Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec la jurisprudence européenne puisque » (Français → Néerlandais) :

Malgré tout, elle estime que la législation belge va déjà très loin et qu'elle semble en harmonie avec la jurisprudence européenne puisque les policiers sont déjà obligés d'avoir leur nom sur leur uniforme.

Zij vindt dat de Belgische wet al zeer ver gaat en in overeenstemming lijkt te zijn met de Europese rechtspraak, aangezien de politieagenten reeds verplicht zijn hun naam op hun uniform te dragen.


La présomption irréfragable d'assujettissement des mandataires sociaux a été remplacée par deux présomptions réfragables, afin de mettre la loi en concordance avec la jurisprudence européenne, la jurisprudence nationale et la pratique administrative.

Het onweerlegbaar vermoeden van verzekeringsplicht voor vennootschapsmandatarissen werd vervangen door twee weerlegbare vermoedens, om de wet in overeenstemming te brengen met de Europese en nationale rechtspraak en met de administratieve praktijk.


Révision de l'article 12, alinéa 3, de la Constitution, afin de respecter la jurisprudence européenne en ce qui concerne l'assistance d'un avocat dès la première audition (Déclaration du pouvoir législatif, voir le "Moniteur belge" n° 127, deuxième édition, du 28 avril 2014)

Herziening van artikel 12, derde lid, van de Grondwet, om de Europese rechtspraak in verband met de bijstand door een advocaat vanaf het eerste verhoor na te leven (Verklaring van de wetgevende macht, zie "Belgisch Staatsblad" nr. 127, tweede uitgave, van 28 april 2014)


Révision de l'article 12, alinéa 3, de la Constitution, afin de respecter la jurisprudence européenne en ce qui concerne l'assistance d'un avocat dès la première audition (Déclaration du pouvoir législatif, voir le "Moniteur belge" n° 127, Ed. 2, du 28 avril 2014) Proposition de révision de l'article 12 de la Constitution en vue de permettre la prolongation du délai d'arrestation à quarante-huit heures

Herziening van artikel 12, derde lid, van de Grondwet, om de Europese rechtspraak in verband met de bijstand door een advocaat vanaf het eerste verhoor na te leven (Verklaring van de wetgevende macht, zie "Belgisch Staatsblad" nr. 127, Ed, van 28 april 2014) Voorstel tot herziening van artikel 12 van de Grondwet, teneinde een verlenging van de aanhoudingstermijn tot achtenveertig uren mogelijk te maken


Les exceptions à cette règle, qui sont énumérées limitativement dans les arrêtés d'exécution, doivent également respecter les critères de la directive TVA européenne, ainsi que la jurisprudence européenne y afférente.

Daarop bestaan uitzonderingen die limitatief in de uitvoeringsbesluiten zijn opgesomd en die ook moeten voldoen aan de vereisten van de Europese btw-richtlijn en de Europese rechtspraak hieromtrent.


En raison de la complexité de l'évaluation du préjudice des titulaires de droit et de la compensation équitable de celui-ci, je veillerai à poursuivre la réflexion sur ce sujet en lien avec l'évolution de la jurisprudence européenne mais aussi en tenant compte de la réforme européenne annoncée dont l'harmonisation de la copie privée pourrait être l'un des points d'attention majeure.

Omwille van de complexiteit van de evaluatie van de schade van de rechthebbenden en van de billijke compensatie ervan, zal ik de reflectie ter zake blijven volgen, in lijn met de ontwikkeling van de Europese rechtspraak, maar ook rekening houdend met de aangekondigde Europese hervorming, waarvan de harmonisatie van het kopiëren voor eigen gebruik één van de grootste aandachtspunten zou kunnen zijn.


(38) Jurisprudence constante depuis l'arrêt Rees c. Royaume-Uni, du 17 octobre 1986, de la Cour européenne des droits de l'homme, qui a introduit la notion de proportionnalité dans le contrôle du respect par les États de leurs obligations positives (F. Sudre, Les obligations positives dans la jurisprudence européenne des droits de l'homme , Rev. trim. dr. h., 1995, p. 318, no 29); voir récemment Cour eur. D.H., Öllinger c. Autriche, 29 juin 2006, notamment les §§ 34 et 42, s'agissant de droits fondamentaux en concurrence, en ce compris l'article 9 de la ...[+++]

(38) Vaste rechtspraak sedert het arrest-Rees tegen het Verenigd Koninkrijk van 17 oktober 1986, van het Europees Hof voor de rechten van de mens, waarbij het begrip evenredigheid wordt ingevoerd in de toetsing van de nakoming van de positieve verplichtingen door de staten (F. Sudre, « Les « obligations positives » dans la jurisprudence européenne des droits de l'homme », Rev. trim. dr. h., 1995, blz. 318, nr. 29); zie recentelijk EHRM., Öllinger tegen Oostenrijk, 29 juni 2006, inzonderheid de §§ 34 en 42, waarbij het gaat om concurrerende grondrechten, met inbegrip van artikel 9 van het Verdrag.


Les règles européennes en matière de concurrence figurent dans le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (articles 101 et suivants) ainsi que dans la réglementation et la jurisprudence européennes qui en découlent.

De Europese concurrentieregels zitten vervat in het Europees Gemeenschapsverdrag (art. 101 e.v) en de hieruit voortvloeiende Europese regelgeving en rechtspraak.


L'absence de cadre législatif a donc eu pour conséquence que chaque groupe professionnel tente d'élaborer au sein de sa propre organisation une réglementation qui répond à la jurisprudence européenne en tenant compte de ses propres perspectives, mais cela a débouché sur diverses initiatives qui ne sont pas toujours correspondantes et convergentes entre elles, dont certaines sont en outre contraires à la jurisprudence de la Cour de cassation, évoquée ci-avant.

Het gebrek aan een wetgevend kader heeft er dus toe geleid dat iedere beroepsgroep binnen zijn eigen organisatie en rekeninghoudend met de eigen inzichten, poogt om een regeling uit te werken die tegemoet komt aan de Europese rechtspraak, hetgeen echter heeft geleid tot diverse en niet altijd met elkaar overeenstemmende en convergerende initiatieven, waarvan sommigen bovendien strijdig zijn met de hoger vermelde rechtspraak van het Hof van Cassatie.


En outre, les avis sur les possibilités de cassation sont fonction de la jurisprudence de cassation, alors qu'il est fort possible que celle-ci soit contraire à la jurisprudence européenne.

Bovendien worden de adviezen over de kansen voor Cassatie gemaakt in functie van de Cassatierechtspraak, terwijl het heel goed mogelijk is dat deze laatste rechtspraak tegenstrijdig is met de Europese rechtspraak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec la jurisprudence européenne puisque ->

Date index: 2023-05-16
w