Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec klaus hänsch et iñigo » (Français → Néerlandais) :

Ouvrant la conférence interparlementaire sur la lutte contre la fraude au budget communautaire, organisée par le Parlement européen, à Bruxelles, les mardis 23 et mercredi 24 avril 1996, M. Klaus Hänsch , Président du Parlement européen, a souligné qu'il est indéniable que la multiplicité et la complexité de la législation de l'Union est en partie responsable de la fraude communautaire.

In zijn openingsrede van de interparlementarie conferentie over de bestrijding van fraude tegen de gemeenschapsbegroting die het Europees Parlement op dinsdag 23 en donderdag 24 april 1996 te Brussel heeft georganiseerd, onderstreepte de heer Klaus Hänsch , voorzitter van het Europees Parlement, dat het onloochenbaar is dat de omvang en de complexiteit van de wetgeving van de Unie gedeeltelijk voor de communautaire fraude verantwoordelijk is.


Lors de cette CIG, il aura été également et pour la première fois pleinement associé aux travaux en la personne de son Président Pat Cox et de ses deux représentants Íñigo Méndez de Vigo, remplacé ensuite par Elmar Brok, et Klaus Hänsch.

Op deze IGC werd het Parlement voor het eerst op voet van gelijkheid ten volle betrokken bij de werkzaamheden, en wel in de persoon van zijn Voorzitter Pat Cox en zijn twee vertegenwoordigers: Iñigo Méndez de Vigo, later vervangen door Elmar Brok, en Klaus Hänsch.


Je sais d'expérience à quel point leur contribution a été importante, et même si je ne peux les citer tous nommément, je voudrais pourtant évoquer tout particulièrement le rôle important joué par ceux qui nous ont représentés au Praesidium, à savoir MM. Klaus Hänsch et Íñigo Méndez de Vigo ainsi que M. Elmar Brok, qui a suivi la Conférence intergouvernementale.

Uit eigen ervaring weet ik hoe belangrijk hun bijdrage is geweest. Ik kan niet iedereen bij naam noemen maar ik wil toch in het bijzonder wijzen op de belangrijke rol van degenen die ons hebben vertegenwoordigd in het presidium, de heren Hänsch en Méndez de Vigo, en voorts op de rol van collega Brok, die de intergouvernementele conferentie gevolgd heeft.


Lorsqu’il a fallu le concevoir, nous nous sommes trouvés ou retrouvés, Antonio Vitorino et moi, côte à côte au Præsidium avec Klaus Hänsch et Iñigo Méndez de Vigo.

Bij de uitwerking daarvan in het presidium stelden commissaris Vitorino en ikzelf tot ons genoegen vast dat de heer Hänsch en mevrouw Méndez de Vigo op dezelfde lijn zaten als wij.


Lors de cette CIG, il aura été également et pour la première fois pleinement associé aux travaux en la personne de son Président Pat Cox et de ses deux représentants Íñigo Méndez de Vigo, remplacé ensuite par Elmar Brok, et Klaus Hänsch.

Op deze IGC werd het Parlement voor het eerst op voet van gelijkheid ten volle betrokken bij de werkzaamheden, en wel in de persoon van zijn Voorzitter Pat Cox en zijn twee vertegenwoordigers: Iñigo Méndez de Vigo, later vervangen door Elmar Brok, en Klaus Hänsch.


Je me permets de distinguer Klaus Hänsch, Ìñigo Méndez de Vigo et Andrew Duff.

Ik ben zo vrij de heren Hänsch, Méndez de Vigo en Duff bij name te noemen.


POINTS PRESENTANT UN INTERET PARTICULIER POUR LA PRESSE : 19 juillet 15 heures Ouverture de la session plénière, Espace Léopold à Bruxelles 20 juillet 9 heures Débat avec le Président du Parlement européen, M. Klaus HÄNSCH 10 h 30 CONFERENCE DE PRESSE avec MM. Jacques BLANC, Président du Comité des régions et Klaus HÄNSCH, Président du parlement européen à l'Espace Léopold, salle 4B01 (interprétation vers le français, l'anglais et ...[+++]

BELANGRIJKE AGENDAPUNTEN: 19-7: 15 uur: Aanvang zitting in het Leopold-complex te Brussel 20-7: 9 uur: Debat met de voorzitter van het Europees Parlement, de heer K. HÄNSCH 10. 30 uur: PERSCONFERENTIE met de voorzitter van het Comité van de Regio's, de heer J. BLANC, en voorzitter HÄNSCH in het Leopold-complex, zaal 4B01 (vertaling naar het Frans, Engels en Duits) 10.30 uur: Debat over het Groenboek inzake energiebeleid met Commissielid C. PAPOUTSIS AGENDA ZITTING (de volgorde van de punten kan worden gewijzigd): 1.


C'est à "une assemblée politique majeure" qu'a voulu s'adresser Klaus Hänsch, le Président du Parlement européen, dans son discours devant les 222 membres du Comité des régions réunis à Bruxelles, le 20 juillet, en session plénière.

De heer K. Hänsch, voorzitter van het Europees Parlement, zei in zijn toespraak voor de 222 leden van het Comité van de Regio's op 20 juli tijdens de zitting te Brussel, het Comité als een belangrijke politieke vergadering te zien.


L'assemblée des collectivités locales et régionales de l'Union européenne accueillera M. Klaus HÄNSCH, Président du Parlement européen, et tiendra un débat sur le Livre vert "pour une politique énergétique de l'Union européenne" avec M. Christos PAPOUTSIS, membre de la Commission européenne, au cours de sa session plénière des 19 et 20 juillet à Bruxelles.

De voorzitter van het Europees Parlement, de heer K. HÄNSCH, en Commissielid C. PAPOUTSIS zullen te gast zijn bij het Comité van de Regio's, de vergadering van lokale en regionale autoriteiten van de Europese Unie, tijdens de zitting op 19 en 20 juli a.s. te Brussel. In aanwezigheid van de heer PAPOUTSIS zal een debat over het Groenboek inzake energiebeleid worden gehouden.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères Pour le Danemark : M. Niels Helveg PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTROM-MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre-adjoint au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M. Theodoros PANGALOS Ministre des Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Carlos WESTENDORP Ministre des Affaires étrangères M. Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Secrétaire d'Etat aux Affair ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Onderminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Theodoros PANGALOS Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Carlos WESTENDORP Minister van Buitenlandse Zaken de heer Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken de heer Ap ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec klaus hänsch et iñigo ->

Date index: 2025-01-16
w