een bijzondere problematiek die het kind aanbelangt; - let er tijdens het gehoor op dat het kind vrijuit alles kan vertellen wat aanleiding heeft gegeven tot de asielaanvraag en zijn of haar vrees; - mag als enige aanwezige tussenkomen tijdens het gehoor en opmerkingen geven of toevoegingen doen ...[+++]


Au cours de ce séjour, j'ai pu rencontrer le ministre égyptien des Affaires étrangères et j'ai eu un avant-goût de la réunion qui s'est tenue il y a quelques jours.

Dat was meteen een voorsmaakje van de vergadering van enkele dagen geleden.


Au parlement flamand, nous avons entendu une déclaration du ministre-président qui nous en avait déjà donné un avant-goût lors de la réception de nouvel an du Vlaams Economisch Verbond.

We hebben de voorbije dagen in het Vlaams Parlement van de minister president een verklaring te horen gekregen, waarvan hij ons op de nieuwjaarsreceptie van het Vlaams Economisch Verbond al een voorsmaakje had aangeboden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant-goût des remarques ->

Date index: 2024-12-06
w