Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec la chine soit subordonnée » (Français → Néerlandais) :

M. Wille et consorts déposent l'amendement nº 37, qui vise à remplacer le point 15 du dispositif par ce qui suit: « 15. demande au gouvernement fédéral de veiller à ce que l'attitude critique de la communauté internationale et du monde diplomatique vis-à-vis de la situation des droits de l'homme en Chine soit maintenue jusqu'à ce que les droits de l'homme soient respectés de manière durable en Chine».

De heer Wille c.s. dienen het amendement nr. 37 in dat in punt 15 de woorden « na de Olympische Spelen van 2008 niet verslapt » wil vervangen door het zinsdeel : « wordt aangehouden tot de mensenrechten in China blijvend duurzaam gerespecteerd worden ».


14. demande au gouvernement fédéral de veiller à ce que l'attitude critique de la communauté internationale et du monde diplomatique vis-à-vis de la situation des droits de l'homme en Chine soit maintenue jusqu'à ce que les droits de l'homme soient respectés de manière durable en Chine;

14. vraagt de federale regering erover te waken dat de kritische houding van de internationale gemeenschap en de diplomatie ten aanzien van de mensenrechtensituatie in China wordt aangehouden tot de mensenrechten in China blijvend duurzaam gerespecteerd worden;


Dans le dispositif, remplacer le point 15 par ce qui suit: « 15. demande au gouvernement fédéral de veiller à ce que l'attitude critique de la communauté internationale et du monde diplomatique vis-à-vis de la situation des droits de l'homme en Chine soit maintenue jusqu'à ce que les droits de l'homme soient respectés de manière durable en Chine».

In het dispositief, in punt 15, de woorden « na de Olympische Spelen van 2008 niet verslapt » vervangen door het zinsdeel : « wordt aangehouden tot de mensenrechten in China blijvend duurzaam gerespecteerd worden; ».


M. Wille et consorts déposent l'amendement nº 37, qui vise à remplacer le point 15 du dispositif par ce qui suit: « 15. demande au gouvernement fédéral de veiller à ce que l'attitude critique de la communauté internationale et du monde diplomatique vis-à-vis de la situation des droits de l'homme en Chine soit maintenue jusqu'à ce que les droits de l'homme soient respectés de manière durable en Chine».

De heer Wille c.s. dienen het amendement nr. 37 in dat in punt 15 de woorden « na de Olympische Spelen van 2008 niet verslapt » wil vervangen door het zinsdeel : « wordt aangehouden tot de mensenrechten in China blijvend duurzaam gerespecteerd worden ».


i) L'autorisation d'exploiter une installation de gestion de déchets radioactifs se fonde sur les évaluations appropriées spécifiées à l'article 15 et soit subordonnée à l'exécution d'un programme de mise en service démontrant que l'installation, telle que construite, est conforme aux exigences de conception et de sûreté;

i) de vergunning tot inbedrijfstelling van een faciliteit voor het beheer van radioactief afval is gebaseerd op deugdelijke beoordelingen van de veiligheid als bedoeld in artikel 15 en wordt afgegeven op voorwaarde dat een inbedrijfstellingsprogramma is voltooid waaruit blijkt dat de faciliteit, zoals deze is gebouwd, voldoet aan de ontwerp- en veiligheidseisen;


Toutefois, dans l’hypothèse où la Cour ne suivrait pas sa solution, M. Mengozzi propose de répondre que la directive s’oppose à ce que la délivrance d’un visa au titre du regroupement familial soit subordonnée, comme en l’espèce, à la preuve que le conjoint qui demande le regroupement dispose de connaissances élémentaires de la langue de l’État membre concerné, lorsqu’il n’existe aucune possibilité d’accorder des exemptions sur la base d’un examen individuel.

Voor het geval dat het Hof zijn voorstel niet zou volgen, geeft de heer Mengozzi in overweging om op de tweede vraag te antwoorden dat de richtlijn eraan in de weg staat dat voor de aflevering van een visum tot gezinshereniging de voorwaarde wordt gesteld, zoals in casu het geval is, dat de echtgenoot die om de gezinshereniging verzoekt over elementaire kennis van de taal van de betrokken lidstaat beschikt, zonder dat wordt voorzien in de eventuele toekenning van vrijstellingen op basis van een individueel onderzoek.


La capacité de production excédentaire en Chine était d'environ 27 GW, soit près de 90 % de la demande mondiale, en 2012.

De overtollige Chinese productiecapaciteit bedroeg in 2012 ongeveer 27 GW of zo'n 90 % van de wereldvraag.


Sur la base de ces constatations, il a été décidé d'instituer des droits antidumping en suivant un processus en deux étapes: pendant deux mois, un droit de 11,8 % devra être payé, puis, à partir du 6 août, des droits s'échelonnant de 37,3 % à 67,9 % (soit une moyenne de 47,6 %) seront perçus sur les panneaux solaires en provenance de Chine.

Op basis van deze bevindingen is besloten tot instelling van een antidumpingrecht in twee fasen: op zonnepanelen uit China moet gedurende twee maanden een recht van 11,8 % worden betaald; vanaf 6 augustus moeten daarop rechten variërend van 37,3 % tot 67,9 % (gemiddeld 47,6 %) worden betaald.


8. Le Conseil a convenu que, s'agissant de la promotion de l'ouverture économique de la Chine, l'UE devait avoir pour priorités de collaborer afin de garantir le succès de l'Agenda de Doha pour le développement, particulièrement après la Conférence de Cancún, de suivre attentivement le respect, par la Chine, des engagements qu'elle a pris dans le cadre de l'OMC et de l'assister dans ce domaine, et de faire en sorte qu'un suivi approprié des nouveaux accords régionaux compatibles avec l'OMC soit assuré au sein des comités concernés de ...[+++]

8. De Raad was het erover eens dat, bij het bevorderen van de economische openstelling van China, de prioriteit van de EU erin moet bestaan samen te werken om de ontwikkelingsagenda van Doha tot een succes te maken, vooral na Cancún, er van nabij op toe te zien dat China zijn WTO-verbintenissen nakomt en China daarbij te helpen, en ervoor te zorgen dat binnen de bevoegde WTO-commissies nauwlettend wordt toegezien op de verenigbaarheid van de nieuwe regionale overeenkomsten met de WTO-regels.


Pour que l'adhésion de la Chine à l'OMC soit un succès durable, l'Union devrait insister pour que la Chine observe les principes clés de cette organisation tels que la transparence, le traitement national, la non-discrimination et un accès réel au marché chinois des biens et des services, tout en développant le concept des périodes de transition pour les secteurs concernés.

Teneinde ervoor te zorgen dat de voorwaarden waaronder China tot de WTO toetreedt, bijdragen tot het blijvend succes van zijn lidmaatschap, dient de EU erop aan te dringen dat China voldoet aan essentiële verplichtingen zoals transparantie, nationale behandeling, non-discriminatie en een significante mate van toegang tot de Chinese goederen- en dienstenmarkt, en tegelijk het concept overgangsperiodes voor een aantal sectoren te ontwikkelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec la chine soit subordonnée ->

Date index: 2023-09-19
w