Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec des équilibres délicats auxquels » (Français → Néerlandais) :

Autonomie européenne et compétitivité: un équilibre délicat

Europese zelfstandigheid en concurrentiepositie: broos evenwicht


Il y a donc un équilibre délicat entre l'adaptation de la réglementation aux changements du marché et l'assurance de la sécurité juridique aux opérateurs.

Er vindt dus een zorgvuldige afweging plaats tussen de aanpassingen in de regelgeving naar aanleiding van veranderingen in de markt en de rechtszekerheid die de exploitanten wordt geboden.


Afin de parvenir à un équilibre délicat entre la nécessité qu'il y a à fournir en temps voulu des médicaments essentiels et celle qu'il y a à minimiser le risque de détournement, les modalités doivent être basées sur le principe d'une limitation des obligations de contrôle aux autorités de contrôle des pays exportateurs.

Om een delicaat evenwicht te vinden tussen de noodzaak om essentiële geneesmiddelen tijdig te verstrekken, en de noodzaak om het risico van misbruik ervan te minimaliseren, moeten de regels worden gebaseerd op het principe van de beperking van de controleverplichtingen tot de controle-instanties van de exporterende landen.


Cette Constitution avait en effet été le fruit d'un référendum au moment de la fin de la guerre, avec des équilibres délicats auxquels il est prématuré de toucher.

Die Grondwet was immers het resultaat van een referendum op het einde van de oorlog, met delicate evenwichten en het is nog te vroeg om daaraan te raken.


Cette Constitution avait en effet été le fruit d'un référendum au moment de la fin de la guerre, avec des équilibres délicats auxquels il est prématuré de toucher.

Die Grondwet was immers het resultaat van een referendum op het einde van de oorlog, met delicate evenwichten en het is nog te vroeg om daaraan te raken.


Défendre nos engagements internationaux et nos valeurs tout en assurant la sécurité de nos frontières et, en même temps, créer les conditions propices à la prospérité économique et à la cohésion sociale de l'Europe est un exercice d'équilibre délicat qui exige une action coordonnée au niveau européen.

We moeten onze internationale verplichtingen nakomen en onze waarden hooghouden en tegelijkertijd onze grenzen beveiligen en goede omstandigheden creëren voor economische welvaart en maatschappelijke cohesie in Europa. Dit is een moeilijke evenwichtsoefening, die gecoördineerde actie op Europees niveau vereist.


Les équilibres délicats réalisés à Bruxelles sont menacés.

De delicate Brusselse evenwichten komen op de helling te staan.


Ce sommet est extrêmement important parce que le tout nouveau directeur général de l'OMC, M. Pascal Lamy, doit chercher un équilibre délicat entre les intérêts agricoles divergents du Nord et du Sud.

Deze top wordt uitermate belangrijk omdat kersvers WTO-directeur generaal Pascal Lamy een delicaat evenwicht moet zoeken tussen de verschillende landbouwbelangen van Noord en Zuid.


L'apport du cofinancement nécessaire exige une certaine détermination politique dans le contexte de budgets nationaux qui reposent déjà sur un équilibre délicat entre recettes et dépenses.

Voor het verschaffen van noodzakelijke cofinanciering is politieke vastbeslotenheid nodig, vooral wanneer in de nationale begrotingen reeds een precies evenwicht tussen inkomsten en uitgaven bestaat.


Une révision de la constitution nécessite toutefois un consensus sur les points les plus importants, de sorte que l'on respecte les équilibres délicats des accords d'Arusha.

Een grondwetsherziening veronderstelt echter wel een consensus over de belangrijkste punten, om zo de delicate evenwichten van de Arusha-akkoorden te blijven respecteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec des équilibres délicats auxquels ->

Date index: 2023-12-15
w