Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avantages concrets afin » (Français → Néerlandais) :

23. souligne l'importance des transferts de connaissances et du partage de connaissances entre divers acteurs, y compris au niveau transfrontalier, dans le cadre de réseaux informels, en particulier pour les PME et les microentreprises, afin de mieux faire connaître les techniques innovantes existantes et nouvelles, les bonnes pratiques, les moyens d'obtenir les financements nécessaires, les éventuels programmes d'aide publique et les cadres législatifs pertinents qui comportent le moins de lourdeurs administratives; rappelle que les points de contact nationaux existants des programmes de financement de l'Union et du réseau Entreprise E ...[+++]

23. benadrukt het belang van de al dan niet grensoverschrijdende kennisoverdracht en kennisdeling door meerdere belanghebbenden via informele netwerken, in het bijzonder voor kmo's en micro-ondernemingen, ter bewustmaking van bestaande en nieuwe innovatietechnieken, goede praktijken, manieren om gepaste financiering te verkrijgen, mogelijke overheidssteunregelingen, de toepasselijke rechtskaders en de minst ingewikkelde administratie en herinnert eraan dat de bestaande nationale contactpunten voor de EU-financieringsprogramma's en het Enterprise Europe Network (EEN) volledig moeten worden betrokken bij de steun voor kmo's en kmo's proactief moeten informeren, begeleiden en ondersteunen om financieringsmogelijkheden op EU-, nationaal of regi ...[+++]


23. souligne l'importance des transferts de connaissances et du partage de connaissances entre divers acteurs, y compris au niveau transfrontalier, dans le cadre de réseaux informels, en particulier pour les PME et les microentreprises, afin de mieux faire connaître les techniques innovantes existantes et nouvelles, les bonnes pratiques, les moyens d'obtenir les financements nécessaires, les éventuels programmes d'aide publique et les cadres législatifs pertinents qui comportent le moins de lourdeurs administratives; rappelle que les points de contact nationaux existants des programmes de financement de l'Union et du réseau Entreprise E ...[+++]

23. benadrukt het belang van de al dan niet grensoverschrijdende kennisoverdracht en kennisdeling door meerdere belanghebbenden via informele netwerken, in het bijzonder voor kmo's en micro-ondernemingen, ter bewustmaking van bestaande en nieuwe innovatietechnieken, goede praktijken, manieren om gepaste financiering te verkrijgen, mogelijke overheidssteunregelingen, de toepasselijke rechtskaders en de minst ingewikkelde administratie en herinnert eraan dat de bestaande nationale contactpunten voor de EU-financieringsprogramma's en het Enterprise Europe Network (EEN) volledig moeten worden betrokken bij de steun voor kmo's en kmo's proactief moeten informeren, begeleiden en ondersteunen om financieringsmogelijkheden op EU-, nationaal of regi ...[+++]


2. insiste sur le fait que ces accords ne peuvent être satisfaisants que s'ils atteignent trois objectifs: donner les moyens aux pays ACP de se développer durablement, favoriser leur meilleure insertion dans le commerce mondial et renforcer le processus de régionalisation; souligne que pour éviter les incidences négatives de l'ouverture des économies des États partenaires de la CAE, l'Union européenne doit apporter son soutien afin que le pays tire des avantages concrets des préférences commerciales et afin d'encourager leur développ ...[+++]

2. benadrukt dat deze overeenkomsten slechts bevredigend kunnen worden geacht als er drie doelstellingen mee worden bereikt: steun aan de ACS-landen voor duurzame ontwikkeling, bevordering van de deelname door deze landen aan de wereldhandel, en versterking van het regionaliseringsproces; benadrukt dat, om bescherming te bieden tegen negatieve gevolgen van de openstelling van de economie van de partnerlanden van de OAG, de steun van de EU nodig is om tot werkelijke voordelen te komen via handelspreferenties en het opbouwen van de economische en sociale ontwikkeling;


3. souligne que, pour assurer une protection contre les effets négatifs potentiels de l'ouverture des économies des États du Pacifique, l'UE doit apporter son soutien afin d'apporter des avantages concrets au travers des préférences commerciales et afin de construire le développement économique et social;

3. benadrukt dat steun van de EU ter bescherming tegen de mogelijke negatieve gevolgen van de openstelling van de economieën van de landen in de Stille Oceaan nodig is om reële voordelen te creëren via handelspreferenties en de economische en sociale ontwikkeling te bevorderen;


veiller à instaurer un cadre juridique et organisationnel adéquat qui soit de nature à encourager la création, dans toute l'Union européenne, de services électroniques d'administration publique accessibles, ouverts à tous, axés sur les besoins des utilisateurs et homogènes, ainsi que la généralisation des TIC dans les secteurs aussi bien public que privé; s'attacher à rechercher une solution durable qui offre aux agents des services publics les qualifications et les compétences nécessaires pour gérer le changement et fournir aux citoyens, aux entreprises et aux administrations des services axés sur les besoins des utilisateurs qui apportent des avantages concrets ...[+++]et améliorent la qualité de vie; mettre à disposition des moyens sûrs d'identification électronique permettant d'accéder aux services électroniques, en tenant compte de la facilité d'utilisation et du principe de reconnaissance mutuelle dans l'UE; encourager le recours, à tous les niveaux des administrations publiques, à des outils clés mis au point d'un commun accord, afin de favoriser l'interopérabilité, l'utilisation de normes ouvertes et l'existence de services publics électroniques à la fois interactifs et intégrés; consolider davantage le rôle des partenariats entre les secteurs public et privé en vue de promouvoir la recherche de solutions en matière d'administration en ligne, de manière à contribuer à la concrétisation du programme de travail en matière d'administration en ligne;

in nauwe samenwerking met de lidstaten toe te zien op de verwezenlijking van de doelstellingen van het actieplan inzake e-overheid-i2010 en de desbetreffende coördinatieprocedures te versterken; de verwezenlijking van deze doelstellingen te bespoedigen en te ondersteunen, in het bijzonder door: interoperabiliteit en open standaards te bevorderen door ervoor te zorgen dat het Europese normalisatiebeleid zich waar nodig richt op de bijzondere behoeften in verband met een doeltreffende e-overheid; ter bevordering van de synergie te zorgen voor een samenhangend en doeltreffend gebruik van de EU-programma's die met e-overheid verband houden; investeringen in onderzoek en ontwikkeling op het gebied van ICT aan te moedigen en daarbij, voor zove ...[+++]


13. la nécessité que les travaux menés mettent l'accent sur des aspects concrets afin d'offrir de réels avantages aux entreprises et aux consommateurs; et, à cet égard, la nécessité d'établir clairement la distinction entre les contrats entre entreprises et consommateurs et les contrats interentreprises;

13. dat de besprekingen moeten worden toegespitst op praktische vraagstukken die de consumenten en de ondernemingen reële voordelen opleveren; in dit verband moet het onderscheid worden erkend tussen enerzijds overeenkomsten tussen ondernemingen en consumenten en anderzijds overeenkomsten tussen ondernemingen onderling;


L'objectif de la Commission européenne et de la Présidence belge est de montrer les meilleures pratiques actuelles et leurs avantages concrets, afin d'encourager leur développement, comme étant l'un des aspects importants du plan d'action eEurope approuvé par les Etats-membres en juin 2000.

De Europese Commissie en het Belgische Voorzitterschap willen als een van de belangrijke onderdelen van het actieplan eEurope, dat in juni 2000 door de lidstaten is goedgekeurd, tonen wat heden ten dage mogelijk is en wat de voordelen daarvan zijn, om zo de ontwikkeling van deze mogelijkheden te stimuleren.


13. SE FÉLICITE des résultats atteints lors de la quatrième réunion du groupe de travail intersessionnel spécial à composition non limitée à propos de l'article 8, point j), et EST FAVORABLE à son approbation par la CdP 8; RÉAFFIRME l'importance du patrimoine fondamental que transmettent les communautés autochtones et locales et le rôle qu'elles jouent dans la conservation et l'exploitation durable de la biodiversité, ainsi que la nécessité de protéger efficacement les savoirs traditionnels, les innovations et les pratiques de ces populations y relatifs, et DEMANDE que la CdP 8 arrête des mesures concrètes assurant la participation effe ...[+++]

13. IS INGENOMEN met het resultaat van de vierde vergadering van de open ad hoc-groep inzake toegang en batenverdeling over artikel 8, punt j), en STEUNT de goedkeuring ervan door de COP 8; BEVESTIGT het belang van het fundamentele erfgoed en de rol van de inheemse en plaatselijke gemeenschappen bij het behoud en het duurzame gebruik van de biodiversiteit, alsmede de noodzaak om traditionele kennis daarover, vernieuwingen en praktijken doeltreffend te beschermen, en ROEPT de COP 8 op een besluit te nemen over praktische regelingen die ervoor zorgen dat de inheemse bevolkingsgroepen en de plaatselijke gemeenschappen daadwerkelijk deelnemen aan de desbetreffende werkzaamheden van het Verdrag, ook met betrekking tot de onderhandelingen over e ...[+++]


13. invite la Commission à étudier les mesures appropriées afin de favoriser le développement et le renforcement de synergies entre la Pologne, la Lituanie et la région russe de Kaliningrad; considère que la coopération économique, culturelle et sociale avec cette région devra également rester un objectif prioritaire après l'adhésion; invite la Pologne, la Lituanie et les autres États concernés à dégager des solutions concrètes afin que Kaliningrad puisse profiter des avantages ...[+++]

13. verzoekt de Commissie te zoeken naar passende maatregelen om de ontwikkeling en versterking van synergieën tussen Polen, Litouwen en de Russische regio Kaliningrad te bevorderen; meent dat economische, culturele en sociale samenwerking met de Russische regio Kaliningrad ook na de toetreding een primaire doelstelling moet blijven vormen; verzoekt Polen, Litouwen en de overige belanghebbende landen concrete oplossingen te zoeken opdat Kaliningrad kan profiteren van de voordelen van volledige regionale integratie;


18. invite la Commission à œuvrer afin d'améliorer (notamment par une aide technique, des mesures concrètes, etc.) l'accès réel aux marchés et d'augmenter encore les avantages que les pays en développement retirent de l'accès aux marchés.

18. verzoekt de Commissie aan te sturen op een effectievere markttoegang (o.m. door technische bijstand, praktische maatregelen enz.) en ervoor te zorgen dat de ontwikkelingslanden meer profijt van de markttoegang gaan trekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avantages concrets afin ->

Date index: 2021-07-14
w