Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec ces pays devraient pleinement " (Frans → Nederlands) :

Ceci implique que les accords de pêche signés par les pays tiers, y compris par l'Union, européenne, avec ces pays devraient pleinement respecter les dispositions desdits accords et autres dispositions régionaux et sous-régionaux.

Dit houdt in dat visserijovereenkomsten tussen deze staten en derde landen, waaronder de EU, volledig in overeenstemming moeten zijn met de bepalingen van regionale en subregionale overeenkomsten en regelingen.


2. a) Tous les pays sont-ils associés à ce système? b) Dans la négative, quels pays n'y sont pas associés? c) À quelle échéance tous les pays devraient-ils adhérer à ce système?

2. a) Zijn alle landen aangesloten bij dit systeem? b) Zo niet, welke landen zijn niet aangesloten? c) Is er een timing voorzien wanneer alle landen aangesloten moeten zijn?


77. insiste sur le fait que les politiques de développement menées par l'Union européenne devraient pleinement intégrer l'accès universel à l'eau et à l'assainissement par la promotion des partenariats public-public et public-privé fondés sur le principe de la solidarité entre les compagnies de distribution d'eau et les travailleurs de différents pays et recourir à une panoplie d'instruments, pour promouvoir les meilleures pratiques par le partage de connaissances jusqu'à des programmes de développement et de coopération dans ce secte ...[+++]

77. benadrukt dat de universele toegang tot water en sanitaire voorzieningen volledig onderdeel moet worden van het EU-ontwikkelingsbeleid via de bevordering van publiek-publieke en publiek-private partnerschappen die zijn gebaseerd op solidariteit tussen waterbedrijven en werknemers in verschillende landen, en onderstreept dat hierbij gebruik gemaakt moet worden van een reeks instrumenten om beste praktijken te bevorderen via kennisoverdracht en ontwikkelings- en samenwerkingsprogramma's in deze sector; wijst er nogmaals op dat in het ontwikkelingsbeleid van de lidstaten wat betreft de toegang tot veilig drinkwater en sanitaire voorzieningen de mensenrechtendimensie moet worden erkend en dat een op rechten gebaseerde aanpak steun ...[+++]


76. insiste sur le fait que les politiques de développement menées par l'Union européenne devraient pleinement intégrer l'accès universel à l'eau et à l'assainissement par la promotion des partenariats public-public sans but lucratif et fondés sur le principe de la solidarité entre les compagnies de distribution d'eau et les travailleurs de différents pays et recourir à une panoplie d'instruments, depuis les partenariats public-public pour promouvoir les meilleures pratiques par le partage de connaissances jusqu'à des programmes de dé ...[+++]

76. benadrukt dat de universele toegang tot water en sanitaire voorzieningen volledig onderdeel moet worden van het EU-ontwikkelingsbeleid via de bevordering van publiek-publieke partnerschappen die zijn gebaseerd op non-profitbeginselen en solidariteit tussen waterbedrijven en werknemers in verschillende landen, en onderstreept dat hierbij gebruikt gemaakt moet worden van een reeks instrumenten van publiek-publieke partnerschappen om beste praktijken te bevorderen via kennisoverdracht en ontwikkelings- en samenwerkingsprogramma's in deze sector; wijst er nogmaals op dat in het ontwikkelingsbeleid van de lidstaten wat betreft de toegang tot veilig drinkwater en sanitaire voorzieningen de mensenrechtendimensie moet worden erkend en dat een ...[+++]


Dans de nombreux cas, les chiffres par pays devraient plus dépendre du type de projet mené dans le pays que du pays lui-même.

In veel gevallen zouden de cijfers per land meer afhangen van het type projecten in het land dan van het land zelf.


Récemment, vous avez annoncé que les services des douanes devraient être pleinement impliqués dans la lutte globale contre le terrorisme.

U hebt onlangs aangekondigd dat de douanediensten volop moeten worden ingeschakeld in de strijd tegen het terrorisme.


20. prend acte des avancées inhérentes à la réforme actuelle de la directive sur la transparence et de la directive comptable dans la mesure où elle aborde la question de la responsabilité sociale des entreprises et met en balance, d'une part, la recherche légitime de transparence et la responsabilité et, d'autre part, la charge que les obligations d'information représentent pour les entreprises; soutient pleinement la proposition législative sur la transmission d'informations par pays, fondée sur les normes de l'initiative pour la t ...[+++]

20. neemt nota van de bij de huidige hervorming van de transparantierichtlijn en de verslagleggingsrichtlijn gezette positieve stappen om het onderwerp MVO aan te pakken, terwijl tegelijkertijd een evenwicht tot stand wordt gebracht tussen het legitieme streven naar transparantie en de plicht om rekenschap af te leggen enerzijds en de last van de rapportageverplichting voor bedrijven anderzijds; spreekt zijn krachtige steun uit voor het wetgevingsvoorstel inzake verslaglegging per land op basis van de EITI-normen en inzake verslaglegging over omzet en winst, alsmede belasting en inkomsten, teneinde corruptie te bestrijden en belastingon ...[+++]


15. prend acte des avancées inhérentes à la réforme actuelle de la directive sur la transparence et de la directive comptable dans la mesure où elle aborde la question de la responsabilité sociale des entreprises et met en balance, d'une part, la recherche légitime de transparence et la responsabilité et, d'autre part, la charge que les obligations d'information représentent pour les entreprises; soutient pleinement la proposition législative sur la transmission d'informations par pays, fondée sur les normes de l'initiative pour la t ...[+++]

15. neemt nota van de bij de huidige hervorming van de transparantierichtlijn en de verslagleggingsrichtlijn gezette positieve stappen om het onderwerp MVO aan te pakken, terwijl tegelijkertijd een evenwicht tot stand wordt gebracht tussen het legitieme streven naar transparantie en de plicht om rekenschap af te leggen enerzijds en de last van de rapportageverplichting voor bedrijven anderzijds; spreekt zijn krachtige steun uit voor het wetgevingsvoorstel inzake verslaglegging per land op basis van de EITI-normen en inzake verslaglegging over omzet en winst, alsmede belasting en inkomsten, teneinde corruptie te bestrijden en belastingon ...[+++]


Nous considérons que les questions pertinentes relatives aux principes d'inclusion et de non-discrimination devraient être pleinement incluses a priori dans les analyses d'impact environnemental et social et éventuellement être abordées dans les documents de stratégie par pays.

Wij zijn van oordeel dat de relevante vragen met betrekking tot de mensenrechten, inclusie en niet-discriminatie a priori integraal dienen opgenomen te worden in de milieu- en sociale impactanalyses en eventueel aan bod dienen te komen in de strategische documenten voor elk land.


Comme l'a annoncé le ministre de l'Entreprise et de la Simplification Vincent Van Quickenborne en réponse à ma question écrite du 1er décembre 2010 et lors de la conférence de presse du 27 septembre 2011 (question n° 111, Compte rendu intégral, Chambre, 2010-2011, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique du 1er décembre 2010, p. 1 à 4), notre pays participe pleinement à cette évolution.

Ook ons land gaat hierop verder, zoals aangekondigd door minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen Vincent Van Quickenborne op mijn mondelinge vraag van 1 december 2010 en diens persconferentie van 27 september 2011 (vraag nr. 111, Integraal Verslag, Kamer, 2010-2011, commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt van 1 december 2010, blz. 1 tot 4).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec ces pays devraient pleinement ->

Date index: 2021-10-26
w