Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec grand plaisir que je prends la parole ce soir car » (Français → Néerlandais) :

– (EN) Monsieur le Président, c'est avec grand plaisir que je prends la parole ce soir car nous sommes arrivés à un moment où la sécurité alimentaire devient un réel problème.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, met veel genoegen richt ik vanavond het woord tot u, omdat we nu in een situatie verkeren waarin voedselveiligheid een reëel vraagstuk is geworden.


– (EN) Monsieur le Président, c'est avec grand plaisir que je prends la parole ce soir car nous sommes arrivés à un moment où la sécurité alimentaire devient un réel problème.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, met veel genoegen richt ik vanavond het woord tot u, omdat we nu in een situatie verkeren waarin voedselveiligheid een reëel vraagstuk is geworden.


- (NL) Monsieur le Président, chers collègues, c'est la première fois que je prends la parole dans cette Assemblée et c'est avec un très grand plaisir et avec conviction que je le fais sur la question des droits de l'homme.

- Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, dit is de eerste keer dat ik het woord voer in deze vergadering en ik doe dat met zeer veel plezier en overtuiging over de mensenrechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec grand plaisir que je prends la parole ce soir car ->

Date index: 2025-04-26
w