Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec chacun des pays partenaires devraient tenir " (Frans → Nederlands) :

19. demande l'adoption d'une stratégie plus adaptée selon le pays partenaire et ses faiblesses géopolitiques spécifiques, dans le respect de la notion de différenciation et du principe consistant à donner plus pour recevoir plus ainsi que dans le cadre d'une coordination générale; est fermement convaincu que la profondeur et la portée des relations avec chacun des pays partenaires devraient tenir compte de l'ambition européenne du pays concerné, de son engagement à respecter les valeurs communes et des progrès accomplis en vue d'une harmonisation avec la législation européenne et évalués à l'aune de critères clairs et de leur bien-fondé ...[+++]

19. pleit voor een meer op maat geschoeide aanpak ten aanzien van de afzonderlijke partnerlanden, onder andere door beter rekening te houden met hun specifieke geopolitieke kwetsbaarheden, met inachtneming van het differentiatie- en het „meer voor meer”-beginsel, maar waarbij er ook sprake is van algemene coördinatie; is ervan overtuigd dat de diepgang en reikwijdte van de betrekkingen met elk partnerland zijn eigen Europese ambitie, zijn inzet voor gedeelde waarden en de geboekte vooruitgang bij de aanpassing aan de EU-wetgeving moeten weerspiegelen, hetgeen wordt afgemeten aan duidelijke parameters en aan zijn eigen verdiensten; is van mening dat de architectuur van het ...[+++]


3. Veiller à la présence d'une ambassade dans chacun des pays partenaires; créer dans le pays partenaire un guichet unique, dont le rôle doit être défini par arrêté royal, pour tous les acteurs belges de la coopération;

3. zorgen dat in elk van de partnerlanden een ambassade is; in elk partnerland één aanspreekpunt creëren, waarvan de rol bij koninklijk besluit wordt vastgelegd, voor alle Belgische actoren van de samenwerking;


20. Considérant que la réussite du Processus de Barcelone repose avant tout sur les partenaires méditerranéens eux-mêmes, tant pour la réalisation de son volet politique que dans l'accomplissement de son objectif économique; que le projet libre-échangiste ne pourra aboutir, et porter ses fruits, que si des initiatives constructives sont prises pour créer, entre les États de la rive sud eux-mêmes, une zone d'intégration régionale comparable à celle atteinte dans l'Union; que c'est alors seulement que l'on pourra parler d'un partenari ...[+++]

20. Overwegende dat het welslagen van het Proces van Barcelona in de eerste plaats afhangt van de Mediterrane partners zelf, zowel wat het politieke als wat het economische gedeelte betreft; dat het vrijhandelsproject niet kan slagen noch resultaten kan opleveren zonder dat de zuidelijke landen zelf constructieve initiatieven nemen om een zone van regionale integratie te creëren die te vergelijken valt met die van de Unie; dat er dan pas sprake kan zijn van een echt partnerschap veeleer dan van een opeenstapeling van preferentiële bilaterale betrekkingen tussen Europa en el ...[+++]


X. Considérant que la réussite du processus de Barcelone repose avant tout sur les partenaires méditerranéens eux-mêmes, tant pour la réalisation de son volet politique que dans l'accomplissement de son objectif économique; que le projet libre-échangiste ne pourra aboutir, et porter ses fruits, que si des initiatives constructives sont prises pour créer, entre les États de la rive sud eux-mêmes, une zone d'intégration régionale comparable à celle atteinte dans l'Union; que c'est alors seulement que l'on pourra parler d'un partenari ...[+++]

X. Overwegende dat het welslagen van het proces van Barcelona in de eerste plaats afhangt van de Mediterrane partners zelf, zowel wat het politieke als wat het economische gedeelte betreft; dat het vrijhan-delsproject niet kan slagen noch resultaten kan opleveren zonder dat de zuidelijke landen zelf constructieve initiatieven nemen om een zone van regionale integratie te creëren die te vergelijken valt met die van de Unie; dat er dan pas sprake kan zijn van een echt partnerschap veeleer dan van een opeenstapeling van preferentiële bilaterale betrekkingen tussen Europa en e ...[+++]


20. Considérant que la réussite du Processus de Barcelone repose avant tout sur les partenaires méditerranéens eux-mêmes, tant pour la réalisation de son volet politique que dans l'accomplissement de son objectif économique; que le projet libre-échangiste ne pourra aboutir, et porter ses fruits, que si des initiatives constructives sont prises pour créer, entre les États de la rive sud eux-mêmes, une zone d'intégration régionale comparable à celle atteinte dans l'Union; que c'est alors seulement que l'on pourra parler d'un partenari ...[+++]

20. Overwegende dat het welslagen van het Proces van Barcelona in de eerste plaats afhangt van de Mediterrane partners zelf, zowel wat het politieke als wat het economische gedeelte betreft; dat het vrijhandelsproject niet kan slagen noch resultaten kan opleveren zonder dat de zuidelijke landen zelf constructieve initiatieven nemen om een zone van regionale integratie te creëren die te vergelijken valt met die van de Unie; dat er dan pas sprake kan zijn van een echt partnerschap veeleer dan van een opeenstapeling van preferentiële bilaterale betrekkingen tussen Europa en el ...[+++]


La mise en oeuvre de ce grand programme s'appuie sur deux piliers : d'une part, la conclusion d'accords d'association entre chacun des pays partenaires et l'Union, afin d'établir des programmes d'actions « sur mesure » en fonction des besoins et des moyens de chacun, ces accords étant destinés à se substituer aux anciens accords de coopération; d'autre part, la coopération régionale décentralisée.

De tenuitvoerlegging van dit omvangrijke programma steunt op twee pijlers : enerzijds worden associatie-overeenkomsten gesloten tussen elk van de partnerlanden en de Unie teneinde actieprogramma's « op maat » uit te werken, afhankelijk van de noden en de middelen van elk land, waarbij deze overeenkomsten de oude samenwerkingsakkoorden vervangen; anderzijds is er de gedecentraliseerde regionale samenwerking.


1. Le soutien apporté par l'Union au titre du présent règlement à chacun des pays partenaires varie dans sa forme et son montant en fonction de l'engagement pris par le pays partenaire considéré à l'égard des réformes et de ses progrès dans la mise en œuvre de celles-ci, à la condition que la répartition des fonds entre l'Union pour la Méditerranée et le Partenariat oriental n'entrave pas la réalisation des objectifs de chacun de ces deux projets et ne soit pas menée d'une manière telle qu'ell ...[+++]

1. De EU-steun uit hoofde van deze verordening wordt qua vorm en omvang aangepast aan de inzet van elk partnerland voor hervormingen en de vooruitgang bij de tenuitvoerlegging daarvan mits de verdeling van de financiële middelen tussen de gemeenschappelijke strategie van de Unie voor het Middellandse Zeegebied en het oostelijk partnerschap geen belemmering vormt voor de verwezenlijking van de doelstellingen van elk van beide programma's en niet zo wordt uitgevoerd dat de financiering van het ene programma ten koste van het andere gaat.


Sans préjudice des dispositions relatives à la suspension de l'aide établies dans les accords de partenariat et de coopération conclus avec les pays et régions partenaires, lorsqu'un pays partenaire ne respecte pas les principes de la démocratie, l'État de droit, les droits de l'homme, les droits des minorités et les libertés fondamentales, ou ne respecte pas les engagements contenus dans les accords ...[+++]

Onverminderd de bepalingen inzake opschorting van de hulp die zijn opgenomen in de met de partnerlanden en -regio's gesloten partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten, nodigt de Commissie een land dat de beginselen met betrekking tot de democratie, de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden niet eerbiedigt of in gebreke blijft bij de naleving van de desbetreffende verbintenissen met de Europese Unie, of onvoldoende vooruitgang boekt bij het vervullen van de criteria voor toetreding en transparantie, of vanwege politieke of bestuurlijke omstandigheden het beheer van de steun of besluitvorming hieromtrent negatief beïnvloedt, uit tot overleg om een voor beide partijen ...[+++]


Sans préjudice des dispositions relatives à la suspension de l'aide établies dans les accords de partenariat et de coopération conclus avec les pays et régions partenaires, lorsqu'un pays partenaire ne respecte pas les principes de la démocratie, l'État de droit, les droits de l'homme, les droits des minorités et les libertés fondamentales, ou ne respecte pas les engagements contenus dans les accords ...[+++]

Onverminderd de bepalingen inzake opschorting van de hulp die zijn opgenomen in de met de partnerlanden en -regio's gesloten partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten, nodigt de Commissie een land dat de beginselen met betrekking tot de democratie, de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden niet eerbiedigt of in gebreke blijft bij de naleving van de desbetreffende verbintenissen met de Europese Unie, of onvoldoende vooruitgang boekt bij het vervullen van de criteria voor toetreding, uit tot overleg om een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden, behalve in bijzonder dringende gevalle ...[+++]


34. soutient les propositions de la Commission visant à mettre en œuvre des stratégies régionales en matière d'infrastructures comprenant, le cas échéant, l'interconnexion avec des réseaux transeuropéens, et à contribuer à leur financement par des organismes tels que la BEI et la Banque mondiale, ainsi que la participation du secteur privé; demande à la Commission , lors de la mise en œuvre de ces stratégies, de tenir compte de l'aménage ...[+++]

34. steunt de voorstellen van de Commissie met betrekking tot regionale strategieën voor de infrastructuur, waaronder indien nodig een verbinding met de trans-Europese netwerken, en de financiering daarvan via instellingen als de EIB en de Wereldbank, met deelneming van de particuliere sector; verzoekt de Commissie om bij de tenuitvoerlegging van deze strategieën toe te zien op een aangepaste ruimtelijke ordening en een verantwoord gebruik van de bestaande hulpbronnen, met inbegrip van de energiebronnen, in de verschillende partnerlanden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec chacun des pays partenaires devraient tenir ->

Date index: 2023-01-12
w