Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFFIRMS
Affirmation de soi
Affirmation juridique
Affirmation sous la foi du serment
Affirmation trompeuse
Affirmer sur l'honneur
Allégation trompeuse
Assertivité
Comportement assertif
Encouragement à faire des affirmations positives

Traduction de «avec l'affirmation d'infrabel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
encouragement à faire des affirmations positives

aanmoedigen om positieve bevestiging uit te voeren


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


affirmation sous la foi du serment

voor de eed in de plaats komende verklaring


assertivité | affirmation de soi | comportement assertif

assertiviteit | zelfverzekerdheid




affirmation trompeuse | allégation trompeuse

misleidende bewering




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. a) A-t-on déjà procédé à un inventaire du patrimoine immobilier de la SNCB et d'Infrabel? b) Dans l'affirmative, quelles sont les conclusions de cet inventaire s'agissant de la SNCB et d'Infrabel? c) À quel montant est estimé le patrimoine actuel de la SNCB et d'Infrabel?

1. a) Werd er al een inventaris gemaakt van het onroerend patrimonium van de NMBS en Infrabel? b) Zo ja, wat zijn de conclusies voor de NMBS en voor Infrabel? c) Op welk bedrag wordt het huidige patrimonium van de NMBS en Infrabel geschat?


2. a) La possibilité d'une cession ou d'une vente du patrimoine immobilier de la SNCB et d'Infrabel a-t-elle déjà été examinée? b) Dans l'affirmative, quelle est la vision envisagée à cet égard?

2. a) Werd al onderzocht of er een mogelijkheid tot overdracht of verkoop is van het onroerend patrimonium van de NMBS en Infrabel? b) Zo ja, wat is daarbij de visie?


2. a) Des contacts ont-ils déjà été pris avec Infrabel? b) Dans l'affirmative, quelle en a été la teneur?

2. a) Zijn er al contacten geweest met Infrabel? b) Zo ja, wat was de inhoud hiervan?


3. a) Les saboteurs ont-ils été identifiés? b) Dans l'affirmative, s'agit-il de travailleurs des entreprises ferroviaires? c) Quelles suites la SNCB et Infrabel réserveront-ils à ces actes de sabotage s'il s'avère que des membres de leur personnel sont impliqués?

3. a) Zijn de saboteurs gekend? b) Zo ja, gaat het om werknemers van de spoorbedrijven? c) Welk gevolg zullen NMBS en Infrabel hieraan geven, indien eigen werknemers betrokken blijken bij de sabotageacties?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. a) La SNCB a-t-elle signé une convention avec un courtier en assurances externe, inscrit auprès de la FSMA, habilité à servir d'intermédiaire pour l'exercice d'activités d'intermédiation en assurances pour le compte de la SNCB? b) Dans l'affirmative, pourquoi la SNCB doit-elle être inscrite comme intermédiaire d'assurances dans le registre de la FSMA? c) Infrabel a-t-il signé une convention avec un courti ...[+++]

5. a) Heeft de NMBS een overeenkomst met een externe verzekeringsmakelaar, ingeschreven bij het FSMA, die als verzekeringstussenpersoon kan optreden met het oog op het verrichten van verzekeringsbemiddelingsactiviteiten ten behoeve van de NMBS? b) Indien ja, waarom dient de NMBS ingeschreven te zijn als verzekeringstussenpersoon in het register van het FSMA? c) Heeft Infrabel een overeenkomst met een externe verzekeringsmakelaar, ingeschreven bij het FSMA, die als verzekeringstussenpersoon kan optreden met het oog op het verrichten van verzekeringsbemiddelingsactiviteiten ten behoeve van Infrabel?


Considérant que le Gouvernement wallon souligne, en réponse à l'observation de la CRAT, que la halte RER de Braine-l'Alliance était projetée par Infrabel bien avant qu'il décide de réviser le plan de secteur de Nivelles et que cette décision était justifiée par l'existence au plan de secteur de deux vastes zones alors inoccupées que des schémas directeurs destinaient à la résidence et aux activités de service; qu'il est dès lors erroné d'affirmer que le Gouvernement wallon vise à rencontrer un besoin de mobilité qui n'existerait pas; ...[+++]

Overwegende dat de Waalse Regering als antwoord op de opmerking van de CRAT onderstreept dat de GEN-halte van Braine-l'Alliance door Infrabel sinds lang was gepland alvorens ze beslist het gewestplan Nijvel te herzien en dat die beslissing gerechtvaardigd was door de opneming in het gewestplan van twee grote gebieden die toen onbezet waren en die door leidende schema's voor de bewoning en voor dienstenactiviteiten waren bestemd; dat het dan ook onjuist is te verklaren dat de Waalse Regering als doel heeft in een mobiliteitsbehoefte die niet zou bestaan, te voorzien;


2. A l'article 200, § 4, en projet, le rôle privilégié donné à la S.N.C. B., par rapport aux autres entreprises ferroviaires, dans le cadre de l'adoption du plan d'entreprise d'Infrabel et de ses adaptations annuelles, n'est conforme ni au principe d'indépendance du gestionnaire de l'infrastructure, ni à celui d'égalité de traitement des différentes entreprises ferroviaires utilisatrices de l'infrastructure, principes tous deux affirmés par la directive 2001/14/CE précitée.

2. In het ontworpen artikel 200, § 4, is de bevoorrechte rol ten opzichte van de andere spoorwegmaatschappijen die aan de N.M.B.S. wordt toebedeeld in het raam van de goedkeuring van het ondernemingsplan van Infrabel en van de jaarlijkse aanpassingen ervan, niet in overeenstemming met het beginsel van de onafhankelijkheid van de infrastructuurbeheerder, noch met het beginsel van de gelijke behandeling van de onderscheiden spoorwegondernemingen die de infrastructuur (zullen) gebruiken, welke beginselen beide verankerd zijn in de voormelde richtlijn 2001/14/EG.


Cette analyse n'est pas du tout partagée par Infrabel, qui a annoncé avoir l'intention de déposer un recours au Conseil d'État. 1. La presse parlait d'un mouvement de grogne des employés qui aurait expliqué cette fermeture. a) Confirmez-vous cette affirmation? b) Pouvez-vous expliquer plus complètement les raisons qui ont poussé Infrabel à fermer cette ligne?

Infrabel is het volstrekt oneens met die analyse en kondigde al aan hoger beroep te zullen aantekenen bij de Raad van State. 1. Volgens de pers zou het ongenoegen van de bedienden aan de sluiting van die lijn ten grondslag liggen. a) Kan u dat bevestigen? b) Kan u de redenen die Infrabel ertoe hebben aangezet om die lijn buiten gebruik te stellen, nader toelichten?


3. a) Ces problèmes sont-ils, selon vous, le reflet d'un manque de coopération entre Infrabel et la SNCB ? b) Dans l'affirmative, envisagez-vous de prendre des mesures pour améliorer cette coopération et à quelles mesures pensez-vous ?

3. a) Duidt dit volgens u op gebrekkige samenwerking tussen Infrabel en de NMBS? b) Zo ja, overweegt u maatregelen te nemen om deze samenwerking te verbeteren, en aan welke maatregelen dankt u zoal?


4. a) Que pensez-vous de l'affirmation selon laquelle une contribution financière majeure de De Lijn présente certains risques pour le bon fonctionnement d'Infrabel et les intérêts des opérateurs de chemins de fer (pour lesquels de tels investissements sont moins évidents) ? b) Ceci ne risque-t-il pas de porter préjudice à une bonne organisation du transport ferroviaire des personnes et des marchandises ?

4. a) Hoe staat u tegenover de stelling dat een ernstige financiële input van De Lijn bepaalde risico's inhoudt voor een goede werking van Infrabel en de belangen van spoorwegoperatoren (voor wie een dergelijke investering minder evident is)? b) Dreigt dit geen negatieve gevolgen te hebben voor een goede organisatie van het personen- en goederenvervoer via het spoor?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec l'affirmation d'infrabel ->

Date index: 2021-07-26
w